Готовый перевод Demon Lord's Reincarnation / Реинкарнация Повелителя Демонов: Глава 47

Глава 47

В то время как Дарий был потрясен тем, что увидел, Рен и две девушки направлялись к месту, где охотники предположительно видели мертвого горного огра. Когда группа прибыла туда, они начали свое расследование. Когда Рен и Хильда начали осматриваться, Лара ушла разведать местность.

Не прошло и нескольких минут, как Рен и Хильда пришли к тому же выводу, что их там вообще не было.

-Сколько дней назад он сказал, что видел голову?- Рен, который все еще смотрел по сторонам, спросил Хильду.

— Охотник, который видел голову, утверждает, что видел ее три дня назад. Услышав ответ Хильды, Рен обратился к Силике:

— Как ты думаешь, Силика?»

-Я не чувствую никакой крови в этом районе, и я уверена, что кровь не проливалась здесь очень долго, определенно дольше, чем три дня.»

-Как мы и ожидали, жители деревни-лжецы. Итак, Хильда, кто был тем, кто сделал эту просьбу и передал ее гильдии?»

«Тот, кто сделал запрос, не идентифицировал себя и просто передал детали задания, а также дал деньги на вознаграждение гильдии.»

— Такс, тогда расскажи мне, что ты знаешь о деревне.»

— Эта деревня была чем-то вроде контрольно-пропускного пункта для тех, кто хотел попасть в святилище богинь, которое находится по другую сторону горного хребта. Но здесь больше никто не проходит, так как там много монстров и люди нашли более легкий путь к святилищу. Это все, что я знаю.»

-Когда это случилось?»

-Что случилось?»

-Когда люди перестали приходить сюда? Когда это место перестало принимать гостей?»

«… Около пяти месяцев назад. В этот момент Хильда уже поняла, что имел в виду Рен.

Тогда Рен начал думать о деревенских жителях, которые вели себя странно. Просьба о том, чтобы никто не знал, кто ее просил. Таинственный мальчик без крови, который исказил память о своем прошлом. Деревня, которая раньше была знаменитым местом отдыха, прежде чем отправиться в святилище богинь. Все эти вещи вместе взятые, что они могли означать?

Пока Рен и Хильда думали, что делать дальше, рядом с Реном появилась Лара, которая вела разведку местности.

— Рен, я нашла кое-что, что ты, возможно, захочешь увидеть.»

Рен и Хильда последовали за Ларой к месту на склоне горы. Лара, которая бежала, на самом деле бежала медленнее, чем обычно, так как Рен предупредил ее, что Хильда не сможет за ней угнаться. Когда Лара услышала это, ей захотелось ускорить шаг и оставить Хильду позади, но она не могла, потому что Рен мог рассердиться на нее.

Поэтому, раздраженная тем, как Рен обошелся с Хильдой, Лара могла только стиснуть зубы и попытаться смириться с этим. «Чем скорее я смирюсь с ситуацией, тем лучше для всех», — подумала она.

Хотя она понимала, что Рен хочет иметь других женщин, и его тянуло к Хильде. Лара все еще не могла смириться с ситуацией. Рен уже предупреждал ее раньше, что она не будет его единственной, он уже сказал ей, что если она хочет быть его, она должна принять этот факт.

Конечно, Лара в то время, утопленная страстью, согласилась. Но теперь ей было трудно принять первую женщину, пришедшую после нее.

— Все в порядке, как только я приму Хильду, мне будет проще принять остальных… Я надеюсь.’

Троица наконец добралась до того места, которое хотела показать Лара, но так как солнце уже село, было довольно темно, и они действительно не могли как следует разглядеть окрестности.

Затем Рен протянул руку и произнес заклинание: «Свет.»

Внезапно на ладони Рена появился шар света. Затем он толкнул его вверх, и он поплыл над его головой. Лара и Хильда сделали то же самое заклинание, чтобы осветить местность. Когда свет их заклинаний осветил местность, Рен и Хильда наконец увидели то, что Лара хотела им показать. Они были удивлены тем, что увидели.

Это было кладбище, и там были десятки могил, но это было не удивительно. Самое удивительное, что кто-то выкопал эти гробы.

— Лара, ты пробовала открывать гробы?- Спросил Рен у Лары, подходя к одному из гробов.

— Нет, как только я их увидела, я сразу же пошла сообщить вам. Пока Лара объясняла, что она делает, Рен открыл один из гробов. Все трое были ошеломлены, увидевчто там было.

Это было свежее тело, которое еще не разложилось, и человек, который был в гробу, был не кто иной, как охотник, который предположительно видел голову горного огра. Когда все трое увидели, кто это, они начали открывать все остальные гробы. Как они и ожидали, все тела принадлежали жителям деревни.

Рен, который думал, что жители деревни могли быть либо нежитью, либо вампирами, теперь был сбит с толку. Что это значит? Кроме того, если все жители деревни мертвы и похоронены здесь, кто был тем, кто похоронил их, и кто был тем, кто выкопал их?

-Что это такое?- Хильда тоже не понимала, что происходит, они все были мертвы, и их тела были здесь, если так, то кто же тогда остался в деревне?

— Очевидно, что происходит что-то еще. Так что же нам делать, Хильда? Неужели задание, посланное в гильдию, все еще покрывает это?»

-Теперь уже нет… На этом этапе мы можем вернуться в гильдию и сообщить эту информацию, или мы можем остаться и решить эту загадку самостоятельно. Вы сами решаете, что нам делать, поскольку вы-лидер партии.»

— Отступать от чего-то-не мой стиль, и пытаться разгадать глупую тайну-тоже не мой стиль.- Тогда Рен показал свою злобную ухмылку, ту, что он показывает, когда возбуждается.

-Давайте просто пойдем прямым путем и спросим жителей деревни, Что, черт возьми, происходит в этой деревне.»

http://tl.rulate.ru/book/47899/1188527

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь