Готовый перевод I Don’t Want the Obsession of a Twisted Archduke / Мне не нравится одержимость извращенного Эрцгерцога: Глава 39. Возьмите на себя ответственность. Часть 1

Прогуливаясь по особняку, я обратила внимание на то, как тихо вокруг. Поначалу в коридорах царило обычное спокойствие, но теперь оно стало еще более мирным, поскольку прислуга изо всех сил старалась держаться подальше от Кайла. Теперь, когда у меня было время оглядеться, я поняла, что есть довольно много вещей, на которые стоит обратить внимание, например, сезонные украшения. Свежие, яркие осенние цветы украшали каждый уголок и щель, наполняя воздух теплым, прекрасным ароматом.

- Мы закончили украшать особняк цветами, которые эрцгерцог привез с собой. Вам нравится, Ваше Высочество?

Один из слуг увидел, что я остановилась, чтобы оценить их работу, и решил спросить, нравится ли это мне. На секунду мне пришлось еще раз проверить, правильно ли я поняла его слова.

О боже, подумала я. Это все цветы, которые Кайл собирался подарить мне? Не только те, что Марина принесла в комнату? Я только хотела спросить, насколько большой букет он привез. Сколько цветов он купил?

Все еще сбитая с толку, я направилась в главную столовую, где меня уже ждал Джин. Под глазами у него залегли темные круги. Его мрачное выражение лица указывало на то, что он, вероятно, не сомкнул глаз прошлой ночью. Заметив мое появление, он, казалось, вздохнул с облегчением.

- Добрый день, Ваше Высочество, - просиял он и пододвинул мне стул. - Приятно видеть вас.

- Добрый день, Джин, - кивнула я. - Я тоже рада тебя видеть.

После того, как мы обменялись приветствиями, разговор между нами больше не продолжался.

Усаживаясь, я заметила большую, богато украшенную вазу, стоявшую в центре стола. Фарфоровый сосуд был до краев наполнен разноцветным букетом золотистых цветов.

- Это цветы ноготков и рудбекии, которые хозяин привез с собой, - объяснил Джин, заметив, что привлекло мое внимание. – Это летние цветы, но они все еще растут, так как осень только началась.

- Счастье.

Он казался удивленным моими словами.

- Ах, - улыбнулся он, - Ваше Высочество знает, что означают эти цветы.

Я ни в коем случае не была экспертом в языке цветов, но кое-что помнила из того времени, когда в молодости интересовалась флористикой.

Счастье.

Пока я обедала, это слово не выходило у меня из головы. Внезапно я услышала сильный шум, доносившийся снаружи столовой. Я слегка откинулась на спинку стула, чтобы заглянуть в холл, где увидела горничных и слуг, бегающих лихорадочно. Сам коридор был загроможден, и несколько незнакомых людей ходили туда-сюда. Недоумевая, что могло вызвать такой внезапный хаос, я повернулась к Джину, пока он подавал мне десерт.

- Джин, в особняке что-то происходит?

- Это не то, о чем вам нужно беспокоиться, Ваше Высочество.

Он ответил с приятным выражением лица, но я почувствовала в его тоне некоторую тревогу.

- Но я имею право беспокоиться об этом, - прервал нас еще один голос издалека.

Джин потер виски и глубоко вздохнул, когда Элвин вошел в столовую.

- И тебя тоже выгнали.

- Я рад, что меня выгнали, - пожал плечами Элвин. - Со мной, с самого начала обращались холодно.

Он улыбнулся, хотя я чувствовала, что он лукавит.

Я в замешательстве взглянула на Джина, и он ответил мне пораженным взглядом.

- Вчера… хозяин вернулся с тяжело раненным плечом. Мы пытались ухаживать за ним, но он не хочет обращаться за помощью.

- Его плечо?  

- Да, - Джин опустил глаза, - мы вызвали врачей и целителей, но хозяин не хочет покидать свой кабинет... Ах! Не беспокойтесь об этом, Ваше Высочество.   

Он замахал руками, уверяя меня, что все под контролем, но Элвин встал между нами и вмешался:

- Нет, вы должны побеспокоиться об этом, - сказал он, твердо встретившись со мной взглядом. - Если вы оставите его на произвол судьбы, рана может инфицироваться, и это приведет к тому, что он потеряет руку.

- Как ты можешь так легкомысленно говорить об этом?! - сердито крикнул Джин.

Я молча вспомнила, как Кайл стоял передо мной вчера, его белые доспехи были запачканы запекшейся кровью.

Была ли это его кровь? Не чужая?

Ситуация казалась ужасной. Рана Кайла, должно быть, была очень серьезной, раз весь дом встал на уши. Если даже такой человек, как Джин, не смог убедить Кайла обратиться за лечением, то это почти безнадежно.

- Вот почему вы должны взять на себя ответственность, Ваше Высочество, - Элвин многозначительно посмотрел на меня.

А? Подождите секунду, о чем он говорит? Взять на себя ответственность?

Я засомневалась, правильно ли его расслышала.

- Эй! - в ярости рявкнул Джин. - Что ты пытаешься сказать Ее Высочеству, раз прекрасно знаешь, что произошло вчера?!

Элвин украдкой улыбнулся мне.

Ах, мне не следовало смотреть на него.

Решив не колебаться, я улыбнулась Элвину в ответ, одновременно усиливая бдительность.

- Я прекрасно знаю, что произошло, - продолжал он. - Вот почему я должен извиниться, поскольку вынужден задать вам еще один вопрос.

- Да, - ответила я, - пожалуйста, продолжайте.

- Хозяин напал на вас вчера?

- Нет.

Я честно ответила на его вопрос. По всем расчетам, Кайл должен был меня ударить, но я осталась невредима просто, благодаря удаче. Тем не менее, это было правдой, что он не причинил мне вреда, несмотря на то, что я сознательно нарушила правила. Я сама до сих пор не могла поверить, что Кайл решил не убивать меня прямо здесь и сейчас по какой-то причине.

Услышав мой ответ, Элвин, понимающе, посмотрел на Джина.

- Старший дворецкий, вы когда-нибудь видели, чтобы кто-нибудь ушел живым, после попытки посетить пятый этаж?

Джин стиснул зубы и промолчал. Мне тоже нечего было сказать, потому что ответ был ясен.

Элвин пристально посмотрел на меня.

- Вот почему я прошу вас с этим справиться.

Вау. Он действительно отлично умеет говорить о ненормальном.

Несмотря на то, что Кайл в конечном итоге пощадил меня, не похоже на то, чтобы я легко отделалась. Воспоминание о том, как ярко горела жажда крови в его глазах, все еще пугало меня. Временами я едва могла дышать от чудовищного давления в воздухе. Если Кайл отказывается слушать кого-то, столь близкого ему, как Джин, то он ни за что не станет слушать то, что скажу я.

- Но если вы не можете этого сделать, я не стану вас принуждать.

Глаза Элвина ясно говорили об обратном.

Я поражаюсь, как ты можешь выглядеть таким неискренним, заявляя, что просишь о помощи.

http://tl.rulate.ru/book/47479/1280428

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
🌺💃🌺 Благодарю вас за перевод!!!🌺💃🌺
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь