Готовый перевод Holistic Fantasy / Всеохватывающая фантазия: Глава 6

Holistic fantasy

Глава 6: плохие отношения и конфронтация

Пользуясь своим ростом, юноша смотрел на Ноа сверху вниз со взглядом, который становится еще более злобным, когда второй вдыхает воздух все более тяжело и с напряжением.

«Давно не виделись…»

«Поскольку я прожил в Фейри Тейл целый год, это о том, как давно мы не видели друг друга, да?»

Он спокойно кивнул.

«Брат, ты не изменился».

«Не шути со мной, я сильнее, чем когда-либо прежде, намного сильнее, чем я в прошлом!»

Он отпустил свои скрещенные руки и наклонился, придвигая свое лицо к уху Ноа, и он тихонько рассмеялся.

«А ты, с другой стороны, тот, который не изменился, имея магическую силу, которая может шокировать старика, и все же из-за его одного слова ты не посмел научиться магии, твой прогресс слаб, трус!»

«О?»

Ноа даже не сердился, он просто ухмыльнулся.

«Ты хочешь, чтобы я изучил магию?»

Как только его слова затихли, Лаксус протянул руку и схватил его за шею, поднося Ноа к нему.

Эрза не может сдержать свои брови.

Эрза не может быть социально адаптированным человеком даже с членами гильдии, но это не означает, что она будет стоять без дела, когда возникает внутренний конфликт.

Хотя ей все равно, как бы то ни было, она пока не намерена вмешиваться, она молчала рядом.

Он окружен опасной аурой, может показаться, что он может напасть в любой момент, но она не могла испытывать к нему никакой реальной враждебности.

Главное, что Ноа, который стал объектом рукоприкладства, не раздражается, как будто он даже не рассматривает возможность того, что он может ударить его. По сравнению с Эрзой, он еще более собран.

«То, что я ненавижу больше всего в тебе - это то, как ты достиг уровня, независимо от ситуации!»

Лаксус невозмутимо продолжал вытирать эту улыбку с его лица.

«Я просто хочу сказать тебе, что даже если бы ты был усыновлен и найден бог знает где, так как ты мой маленький братан, я не потерплю слабости в тебе, ты слышишь?»

Бог знает в каком месте?

Подслушав, что сказал Лаксус, Эрза снова посмотрела на Ноа со сложными чувствами.

Понимаю, поэтому он сирота, как и я ...

Не обращая внимания на младшего, изменилось отношение к нему в Эрзе, Ноа усмехнулся.

«Ты говоришь это, как будто ты сильный, но по сравнению с дедушкой, ты далек от этого!»

Лицо Лаксуса было немного нерешительно, прежде чем он упрямо улыбнулся.

«Это временно, однажды я буду буквально топтаться по нему!»

«Более того ...»

Он мучительно рассмеялся.

«Даже сейчас я могу убить тебя одной рукой, мой младший брат ...»

Оборвав эту фразу, он выпустил Ноа, как будто потерял к нему интерес, а потом взглянул на Эрзу и кинул ей «Хмф».

«Этот старый дед, заставляющий меня няньчить двух детей, которые до сих пор не могут найти свой путь, такого рода слабаки должны просто быть брошены в сторону, Фейри Тейл - это не детская!»

Эта грубая и оскорбительная фраз была потрачена впустую на двух предназначенных зрителей, у одного все еще был уравновешенный цвет лица, а у другого даже глаз не было. Видя, что двое не станут реагировать на него, он потерял мотивацию и просто повернулся и ушел.

«Давай закончим эту хамскую работу как можно скорее!»

Ноа и Эрза проигнорировали Лаксуса и пошли за ним, когда они добирались до улиц Магнолии.

... ..

Пункт назначения требует транзита поездом, по крайней мере, в 4 города, весь путь займет приблизительно целый день, чтобы прибыть на место.

После встречи с Макаровым и усыновления, а также прихода на Феи Тейл Ноа, как правило, только гулял по городу Магнолия, он никогда еще не выходил так далеко за пределы города. Даже если бы он исследовал дорогу, ведущую к месту назначения, даже изучая карту, сопровождающий станции вокзала не позволил бы 11-летнему ребенку кататься на поезде.

Итак, Ноа и Эрза застряли с Лаксусом, они ехали поездом под его руководством и, наконец, прибыли на место после целого дня в поезде.

Стоит упомянуть, что трио не говорило ни слова друг другу на протяжении всего путешествия. Тем не менее, неважно, был ли это поезд или обед, Лаксус заплатил за все. (Прим.переводчика: немного цундере?)

Лаксус не заботился о такой крошечной сумме денег, как эта, и он, конечно, не будет беспокоиться о двух незначительных вопросах, как эти.

Когда наступила ночь, трио наконец спустилось с поезда.

«Извиняюсь ...»

Трио было встречено мужчиной средних лет в формальной одежде, он просмотрел знаки отличия на правой руке Ноа и доспехи Эрзы, прежде чем задать вежливый вопрос.

«Я - администратор, посланный советом, чтобы облегчить работу по вливанию магической энергии в ритуал, вы, должно быть, из Фейри Тейл, правильно?»

«Совет?»

Лаксус внимательно посмотрел на человека, прежде чем прекратить идти.

«Вперед!»

Мужчина нахмурился, когда услышал это.

«Разве нам не нужно ждать других членов?»

«Другие члены?»

Он уловил смысл слов и усмехнулся.

«Других членов нет, есть только трое из нас!»

«Три человека?»

Мужчина явно удивлен.

Администратор не волшебник, но именно он был послан для помощи им, он, естественно, знает детали миссии.

И он также знал, что каждый год команда, которая собирается закончить эту работу, будет большой группой.

Юноша говорит, что только 3е пришли?

Сначала он не верил, но потом вспомнил что-то о Фейри Тейл.

Это одна из лучших гильдий в королевстве Фиоре, но совет им не нравится.

Причина этого проста, Макаров настаивал на том, чтобы каждый член следовал своим собственным путем, прокладывая собственный магический путь, и с этой целью они могут проигнорировать совет.

Такое поведение может показаться капризным для посторонних, но для волшебного совета это возмутительно, поэтому они не очень-то любят гильдию.

Может ли быть, что на этот раз гильдия на самом деле не восприняла эту работу всерьез?

Он еще больше напрягся.

«Я думаю, лучше, если вы попросите мастера гильдии отправить больше людей ...»

«Ха?»

Лаксус надменно рассмеялся.

«Эта работа стоит, чтобы отправить много людей?»

«Это не ...»

«Пока мы делаем работу, все хорошо!»

Он немного сыт по горло этим человеком.

«Ты здесь, чтобы идти впереди, значит просто послушно веди вперед!»

Оцепенев, мужчина вывел их с вокзала.

http://tl.rulate.ru/book/4746/101960

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь