Готовый перевод Harry Potter’s School of Invincibility / Непобедимый школьник Гарри Поттер: Глава 7

Каникулы казались мимолетными, и Алан погрузился в изучение книг, а время быстро ускользало.

Судя по выступлению волшебников-первокурсников в оригинальном сюжете, Алан подсчитал, что его теоретические знания о чарах должны намного превосходить почти все из них, и считается, что только мисс всезнайка является исключением.

Однако он не смог купить свою собственную палочку, а закон гласит, что маленький волшебник не может творить заклинания по своему желанию и будет найден по следу.

Хотя это правило в основном неверно для чистокровных семей, в которых присутствуют взрослые волшебники, это правило на самом деле позволяет детям из волшебных семей иметь больше

времени для практики заклинаний, чем магглорожденным детям.

Произнесение заклинаний без палочки и беззвучное произнесение заклинаний слишком сложны, они далеки от того, чтобы быть освоенными таким молодым волшебником, как он, который даже не держал в руках палочку, и, по-видимому, в настоящее время у него нет врожденной способности произносить заклинания без палочки, как у дочери Волдеморта Дельфи.

"Алан, поторопись, спускайся к завтраку, не опаздывай".

Быстро собрав свои учебники, поправив одежду, начиная с нижнего белья и заканчивая униформой государственных школ района Литтл-Уилинг, и

снова почистив ее, Алан быстро привел себя в порядок и сбежал вниз по лестнице.

Осушив стакан молока, Алан схватил бутерброд и приготовился выйти со своей школьной сумкой.

"Подожди, Алан, я пойду с тобой сегодня".

Альберт взял свою младшую сестру Эмили и остановился.

"Эй, почему папа не отправил Эмили сегодня?"

Алан поднял бровь.

"У папы кое-что есть, я доставлю сегодня".

С загадочной улыбкой Альберт берет Алана и Эмили к волшебному фонарному столбу.

Хочешь подарить историю?

Попробуй один.

"Ладно, Алан, иди в класс сам.

Сначала я провожу Эмили.

-сказал Альберт,

Алан кивнул на прощание Альберту и его сестре.

В этот момент:

"Поттер, должно быть, спрятался в туалете, идите и, найдите его!"

Дадим ему попробовать наш новые боксерские навыки”.

Четыре или пять медведе-подобных ребят пробежали мимо Алана с запахом пота и тела, характерным для мальчиков-подростков, внезапно кто то из них в бешенстве отбежал назад:

"Эй, почему ты тупо стоишь здесь?"

"Это шатен Пирс, близкий друг двоюродного брата Гарри Поттера Дадли.

"О, я смотрю, как бегают жирные свиньи".

Алан пожал плечами, засунув руки в карманы брюк своей школьной формы, и легко ответил в ответ.

"Где свиньи, мальчик, ты меня дурачишь!"

Пил и Дадли посмотрели направо и налево и внезапно поняли.

"Харрис, ты ищешь взбучки?"

Дадли вытянул руки в своих новых боксерских перчатках и злобно указал на Алана.

"Дадли, примерь свой новые боксерские перчатки, ты обязательно побьешь его, как свинью".

- сказал Малькольм, и остальные разразились грубым смехом.

"Я не думаю, что ты хочешь быть в кабинете директора в первый день учебы".

Серьезный женский голос прозвучал позади Дадли.

"О, миссис Кэри, давайте войдем".

Ученики в этом возрасте все еще любят учителей и боятся их., особенно таких серьезных учителей.

Миссис Келли была одета в длинную шерстяную юбку и черный шерстяной тренч, структурированная

шерсть свидетельствовала об утонченности и дотошности мастера, а очки в золотой оправе на переносице придавали миссис Келли больше достоинства.

"Алан, почему ты еще не вошел ты меня слышишь?"

Миссис Кэри уставилась на Алана с серьезным взглядом.

Алан быстро последовал за группой Дадли.

Нельзя отрицать, что перед лицом сурового взгляда учителя, даже если он был учителем, воспоминание, которое принадлежало первоначальному Алану в его сознании, все еще заставляло чувствовать себя некомфортно, это подавление природы, ученики боятся учителей, точно так же, как мыши боятся кошек.

С неприятными мыслями Алан вошел в класс.

Этот класс сильно отличается от предыдущей школы Алана, с зелеными стенами, оклеенными цветочной и зеленой бумагой для рисования, которая является работой учеников, и фиолетовыми рекламными щитами со списками, расписанием занятий и другой информацией.

Классы завалены книгами, некоторые из них аккуратно разложены, другие с открытыми страницами и расставлены беспорядочно, очевидно, для чтения учащимися.

"Алан, сюда!"

Флегг, лучший друг Алана и его сосед по столу.

Отлично, не нужно утруждать себя поиском для месторасположения.

Алан подошел к Флегу.

"Алан, Дадли купил новые боксерские перчатки, и пошли запугивать Гарри Поттера снова.

Хотя Гарри Поттер и чудак, Дадли действительно немного перебарщивает.

Я получил новый баскетбольный мяч в подарок на Рождество, как насчет того, чтобы пойти поиграть между занятиями..."

Несмотря на то, что Алан хороший слушатель, он также сомневается в своей способности заводить

друзей в глубине души:

"Почему у моих друзей такой стиль, есть ли у меня способность такая привлекать балаболов?" ”

В разгар болтовни Флега в класс вошел худощавый мальчик в явно плохо сидящем свитере-пуловере

.

Это был Гарри Поттер: изможденное лицо с выражением некоторого недоедания, черные как смоль волосы и изумрудно-зеленые глаза, на нем были очки в круглой оправе, склеенные большим количеством скотча.

Даже если растрепанные черные волосы закрывали отметину молнии на его лбу, с этими типичными физическими чертами Алан мог легко узнать его личность.

"Какой конфуз!"

Хотя отец насильно отправил его, чтобы у него были хорошие отношения с Гарри, увидев его внешность, Алан подумал о своей семейной жизни за последние несколько дней и не мог не почувствовать к нему немного жалости.

Возможно, по преднамеренной договоренности место Поттера было прямо перед Аланом:

"Всегда есть шанс познакомиться".

- сказал Алан в своем сердце.

"Поттер, как ты избавился от Дадли?"

- спросил любознательный Флегг.

"О, я просто привык к этому, и я знаю, как от них избавиться".

Гарри Поттер научился лучше выпутываться из неприятностей после того, как долгое время подвергался издевательствам Дадли

.

"Поттер, поиграй с нами, когда урок закончится, чтобы Дадли не беспокоил тебя".

Алан с первого взгляда увидел проблемы Гарри, и Алан планировал взять инициативу в свои руки, чтобы

используйте это дело, чтобы связаться с Гарри, что также можно рассматривать как выполнение пожеланий его отца, в любом случае, цель отца Оуэна похожа на идею Люциуса в оригинальной книге, пусть сын заранее подружится с легендарным спасителем.

Что касается прибытия в Хогвартс, это зависит от ваших пожеланий и конкретных обстоятельств.

"Спасибо".

Гарри не колебался и сразу же согласился.

Никто в школе не хочет быть хорошим другом Гарри, чудака.

Имея такую возможность, Гарри, естественно, должен был ею воспользоваться.

Внезапно в классе воцарилась тишина, и фраза

"Я боюсь, что воздух будет внезапно замолчи"

имело смысл, это была миссис Келли, которая вошла.

Она встала на трибуну, ее острый взгляд обвел класс, и все ученики замолчали.

В этом и заключается очарование опытных классных руководителей.

В группе школьников, которые волновались, как перепела, леди Келли с первого взгляда увидела Алана, и в его глазах леди Келли, казалось, увидела признательность и облегчение.

"Начался новый семестр, прежде всего, я хочу сказать, что вы носите в своей школьной форме?

Дадли, надень пальто и положи боксерские перчатки в

стол.”

Большой Дэ убрал перчатки со скоростью, совершенно не свойственной его телосложению, надел одежду и послушно сел.

"Мэри, сними с головы этот красный цветок".

"Роджер, заправь свое нижнее белье в штаны".

Алан увидел перед собой Гарри, отчаянно приглаживающего свои упрямые волосы.

"Это бесполезно".

Алан тайно использовал функцию новой мантии волшебника, чтобы привести себя в порядок, что было особенно полезно для этого случая.

"Алан, пожалуйста, встань",

- позвала миссис Кэри.

Алан поднялся в ответ.

"Вы посмотрите на Алана, это то, что носят школьники.

Посмотрите на него, посмотрите на себя!

Все еще не сравнились с ним?

В суровом голосе миссис Кэри Алан услышал одобрение.

Поттер с завистью посмотрел на Алана, его мягкие светло-русые волосы были послушными, и светло-голубая школьная форма была такой же аккуратной, как новый костюм на его теле, как будто не было ни единой складки, и он выглядел посвежевшим, что делало Алана похожим на отличника частной школы из богатой семьи.

"Стал бы такой хороший ученик дружить со мной?"

Гарри был очень неуверен в себе и думал неполноценно.

После того, как миссис Келли сказала о многих мерах предосторожности в школе, одноклассники были

явно вялыми.

"Далее, я хочу представить вас новому учителю естествознания".

Миссис Келли, очевидно увидела состояние студентов, поэтому прямо сказала, в чем суть дня.

У студентов было вызвано любопытство:

"Что это будет за учитель?"

"Эта мысль приходит в голову большинству студентов.

http://tl.rulate.ru/book/47844/2492739

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь