Готовый перевод Violet Evergarden / Вайолет Эвергарден: Глава 10. Часть 2

На этом одиноком острове, окружённого со всех сторон морем и отделённого от других континентов, было что-то таинственное. Он назывался Шевалье. Здесь жило около сотни островитян.

Но даже так, остров был богат природными ресурсами, у людей не было никаких контактов со внешним миром, кроме как с проезжавшими кораблями. Главной особенностью Шевалье было наличие прудов и водопадов, самым выдающимся среди которых был большой водопад на вершине ужасающей горы, находящейся в центре острова. Максимальная высота падения составляла около ста метров, и если бы кого-нибудь поглотил такой водоём, то этот человек не смог бы плыть вверх.

Кроме огромного водопада, на острове воды и зелени, названном Шевалье, была ещё одна особенность : странная крепость, возведённая путём укладки друг на друга камней несимметричной формы. Говорили, что лишенный единообразия шпиль, структура которого создавалась с намерением не называться ни Восточным, ни Западным, начал строиться безумцем. На самом деле никто не знал, правда это или нет. Несколько десятилетий назад это сооружение ещё считалось тайным, нетронутым, но после того, как группа людей купила часть острова и неожиданно переселилась туда, уже жившая там община стала называть постройку “ Культовым домом “, а сами владельцы этой крепости - “ Утопия “.

Сестра Лисбон, получившая задание проводить забредшую в Утопию путешественницу, смотрела на парадные ворота, выводящие на просторное крыльцо. Она наблюдала не за бурей снаружи, а за странницей с неряшливой причёской. Её промокшие золотые пряди блестели, а плетёные косы показывали настоящую длину волос.

В её руках, на которых были надеты черные перчатки, был тяжёлый чемодан. Под прусским голубым пиджаком она носила белоснежное платье с ленточкой. Возможно, из-за того, что оно было таким мокрым, платье идеально прилегало к её телу, и даже у представителей одного пола были бы проблемы с отведением взгляда от такого вида.

Женщина была красивым человеком с хмурым взглядом, из-за её немного промокшей, но безупречной и блестящей фигуры её можно было назвать феей. Однако вокруг неё была несколько странная атмосфера : несмотря на хрупкий вид, где-то внутри неё присутствовала бездонная, грубая сила.

“ Я буду под вашей опекой. “ Хотя женский голос совершенно не казался грубым, в таком тихом месте он звучал изысканнее, чем обычно.

Лисбон отвела женщину в комнату для посетителей. Она села на диван у мраморного стола. Возможно, из-за нынешнего сезона или из-за того, что здание было построено из камней, воздух там чувствовался холодным.

“ Я главный руководитель этой ' Утопии '. Меня зовут Лисбон. Мы в Утопии приветствуем тех, кто когда-то был потерян. “

На лице Лисбон были морщины и складки. Она была одета в чёрную мантию вместе с белым плетёным узором с капюшоном. Это обычный наряд монахини, который можно найти в любой точке мира. В области груди был вышит перекошенный большим мечом герб змеи.

“ Приятно познакомиться. Меня зовут Вайолет Эвергарден. Я благодарна за предоставленную услугу. Как только пересечение моста станет возможным, я уйду. “

Хотя Вайолет ни разу не сказала, что ей “ холодно “ , её кожа явно посинела. Будучи внимательной, Лисбон положила в камин больше дров.

“ Большое спасибо. Могу я высушить свой чемодан ? “

Вероятно, в нём были более важные вещи, чем надетая на ней одежда. Открыв чемодан, Вайолет вытащила книгу, завернутую в несколько тряпок и платков. Если рассмотреть получше, то может показаться, что это был книжный футляр; снаружи было видно письма. Вайолет вздохнула.

“ Эти письма важные ? “ - спросила Лисбон, и Вайолет отрывисто рассказала о своих обстоятельствах.

Она была Автозапоминающей куклой, приехала на остров по работе. Вместе с составлением письма клиента она также согласилась доставить его, и, хотя ей нужно было только встретиться с почтальоном и передать ему заказ, её застал шторм.

“ Итак, вы из почтового агенства. Наша Утопия - помощник людям, кем бы они ни были. Вы можете высушить свой чемодан, но не стоит ли согреться и вам ? “

Когда на её голову повесили белое полотенце, Вайолет стала выглядеть как невеста с вуалью. Как только ей выдали одежду монахинь на время, и она закончила переодеваться, у неё появилась возможность рассказать всё в деталях.

Лисбон без проблем возобновила разговор : “ Раз уж мы с вами познакомились, позвольте и мне представить нас. Мы из Утопии - объединение, которое почитает каждого Бога, чьё имя упоминается в мифологии. “

Сила, с которой дождь бил за окном, казалось, стала увеличиваться, в дали послышался гром.

“ Главной целью деятельности Утопии является дальнейшее распространение и поклонение мировой мифологии, мы посвящаем большую часть наших сил сохранению ' полубогов '. Мисс Вайолет, вы знаете о полубогах ? “

Вайолет тихо покачала головой.

На секунду, будто разрезая комнату на две части, молния наполнила её белым светом и вскоре исчезла. При таком сильном шуме Лисбон стала немного настороженной, но Автозапоминающая кукла просто направила свой взгляд в окно, как будто она не видела ничего необычного. Сбоку её глаза сияли. Лисбон покашляла, тем самым заставляя обратить на себя внимание.

“ Полубог - это ребёнок, рождённый от бога и человека. В нашем Священном Писании есть знаменитая легенда о полукровке. Между богом и человеком произошла любовь ... посмотрите сюда. “ Лисбон раскрыла на столе огромную и старую книгу. В ней, похоже, было много религиозных иллюстраций. Перелистывая бесчисленное количество её страниц, она остановилась на середине. “ Давайте прочитаем первый раздел ... ' Роза, богиня познания, сошла с небес на землю в образе девушки, чтобы наблюдать за развитием человеческой цивилизации. Она не могла позволить себе быть раскрытой, но в один момент, когда Роза стала перевоплощаться в свой обычный облик, чтобы вернуться на небо, её заметил один путешественник. Мужчина поклялся никому не раскрывать её тайну, только он попросил Розу провести с ним одну ночь. Она согласилась на это и на рассвете вернулась в прежнее место, но меньше чем через год Роза вновь появилась перед этим человеком, потому что у них появился ребёнок - полубог. У Розы на небесах был муж, и, опасаясь его ревности, она доверила ребёнка этому мужчине. Полукровка унаследовала редкие интеллектуальные способности Розы, но была убита завистливыми людьми, которые утонули в своём величии. Искренне надеясь, Роза просто ждала, когда её ребёнок пройдёт мимо врат, ведущих как в Небесный, так и в Подземный миры ... ' “ Лисбон указала бледным пальцем на иллюстрацию. “ Эти глаза разного цвета. Один красный, другой золотой ... и длинные серые волосы с оттенком лаванды, как будто одна пурпурная капля стекала по серебру. Это удивительный вид богини познания, Розы. Говорят, она научила человечество словам с самого его рождения. “

“ Это начало возникновения полубогов ? “

“ Дело в том, что мировая мифология - это правда, и полубоги тоже существуют. Самое большое доказательство - полукровка богини Розы, Леди Люкс, которая живёт в этой Утопии. “

Лисбон привыкла к отверганию этих вещей и насмешек над ними со стороны обычных людей, но Вайолет не делала ничего из этого.

“ Почему Роза не могла сказать людям, что она богиня ? “ - она просто искренне спросила.

Лисбон улыбнулась. “ Хорошая мысль. В прошлом боги и существа, обладавшие превосходством над другими, почитались людьми, их существование в обычной жизни было опасным, но в то же время им доверяли. Более того, возможность быть великим привлекает завистников. Примером этому может послужить история с ребёнком Розы. Кроме этого, она оставила после себя ещё несколько мальчиков. “ Сказав это, Лисбон снова перевернула несколько страниц. “ Однако это не закончилось ничем хорошим ... На самом деле, Роза не должна была отпускать своих детей. Полубоги неповторимы как на Небесах, так и на Земле. Но в мире людей сила, которую они унаследовали от богов, отличается. Им лучше жить на Небесах, ради своего же блага. Поэтому, когда мы хотим найти полукровок, мы прячемся и защищаем их до дня возвращения домой ... Это не относится к теме разговора, но мисс Вайолет, вам дали имя в честь богини цветов Вайолет ? “

“ Да, похоже на то. “ Возможно, из-за того, что она вспомнила про родителя, давшего ей такое имя, она отвела глаза.

“ Тем не менее, как я и думала ... ты действительно очень похожа на богиню боя, Гарнет Спир. “ Лисбон тихо подвинула Священное Писание к Вайолет и открыла его.

На иллюстрации была изображена державшая в руках меч богиня в белых доспехах. Она смотрела вдаль, пока её золотые волосы свободно развевались на ветру. Её глаза были голубыми и восхитительными. Они с Вайолет действительно были похожи.

“ Эта иллюстрация является религиозным портретом, выполненным известным художником, она считается лучшим его шедевром. Гарент Спир любят многие портретисты, её образ имеет множество различных форм. Здесь, в Утопии, есть комната, украшенная картинами мифологических богов; позвольте мне провести вас туда завтра. Позже я вам расскажу анекдот про Гарент Спир. Мисс Вайолет. Есть и другие вещи, о которых я хочу поговорить с вами. Вы позволите дать вам камею Гарент Спир в знак нашего прощания ? “ Встав со своего места, Лисбон вытащила что-то из сундука и вскоре вернулась. “ Я считаю, что она подходит вам. Эта брошь-камея сделана из белого агата одной нашей монахиней. Этот товар служит оплатой расходов на нашу деятельность. “ В её ладони лежал овальный предмет с вылепленной из светлого камня фигурой.

Схватив изумрудную брошь, прицепленную к её халату, Вайолет сказала : “ У меня ... уже есть эта. “

“ Даже так, вы можете надеть её на руку. “

“ Нет. Мне не нужны никакие броши, кроме этой. “

Её поведение можно считать упрямым. Лисбон сохранила на лице улыбку, но на самом деле она огорчилась этому.

—— ... Не стоит торопиться. Сначала нужно показывать любовь, потом проповедовать наши учения и вовлекать её в них ...

Монашеский взгляд Лисбон превратился в охотничий.

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/4767/996409

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь