Готовый перевод Master of the End Times / Повелитель Конца Времен: Глава 387: Преображение пустыни Северного моря

Глава 387: Преображение пустыни Северного моря

Что значит иметь могущественного лидера?

Когда лидер настолько силен, что убить зверя так же легко, как нарезать лук, его подчиненным больше не нужно будет постоянно рисковать своей жизнью.

Ху Лян, без сомнения, был сильным бойцом. Однако его возможности все еще были ограничены, и он часто неохотно ввязывался в битву.

За последние три дня пользователи способностей из города Шадон стали свидетелями нового уровня мастерства.

Прежде чем коптер снизился, из него первой выпрыгнула дама и грациозно спустилась. Серебряный хлыст в ее руке свободно скользнул в воздухе, когда она в мгновение ока приземлилась на линии фронта.

Она взмахнула хлыстом, и вскоре ее передняя часть была охвачена полосой серебряного сияния, которое исказило все пространство-время, покрытое им. Когда ослепительное сияние исчезло, эти свирепые пустынные волки D-уровня ранга звериного генерала были разрезаны на куски пространственными способностями Бай Ли.

Бай Ли не остановилась на достигнутом и продолжала яростно атаковать. Ни один из пустынных волков не смог пережить безжалостного нападения Бай Ли.

Естественно, Бай Ли рассматривала город Шадон как свою территорию, когда решила защитить это место.

Хотя она и не выпустила на волю свою устрашающую ауру императора зверей, она оставила часть своего меха по периметру города.

К ее удивлению, там все еще было несколько безмозглых зверей, которые осмелились потревожить ее колонию.

Бай Ли уничтожила каждого из них без колебаний.

Все это время она следовала по стопам Цинь Фэна, поэтому Бай Ли сделала то, что обычно делал Цинь Фэн.

Она узнала от Цинь Фэна, что нет места сочувствию, когда дело доходит до убийства ультра-зверей.

Таким образом, выступление Бай Ли на передовой было впечатляющим. Не только это, но и ее действия также побудили других быть более агрессивными. В конце концов, они не были бы вознаграждены, если бы Бай Ли собиралась убить всех пустынных волков.

Позитивная энергия, проявленная пользователями способностей из города Шадон, немного удивила Цинь Фэна.

Битва закончилась в течение часа. Небесный обитатель Цинь Фэна приземлился, когда пыль зоны боевых действий осела.

“Генерал Цинь!”

“Генерал Цинь вернулся!”

“Генерал Цинь!”

Все воины подошли и поприветствовали Цинь Фэна.

“Это была напряженная битва для всех. Оставьте отряд на страже, а остальные могут вернуться и хорошенько отдохнуть!”

“Вас понял!”

“До свидания, сэр!”

Бай Ли подошла к нему. Они встретились всего за день до этого, поэтому Бай Ли не смотрела с любопытством на Цинь Фэна, как другие, которые хотели узнать, где Цинь Фэн пропадал все это время.

Цинь Фэн вернулся в колонию на "Небесном обитателе" и сразу же вызвал Сюэ Синфу, как только тот сел в коптер.

Сюэ Синфу в последнее время был полностью занят, но он слышал о появлении цветка слез в Гробнице Боевого Бога. Он решил, что это, должно быть, и есть причина исчезновения Цинь Фэна.

“Мэр, я думаю, пришло время вам просветить меня”, - сказал Сюэ Синфу.

“Эти цветы здесь известны как цветы слез”, - Цинь Фэн кратко объяснил назначение цветов и, что более важно, их рыночную стоимость.

“5000 штук?” Сюэ Синфу округлил глаза, так как был сбит с толку его стоимостью.

"Да. Поэтому лучше не сообщать другим о его истинной ценности, так как это может привлечь нежелательное внимание. Это может повлиять на развитие города в будущем. Пусть кто-нибудь бдительно охраняет цветы.”

“Что, если о них плохо заботятся? Это 5000 штук за растение, а не 50 центов. Я быстро подсчитал и понял, что вы только что опрометчиво вложили 50 миллиардов в город Шадон. Когда только ты сможешь извлечь выгоду из этого заброшенного города?”

Сюэ Синфу знал, что Цинь Фэн теперь неприлично богат и никогда не будет испытывать недостатка в богатстве, судя по тому, насколько он силен. Но как бизнесмен, он глубоко укоренился в своем сознании, что никогда не следует вкладывать деньги в бизнес, который обречен на проигрыш.

Ему было больно видеть, как деньги уходят впустую.

“Не волнуйся, город полностью преобразится, как только там будут посажены цветы слез”.

Сюэ Синфу мог только кивнуть, увидев настойчивость Цинь Фэна.

“Тогда ладно. Я сделаю, как ты говоришь.”

***

Сто тысяч горшков с цветами были посажены вокруг города по приказу Сюэ Синфу.

В городе не было никаких плантаций, поэтому цветы просто случайным образом распределялись по всему городу.

В городе Шадон много солнечного света, и долгий день сильно стимулировал рост цветов. Упругие цветы непрерывно выделяли слезу, которая постепенно увлажняла окружающую пустыню.

Хотя земля вокруг города не подвергалась опустыниванию, вокруг этого места почти не было видно никакой растительности из-за постоянной песчаной бури. Однако после посадки вокруг цветов начали появляться зеленые насаждения.

Это, безусловно, был гигантский скачок.

Выделения из цветка не только отпугивали диких зверей, но и способствовали росту других растений. Что еще лучше, он мог даже выращивать мутировавшие растения.

Сюэ Синфу был по-настоящему впечатлен Цинь Фэном.

Тем не менее, все новые растения скашивались и заменялись посевами. Это было сделано для предотвращения роста нежелательных мутировавших растений.

Цинь Фэн даже приказал тем лекарям с древесными, водяными и световыми способностями, которых привез Гао Юканг, позаботиться о растениях. Эти люди ничего не знали об истинной ценности цветка слез и не понимали смысла тратить время на уход за растениями.

Однако никто из них не осмелился ослушаться приказа Цинь Фэна.

Следовательно, эти цветы развивались очень ярко.

Затем Цинь Фэн пересадил мутировавшие цветы королевского уровня глубоко в пустыню, в место, удаленное от города Шадон.

Именно оттуда чаще всего появлялись монстры, нападавшие на город.

Под ярким солнечным светом глаза гигантского цветка королевского уровня быстро заморгали. Слезы обильно стекали с цветка в маленький ручеек.

Выделяемые слезы издавали сильный резкий запах.

Возможно, это и не было приятно человеческому носу, но для зверей это было очень привлекательно.

Цинь Фэн вытащил Зеленую Императорскую Саблю и сорвал один из лепестков цветка.

Цветок задрожал в ответ и испустил меньше слез.

Цинь Фэн снова и снова взмахивал саблей. После пятого среза слезы, вытекающие из цветка, превратились из острых в освежающий аромат.

Те звери, привлеченные более ранним запахом и расхаживавшие по дальней стороне, убежали, как только запах слез изменился.

Цинь Фэн удовлетворенно кивнул и убрал саблю. Слезные цветы знали, что они потеряли защиту от Змеиного дерева и не могли ничего сделать, кроме как отпугивать зверей по воле Цинь Фэна.

Неосознанно, город Шадон с каждым днем становился все более мирным. Мелкие беспорядки полностью исчезли, в то время как крупномасштабные угрозы постоянно отражались Цинь Фэном.

Целью Цинь Фэна было не только защитить город, но и использовать этот заброшенный город в качестве отправной точки своего плана. Он планировал захватить всю пустыню Северного моря и сделать ее своей территорией.

Поддерживать развитие было труднее, чем инициировать его. Хотя в будущем город может превратиться в важный центр снабжения продовольствием, он также станет мишенью, от которой у всех потекут слюнки.

Вот тогда-то и проявится превосходство Цинь Фэна. Он был бы нужен, чтобы отбиваться от жадных сторон.

Внутри Гробницы Боевого Бога Цинь Фэн медитировал, поглощая растительное ядро Змеиного Дерева.

Ядра растений технически были разновидностью духа. Он мог быть непосредственно поглощен пользователем, и его эффект даже превосходил эффект энергетического ядра.

Проще говоря, растительное ядро уровня зверя-императора было чрезвычайно полезным.

Цинь Фэн чувствовал, что сила его тела и сознание значительно увеличиваются.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/47546/2163465

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь