Готовый перевод Holistic Fantasy / Всеохватывающая фантазия: Глава 52

Глава 51: разрушенная гора

Магнолия, гильдия «Фейри Тейл»

Семья Штраусс вошли, широко открыв дверь в гильдию. Они стали громко приветствовать остальных гильдийцев в комнате.

«Доброе утро всем!»

«Доброе утро!»

Поздоровавшись и пожелав всем доброго утра, маги вернулись к обычным своим разговорам.

«Немного позднее, чем обычно, даа».

Сказала Эрза, наслаждаясь тарелкой клубничного торта, ее тон был таким, словно ей скучно.

«Вы, ребята, в это время уже обычно давно здесь».

«Это все вина Эльфмана» - сказала Мира, бросая острый взгляд на брата.

«Если бы он не испортил наш завтрак, мы бы не потратили столько времени».

«Ээхх...»

Эльфман опустил голову. Никто бы не подумал, что над парнем его размеров и роста, могут смеяться его же сестры.

«Но я просто хотел помочь с приготовлением».

«К счастью, это только завтрак, мы сделали несколько простых блюд». Лизанна наклонила голову, показывая милую улыбку.

«Но если бы не сестренка Мира, у которой было время готовить для нас, я считаю, что мы опоздали бы еще сильнее».

«Мира? Готовит?» Эрза выглядела так, как будто она была в глубочайшем шоке.

«Мира может готовить?»

«Ты хочешь получить?! Ты, неугомонная женщина!» Мира ухмыльнулась.

«Я не могла найти время, чтобы задать тебе хорошую встряску, сегодня просто отличнейшая возможность победить тебя!»

«Боюсь, я заставлю тебя плакать!» Эрза оглянулась, не проявляя слабости.

«Я долго терпела тебя, сегодня будет день, когда жизнь сахаром не покажется!»

И затем обе столкнулись друг с другом, вокруг них загрохотал воздух, и они даже столкнулись лбами. Лизанна не может не вздохнуть, когда произносит:

«Как на счет того, чтобы не устраивать потасовки каждый день или хотя бы быть терпимее друг к другу?? Разве вы, девочки, не это делаете каждый день??»

«Каждый божий день?» Кана потерла лоб и взглянула на парочку недалеко от нее.

«Ты наступил на меня! Ты, сощуренные глазки!»

«Это потому, что ты заблокировал меня! Глаза как у плаксы!»

Нацу и Грей мчались с огромной скоростью, и пока они смотрели друг на друга и кричали свои вечные фразочки, они выглядели так, как будто они могли начать драться в любой момент. На самом деле, они выглядят так же, как дешевая версия Миры и Эрзы.

«Ребята, пожалуйста, не могли бы вы вырасти?»

«Ссора, подобная этой, в повседневной жизни просто даст людям понять, что вы, ребята, не можете вырасти. Пора бы начать созревать, как будто Ноа ...»

Когда она дошла до последней части своего выговора, голос Каны затих, и когда она вызвала имя, ее голос совсем стих.

«Ноа...»

Грей и Нацу, которые выглядели так, будто собираются начать препираться, замолчали и выглядели подавленными. Исчезли гневные ауры Миры и Эрзы. Они фыркнули друг на друга и отвернулись, не сказав ни слова.

«Старший братик Ноа...» Лизанна тоже выглядела невероятно грустно, несмотря на ее попытки заставить улыбнуться.

«Я почти забыла, что братик Ноа больше не в гильдии, я сегодня думала, должна ли я его разбудить...»

Никто ничего не сказал. Все оставались устрашающе молчаливыми, настроение вокруг них в целом стало тяжелым.

«Этот идиот». Мира укусила губы, когда она ворчала.

«Делать так, как ему нравится, и не думать о том, как мы будем чувствовать себя здесь».

«Нуу, сестренка Мира, ты должна перестать обвинять братика Ноа». Лизанна показала свои сильные чувства, схватив руку сестры.

«Не забывайте, что Ноа находится неподалеку, мы всегда можем его увидеть».

«Это так, но ...» - продолжал Эрза.

«Кто из вас действительно знает особенности этого места для тренировок?»

«Он вчера сказал, что собирался на гору неподалеку» равнодушно ответил Грей, снимая одежду.

«Но он не сказал, на какую конкретно гору».

«Разве это не значит, что мы не сможем его найти?»

Мира нахмурилась, а затем крикнула в сторону стойки бара.

«Мастер гильдии, ты знаешь, где Ноа ?!»

«Кто знает!»

Макаров, который пил пиво в баре, и казалось, что он меньше всего обеспокоен этим, ответил унылым тоном.

«Он вернется, когда он захочет вернуться, а до этого, давайте просто ...»

До того, как Макаров смог закончить, случилось что-то еще, что уклонилось от его беспечного отношения.

*звук взрыва*

Огромный громовой «бум», достигающий небес, раздался в воздухе со стороны Магнолии. Эхо отразилось в Фейри Тейл.

«Ахх--!»

Внутри гильдии закричали многие молодые девушки, а остальные замерли в шоке.

«Что происходит?»

Мира, Лизанна и Эрза встали в спешке.

«Что, черт возьми, происходит?»

«Эта волшебная сила ...»

Макаров, который сидел там, пил пиво в своем обычном неторопливом темпе, встал, и его первоначально небрежный вид преобразился в серьезного, собранного мужчину, когда он выбежал наружу. Увидев, как он скрылся в дверях, девочки обменялись взглядами и побежали следом.

***

«Фух... Фух... Фух... Фух....»

Почти все гильдийцы Фейри Тейл выбежали и последовали за Макаровым. Они бежали по улицам и двигались в определенном направлении. После обхода двух главных улиц и бесчисленных больших зданий волшебники во главе с Макаровым медленно вышли из Магнолии. После некоторого времени пейзаж впереди стал шире, а здания встречались все реже. Гильдийцы подошли к тому, что оказалось широкой равниной, и продолжили движение вперед.

«Ммм?»

Несмотря на то, что он был самым старым среди них, Макаров не выглядел покрасневшим или уставшим, и когда увидел перед собой фигуру, он вздрогнул, прежде чем остановиться.

«Гильдартс?»

«Аа?»

Мужчина обернулся и широко раскрыл глаза на то, что здесь собрались волшебники Фейри Тейл.

«Почему вы здесь?»

«В такой большой суматохе от того взрыва, как мы не можем быть здесь?» Мира возразила, не сдержавшись.

«Кстати, что происходит?»

«Что происходит, дааа...» Гилтдартс вздохнул, а затем отошел в сторону.

«Почему бы вам, ребята, не взглянуть самим?»

Когда он отошел в сторону, все маги обратили внимание на картину впереди. Что-то упало на землю. Никого не волновало даже что такое собственно произошло. Потому, что все, включая Макарова, были слишком озабочены тем, что они видят, или, скорее, слишком удивлены, заметив упавший объект. Перед ними была гора щебня. Если это всего лишь куча щебня, у них, вероятно, не будет такой преувеличенной реакции. Проблема в том, что, если они помнят правильно, это место, где сейчас гора щебня, была обычная гора.

И сейчас…

Гора исчезла! Нет! Гора не просто исчезла! Скорее, он раздавлена!

Эта куча щебня - это настоящая гора!

«Что случилось?....» - ошеломленно спросила Лизанна.

«Где гора?»

Никто не ответил.

Похоже, никто не оправился от шока.

*кто-то кашляет*

За звуком тяжелого дыхания и кашля, из верха груды щебня показалась рука. Фигурка постепенно отталкивала камни и разгребала завал. Из-за пыли человек не мог остановить кашель.

«Боже, это... это действительно трудно контролировать».

Все удивляются, увидев, что фигура, выползающая из под обломков, есть ни кто иной, как,

«Ноа?»

«Эх ...»

Ноа заметил толпу народа перед ним, и сделал неловкое выражение лица.

«Я ... я сделал это не нарочно ...».

И никто не мог найти правильных слов, чтобы выразить свои мысли.

http://tl.rulate.ru/book/4746/296444

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь