Готовый перевод Demon Lord's Reincarnation / Реинкарнация Повелителя Демонов: Глава 27

Глава 27

Когда Рен поднялся на семнадцатый этаж, его встретили три стальных голема, победить которых Ларе и Хильде было нелегко.

В тот момент, когда Рен вызвал свое заклинание, огромный клинок ветра метнулся к атакующим стальным големам и разрезал их пополам. [срез ветра] Рена был несравним с Ларой, как по силе, так и по размеру. Само количество используемой маны было уже невероятно другим.

Рен шел вперед, не обращая внимания на исчезающих стальных големов. Когда он немного продвинулся вперед, он увидел еще сотни стальных големов и других различных типов монстров. Некоторые из них походили на гигантских львоподобных существ, идущих на двух ногах. Другие были смесью змеи и птицы, а также других различных разновидностей монстров.

В тот момент, когда Рен увидел это грандиозное зрелище в таком тесном пространстве под землей, он не мог не улыбнуться. Тогда Рен начал хрустеть суставами.

— А теперь пора немного размяться.»

Через час после того, как Рен покинул двух дам, Хильда наконец обрела достаточно сил, чтобы двигаться и сражаться. Она хотела немедленно последовать за Реном и помочь ему, но не смогла: Лара все еще крепко спала, похоже, последняя битва сильно сказалась на ней.

У Хильды был выбор просто оставить ее здесь, так как монстры обычно не оживают в день своей смерти. На то, чтобы они ожили, ядру подземелья требуется около двух дней. Тем не менее, есть много тайн, касающихся подземелий, что на самом деле может быть вероятность того, что монстры внезапно появятся снова.

Так что оставить Лару было невозможно, но и ждать, пока она проснется, тоже было невозможно. Не имея другого выхода, Хильда взвалила Лару на плечи и побежала на следующий этаж. Когда она добралась до следующего этажа, там не было ни малейшего шума, не было даже никаких признаков того, что произошла битва.

Когда Хильда пошла дальше, весь семнадцатый этаж был пуст. Это означало бы, что Рен был в состоянии победить монстров, более сильных, чем стальной Голем, в одиночку, и менее чем за час.

Тем не менее, по мере того, как Рен углубляется, монстры становятся сильнее, и независимо от того, насколько сильным был Рен, если бы он постоянно сражался сам, он мог бы совершить фатальную ошибку. Хильда ускорила шаг и сразу же направилась на следующий этаж.

Когда Хильда добралась до восемнадцатого этажа, он был таким же, как и этажом выше, только пустым. Здесь ничего не было. Было так зловеще тихо, что Хильда подумала: вдруг что-нибудь выскочит и напугает ее. И все же, как бы далеко она ни углублялась, она не находила никаких признаков ни Рена, ни каких-либо монстров.

Хильда двинулась дальше, и, как и следовало ожидать, девятнадцатый этаж оказался пуст. Двадцатый этаж, куда, как говорили, сбежал предыдущий мастер гильдии, тоже был пуст. Итак, монстр-хранитель с двадцатого этажа не был хозяином подземелья.

Именно в этот момент Хильда наконец поняла, как сильно недооценила Рена.

— Значит, он был не просто высокомерным дураком. Тем не менее, это не меняет того, насколько высокомерным и самоуверенным он был, это шоу просто обьясняет причину, почему он был таким.’

Когда Хильда пошла дальше и увидела лестницу, ведущую на следующий этаж, она услышала угрожающий рев, доносившийся снизу. Рен, скорее всего, был этажом ниже, сражаясь с чем-то. Именно в этот момент Хильде нужно было принять важное решение.

Либо оставь Лару на этом этаже и спускайся вниз, чтобы помочь Рену, либо жди, пока Рен закончит свою борьбу, так как она может не помочь ему или, что еще хуже, встать у него на пути. И все же она была проктором этого теста, и у нее была своя работа. Хильда стиснула зубы и решила оставить Лару возле лестницы, а сама двинуться дальше.

За полчаса до того, как Хильда услышала рев, Рен только что закончил «страж двадцатого этажа».

— Значит, монстр с двадцатого этажа не был хозяином подземелья. Тем не менее, это был сложный противник, я могу понять, почему бывший мастер Гильдии испытывал трудности в борьбе с ним. Показывая форму того, кого вы потеряли. Хех, это было умно-нанести врагу психологический урон и атаковать словами, прежде чем нанести смертельный удар. Если бы она была так же сильна, как оригинал, моя нынешняя сила не смогла бы ничего сделать. И все же было удивительно, насколько этот монстр похож на нее и ведет себя так же, как она. Я был бы одурачен, если бы ее поток маны был таким же. Ну, это заняло у меня некоторое время, чтобы убить, так как я был поражен сначала, и я хотел услышать ее саркастический голос для ностальгии.’

Рен на некоторое время погрузился в ностальгию. Закончив, он продолжил свой путь на следующий этаж.

Следующий этаж отличался от всех остальных просто потому, что это была одна огромная подземная зона. Весь этаж выглядел больше, чем город Грентон. Когда Рен посмотрел вверх, он едва мог видеть потолок, даже с его усиленным маной зрением.

Когда Рен увидел, как изменился этот этаж, он пришел в восторг. Это могло означать, что хозяин подземелья находился на этом этаже. Рен медленно двинулся вперед, и из другого конца этой единственной комнаты на двадцать первом этаже он увидел огромное тело, двигающееся вокруг.

Тело этого зверя выглядело метров на двадцать длиной, не считая хвоста, который, казалось, был около восьми метров длиной. Когда он пошевелил ногами, земля задрожала, а когда он расправил крылья, которые были у него за спиной, поток ветра обрушился на Рена. Его змеиные глаза остановились на нём.

Когда Рен увидел это чудовище, то вместо того, чтобы еще больше разволноваться, почувствовал легкое разочарование. Дело было не в том, что монстр перед ним не был силен. На самом деле это было самое сильное существо, которое Рен видел в своем новом мире, ну, за исключением Незарда, который, похоже, скрывал свою истинную силу.

— Какое разочарование. Я ожидал увидеть дракона, но получил только короля Дрейка.- Король Дрейк был псевдодраконом. Это был самый большой Дрейк в мире, но он все еще был на ступень ниже настоящего дракона. Будь то сила или интеллект, даже размеры их тел были совершенно разными.

Король Дрейк понял, что его оскорбили, и снова взревел от гнева. Он поднял один из своих когтей и ударил вниз, пытаясь разрубить Рена, который уклонился, отпрыгнув назад.

— Начинаешь злиться? На самом деле я тебя не оскорблял. Я был просто немного разочарован.- Король Дрейк продолжил атаку огненным дыханием. Рен побежал в сторону, уклоняясь от огненного дыхания, направлявшегося к нему.

Правда в том, что он не мог сравниться с королем Дрейком с его нынешней силой. Нынешний Рен был намного слабее короля Дрейка, но для него это не имело значения.

— Силика, ты готова к нашей первой настоящей битве?- В тот момент, когда Рен задал этот вопрос, он злобно улыбнулся, когда в его голове зазвучал женский голос.

— Ты наконец-то собираешься использовать меня, мастер? Ну тогда давай покажем этой ящерице-переростку, на что мы способны.»

http://tl.rulate.ru/book/47899/1184730

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь