Готовый перевод A New World / Новый мир: Глава 62. Новая техника

Положив часть огня туда, где он должен был храниться, я отправился на тренировочную площадку, так как Микото сказала, что будет ждать меня там. Но когда я собирался посетить тренировочные площадки, я прошел рядом с территорией Учих, поэтому я решил нанести небольшой визит своим родителям.

Я постучал в дверь, и через несколько секунд мне открыла мама. Она улыбнулась и обняла меня, сказав: "Когда ты вернулся?" Я ответил после объятий: "Я пришел всего полчаса назад, есть кто дома?"

Она кивнула головой и сказала: "Дэн внутри, охраняет Шисуи, пока его мать на задании. Твой отец делает свою работу. Он вернется домой около 6 вечера или, может быть, немного позже. Ты хочешь войти?"

Я кивнул, и сказал: "Я зайду, но не останусь надолго, так как позже мне нужно будет отправиться на тренировочную площадку". Она повернулась и повела меня внутрь. В гостиной был Дэн с Шисуи на руках. Он улыбнулся и сказал: "Как поживаешь, брат?"

Я ответил: "Все еще в порядке, никаких проблем с Шисуи?" Он покачал головой и сказал: "Он такой же, как и ты, когда ты был в его возрасте. Он такой спокойный, он не как другие дети..." Моя мама защебетала и сказала: "А ты, Киокай, когда вы с Микото тоже подарите мне внучка?"

Я немного кашлянул и сказала: "Мама, мне всего 18, я не планирую заводить ребенка так скоро". Она ответила: "18, но замужем". Я закатил глаза и сказал: "Что ж, было приятно увидеть вас двоих, теперь я пойду. Может быть, я позже зайду к папе на работу".

С этими словами я вышел и направился к тренировочным площадкам. Как и ожидалось, оказавшись там, я увидел, что Микото была с Кушиной и Минато. На этот раз я не прятался и просто нормально пришел. Я подходил к ним, и они услышали, как я иду сзади.

Эти двое сердито посмотрели на меня, я был смущен этим, поэтому спросил: "В чем дело?" Кушина закричала: " Зачем именно так ты вернулся в Коноху? Сусано почти уничтожил часть деревни!" Минато добавил: "Ты знаешь, как сильно ты напугал жителей? Даже после того, как Хокаге и анбу заверили их что всё нормально, они по-прежнему думают, что на нас напали!"

Я пожал плечами и сказал: "Ну, это не так. Если бы я хотел напасть на деревню, она бы уже была разрушена..." Увидев их лица, я перестал дразнить их и сказал: " Да я шучу, я просто сделал так, потому что мы были очень далеко. И я контролировал его, чтобы не было никакого риска".

После того, как я это сказал, они все еще злились на меня, я сказал: "Минато, когда я видел тебя в последний раз, ты сказал, что будешь драться со мной, когда освоишь свою технику. Ты закончил?" Весь гнев, казалось, исчез, сменившись гордостью. Он сказал: "Да, давай немного потренируемся. Я покажу тебе свои новые способности. Просто знай, что за этот год я значительно улучшился, так что не стоит меня недооценивать".

Я ухмыльнулся, и мы направились к тренировочной площадке. Оказавшись там, как раз перед тем, как мы начали сражаться, я активировал замедление Времени, так как мог только следовать за Минато. Началась драка, и он бросился ко мне. Я ждал его, и как только он оказался передо мной, я ударил кулаком в его сторону.

Конечно, он не просто бросился ко мне, ничего не делая. Я видел, как колеблется его чакра, но я не смог увидеть, что он сделал. Когда мой кулак был готов коснуться его, он наклонил голову и достал кунай. Он пытался полоснуть меня по боку, но сам подвергал себя опасности. Мой удар не попал в цель, но теперь был прямо за ним, так что если бы я нанес удар локтем, то, по крайней мере, вырубил бы его.

Я нанес удар локтем, как и планировалось, но при этом оставался настороже, так как он был не настолько глуп. Как раз в тот момент, когда он собирался коснуться моего бока, а я его головы, он исчез. Я был удивлен, но ожидал чего-то такого, что позволило бы ему избежать моего удара. Теперь он был передо мной, и его кунай целился мне в горло.

Я улыбнулся и активировала свое покрытие-молнии. Отскочил назад и избежав удара. Я достал свой меч и положил его вертикально перед собой. Теперь он был рядом со мной, но как только он появился, мой меч коснулся его горла.

Он поднял руку, сдаваясь, и я вложил меч в ножны. Он нервно посмотрел на меня и сказал: "Как ты узнал, что я появлюсь здесь?" Я сделал непроницаемое лицо и сказал: "Мой шаринган позволяет мне видеть будущее". Он закатил глаза и сказал: "Прекрати это свое дурацкое оправдание".

Будучи пойманным, я ответил: "Я видел те печати, которые ты спрятал на земле. Если бы это было против кого-то, у кого нет шарингана, то он, конечно, не увидел бы этого, но я то видел". Я сделал знак и сказал: "Насколько сильны твои глаза..." Я улыбнулся и сказал: "Любой хороший датчик тоже почувствовал бы это".

Он выглядел удрученным и спросил: "Есть какой-нибудь совет на счёт этого?" Я огляделся и сказал: "Если я правильно понимаю, дзюцу заключается в том, что ты ставишь печати и можешь телепортироваться с их помощью. И либо он потребляет чакру, чтобы создать печать, либо это стоит чакры, чтобы активировать телепортацию".

Он ответил: "Мне нужна чакра только для телепортации. Но я пока не могу создать печать в разгаре боя." Я кивнул и сказал: "Самый большой недостаток заключается в том, что тебе нужно подготовить поле боя перед боем и, следовательно, тебе не хватает мобильности.

Поэтому, пока ты не сможешь создавать печати в середине боя, ты должен размещать печати на метательном предмете. Затем ты бросаешь их и Телепортируешься, когда захочешь". Он казался просветленным и сказал: "Я должен надеть их на кунаи, так как они могут прилипнуть к определенной области".

Я подумал об этом и сказал: "Я не думаю, что это сработает, я видел твои печати, и на них недостаточно места для их размещения".

http://tl.rulate.ru/book/47464/1670839

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь