Готовый перевод Странствия забытого Некроманта / Странствия забытого Некроманта: Глава 5

“Иногда, из прихоти, Повелитель устраивает гладиаторские бои

между ещё живыми и уже мёртвыми” — Ксенофор

Валион принял на щит размашистый удар мертвеца. Вот только он не ожидал, что в нём будет заключена такая сокрушительная сила. Из-за этого он на мгновение потерял равновесие. Но мертвец был лишён разума, им руководила лишь врождённая ненависть к живым, а потому он не развил свой успех.

Придя в себя, Валион сделал стремительный рывок и отточенным движением снёс мертвецу голову. Только тот этого как будто бы не заметил и продолжил свой безумный напор.

Валион хотел крикнуть предостережение всем остальным, но ему помешал мертвец, заходивший справа. В руках тот всё ещё сжимал боевой топор, вот только он размахивал им как простой дубиной. Но даже это представляло весомую опасность для Валиона, ведь тот был без привычных лат Крылатой Гвардии.

Уйдя от косого удара на одних лишь рефлексах, Валион снова взмахнул наотмашь мечом, и тут же с кромки лезвия сорвалась дуга пламени, опалившая мертвецов. Огонь подействовал на них самым плачевным способом — они вспыхнули как сухой хворост. В считанные мгновения от мертвецов осталась лишь горстка пепла — истлели даже кости.

— Огонь! — кратко крикнул Валион.

Но его подчинённые поняли его с полуслова.

Где-то на периферии зрения Валиона взвился к небесам столб пламени, испепеливший группу мертвецов, что наседали на одного из авантюристов. Это была работа Кисаэля. И стоило пламени уняться, как он начал читать новое заклинание. Вокруг него поднялся ветер, и из небольшого торнадо вылетели воздушные лезвия, что искромсали в клочья ещё нескольких мертвецов. Кратко кивнув Кисаэлю, Валион обрушил косой удар на ближайшего мертвеца, разрубив его от головы до паха.

Подопечные Валиона бились весьма храбро, вот только мертвецов не становилось меньше. Неостановимыми волнами они напирали на гвардейцев, что приняли основной удар на себя.

Разрубив очередного мертвеца напополам, Валион отступил в глубь построения, чтобы оценить сложившуюся ситуацию. При беглом осмотре он насчитал по меньшей мере пять десятков мертвецов. На открытом пространстве их могли просто задавить числом.

— Отступаем к барбакану!

Вновь к небесам взвилось пламя. Это Кисаэль создал огненную стену, дабы прикрыть отход и на пару минут задержать мертвецов.

— Стена щитов! — дал команду своим гвардейцам Валион.

Те сгруппировались в туннеле барбакана и выставили перед собой заслон из щитов. Встав в две шеренги, они поддерживали друг друга. Вооружившись короткими клинками, больше подходившими для контактного боя, они с тревогой стали всматриваться в бушующую стену пламени.

Получив короткую передышку, Валион принялся анализировать сложившуюся ситуацию. Да, в крепости не было призраков, но их место заменили мертвецы. Не было никаких сомнений, что это были бандиты, засевшие в крепости. Вот только все они сейчас были мертвецами, что с ненавистью в глазах бросались на них.

— Кисаэль, что ты видишь?

— Это не простые мертвецы. Вокруг них витают вихри негативной энергии, усиливающие их. И я не чувствую в них духовных камней. Словно бы... — на этом маг осёкся.

— Некромант! — за него закончил Валион. — Вся эта ситуация принимает весьма плохой оборот. Если в крепости засел адепт Тёмных искусств, то нам придётся очень нелегко. Ты с ним сможешь совладать?

— Не знаю, — честно ответил Кисаэль. — Это явно не низкоуровневые мертвецы. Мне нужно время, чтобы подготовиться. Я собираюсь применить магию четвёртого Круга. Просто продержитесь несколько минут.

— Хорошо!

Огненная стена не была панацеей от мертвецов. Вскоре она рассеялась, и они продолжили свой натиск. Волна за волной, они наламывались на щиты гвардейцев, но проломить их строй они всё-таки не могли. Им не хватало слаженности. Если бы некромант, создавший их, потрудился ими контролировать, то у гвардейцев не было бы и шанса. Но так, без постороннего вмешательства, мертвецы больше мешали себе, натыкаясь друг на друга или, даже, спотыкаясь о собственные ноги.

***

Воин стоял на крыше донжона и внимательно наблюдал за разворачивающимся внизу сражением. Его взгляд перемещался от одного живого к другому. Только боги могли знать, что за мысли посещали его в этот момент.

Каралан же с опаской всматривался в ночной мрак. Он не обладал таким же острым зрением, как и его Повелитель. Он мог только надеяться, что ненавистный ему Валион будет разорван мертвецами в клочья.

— Раб, — нарушил тишину воин. — Ты пойдёшь с ними.

— Что? — в шоке воскликнул Каралан.

И тут же он скривился, почувствовав, как позвонки его шеи скручиваются под неестественными углами. В мгновение ока незримая сила свернула ему голову. Боль была в высшей степени нестерпимой, но из его глотки смогли вырваться лишь сдавленные стоны.

— Ты. Пойдёшь. С. Ними, — замогильный голос звенел в его ушах.

— Д-да, По-повели-тель-тель...! — еле как смог выдавить из себя Каралан.

Потеряв к нему всякий интерес, воин вновь стал наблюдать за живыми. Всё это сражение было не более чем экспериментом, дабы на практике узнать на что способны местные аборигены. На данный момент всё было в пределах его ожиданий. Не отлично, но и не плохо. Больше всего воина интересовали так называемые “навыки” и “способности”, которыми так гордились авантюристы.

Взмахнув рукой, воин сконцентрировал в ладони негативную энергию. Вихрь энтропии взвился вокруг него, а затем обрушился на барбакан. Воина не устраивало то, что его подопытные спрятались в этой норе — это могло помешать чистоте эксперимента.

***

Первым неладное почувствовал Кисаэль. Он как раз находился на половине сотворения заклинания, когда ощутил мощный поток энергии, что сконцентрировался вокруг них. Прервав заклинание, он сконцентрировал все свои силы на возведении защиты против этой внезапной атаки.

Заходила ходуном земля, послышался треск камней, перекрывавший все прочие звуки. Мертвецы, получившие приказ, отступили от барбакана.

— Капитан! — только и успел крикнуть Кисаэль.

Но гвардейцы не просто так были элитой Старой Империи — они отреагировали на внезапную атаку с чёткостью профессиональных солдат. Видя, что мертвецы на время отступили, отряду не осталось ничего другого, как выбежать из-под барбакана. И стоило последнему авантюристу покинуть его своды, как барбакан с грохотом обрушился.

— Кисаэль, доклад!

— Капитан, это вмешался некромант, — глаза мага судорожно бегали по округе в поисках нового противника. — Это не было ни заклинание, ни навык. Он просто ударил сконцентрированной негативной энергией. Грубо, но эффективно.

Валион громко и смачно чертыхнулся. Их ситуация и так была не из лучших, а теперь ещё и кукловод вмешался в сражение. Если этот некромант одной лишь грубой силой мог обрушить барбакан, то на что он мог быть способен, используя полноценную магию?

И пока отряд находился в раздумьях, мертвецы окружили их, но не нападали. Они недвижимыми истуканами стояли поодаль от них, и лишь их кроваво-красные глаза, наполненные звериной яростью, показывали, что те ещё были не-живы.

— Капитан, — обратился к Валиону Мариан. — помимо мертвецов, что перед нами, я чувствую присутствие ещё кого-то.

— Где?

— На крыше донжона.

— Некромант?

— Не знаю, — покачал головой Мариан. — Но это точно кто-то очень сильный. Если он нападёт на нас вместе с мертвецами, то нам конец.

И снова с губ Валиона слетели всевозможные проклятья. Обстановка становилась с каждой минутой всё хуже и хуже. Сначала это были мертвецы, а теперь объявился и некромант, готовый в любой момент вмешаться в ход сражения.

— Ну что же, всё только начинается, — мрачно промолвил Валион. — Пути назад у нас больше нет, так что будем прорываться к донжону. Убьём некроманта и всё это закончиться. Да, эта ночь будет чертовски длинной.

И подавая всем пример, Валион первым бросился на мертвецов. За ним, не отставая ни на шах, последовали гвардейцы. Авантюристы же остались прикрывать Кисаэля, который уже начал читать новое заклинание. Каждый из живых понимал, что настоящий бой только начался.

***

В этот раз воин не был безучастным наблюдателям. Он нет-нет, да отдавал приказы мертвецам. Лишь настоящий, тяжёлый бой мог продемонстрировать все потаённые способности авантюристов.

Каларан же смотрел на сражение налитыми кровью глазами. Своим повреждённым разумом он не мог уразуметь планы своего Повелителя. Старые и новые обиды смешались в его голове. Всё, что он хотел на данный момент, так это смерти ненавистного ему сэра Валиона. Он хотел, чтобы мертвецы разорвали его в клочья; чтобы от него не осталось ни единого целого кусочка; чтобы он на собственной шкуре познал, что такое смерть, мучительная и долгая.

Гвардейцы сражались храбро. Они действительно были профессиональными воинами, достойными своей славы. Также неоценимую помощь вносил маг, без остановки поливавший всю округу огнём. Но больше всех выделялся сам сэр Валион.

Он демонстрировал поразительную технику фехтования. Хоть первое столкновение с мертвецами и было несколько топорным, но со временем он приноровился, и теперь как будто бы танцевал меж их неповоротливыми тушами. Кому-то он отрубит руку, кого-то разрубит напополам, где-то с его меча сорвётся поток пламени. Опыт и непревзойдённое мастерство — вот две составляющие успеха сэра Валиона.

***

Сражение длилось долго. Лишь ближе к утру последний мертвец был упокоен. И хоть на стороне живых были сэр Валион и Кисаэль, но потерь всё же не удалось избежать. От рук мертвецов пало два гвардейца, что приняли основной удар на себя, и один авантюрист, прикрывший собой Кисаэля.

Но никто не испытывал радости от победы, ведь все они понимали, что главное сражение было лишь впереди. Мертвецы были повержены, но в крепости остался ещё один враг — некромант, ответственный за всё это.

Кисаэль и Мариан судорожно вглядывались в тьму предрассветного часа. Первый по флуктуациям негативной энергии пытался определить местоположение некроманта, а второй выискивал мертвецов, которые могли прятаться в ближайших постройках.

— Капитан, сэр, — обратился к Валиану заместитель. — Мы проверили все трупы — все они упокоены, но ни в одном из них не было магических кристаллов. Это противоречит концепции умертвий Башни Магов. Это всё крайне подозрительно.

— Это работа некроманта высшего уровня, — согласился с ним Валион. — Вот только их всех перебили ещё тысячу лет назад. Если же один из них выжил, то это угроза для всей Старой Империи.

И пока Валион погрузился в мрачные думы, Кисаэль смог определить приблизительное местонахождение противника, которого ранее почувствовал Мариан. Флуктуации негативной энергии и некоторые второстепенные признаки указывали на то, что этот неопознанный враг прятался на верхних этажах донжона. Вот только маг не смог понять, кто, или что, это было.

— Так, — сказал Валион, придя к окончательным выводам. — Я, Кисаэль и гвардейцы пойдём в донжон. Остальные — исследуйте бараки и прочие дворовые постройки. Не хватало нам ещё получить удар в спину. И ещё, сожгите все эти трупы.

Раздав указания, Валион двинулся в сторону донжона, что мрачной глыбой возвышался над всем двором. Выбив ударом ноги дверь, они вошли внутрь. Там царила гнетущая тишины. Каждый их шаг отдавался гулким эхом по тёмным коридорам.

Отряд продвигался медленно и осторожно, проверяя каждый угол. Многие комнаты были заброшены и завалены разнообразным мусором, но некоторые были обжиты, что свидетельствовало о том, что мертвецы действительно раньше были бандитами, облюбовавшими эту крепость. Только оставалось загадкой, был ли некромант их союзником, или же он пришёл уже после.

Чем выше поднимался храбрый отряд, тем тревожней они становились, и тем медленнее шли. Никто из них не хотел угодить в ловушки некроманта, которые тот мог расставить по всему донжону. Их пугала неизвестность, поскольку никто из них никогда раньше не имел дела с адептом Тёмных искусств. Это направление магии давно исчезло с лица земли, оставив после себя лишь полу лживые байки да легенды.

И вот, поднявшись на самый верхний этаж, они никого так и не обнаружили. Непроверенной оставалась лишь одна комната, от которой так и разило негативной энергией. Приготовившись к бою, Валион первым вошёл в неё, и тут же замер как вкопанный. Его взору предстал единственный обитатель донжона — монструозное создание, которым стал Каралан. Вот только несмотря на свой гротескный внешний вид, своим поведением он больше напоминал испуганную до смерти дворовую шавку. Он весь съёжился и зажался в угол. В своих трясущихся руках он держал небольшой кинжал, а кроваво-красные глаза, которые должны были внушать страх, были наполнены нескрываемым ужасом.

— По-пощадите-те!

http://tl.rulate.ru/book/47583/1139384

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь