Готовый перевод Imperial Commander: His Pretty Wife Is Spoiled Rotten / Командующий Империи: его прекрасная жена безнадежно избалована: Глава 139. Вера в ее глазах

Глава 139. Вера в ее глазах

-

Хотя молодой маршал Му выступил вперед, чтобы гарантировать ответственность, у Цзян Ваньюнь также было много тех же сомнений, что и у врачей.

Не то чтобы она не верила в Юнь Си, просто здоровье старой мадам было слишком важным делом, чтобы рисковать.

– Юнь Си, болезнь старой мадам не является тривиальной, и операция не может быть отложена. Сейчас у нее паралич, и она не может ходить. Без хирургического вмешательства нет никакой надежды на исцеление.

– Я понимаю, но состояние старой мадам действительно не требует хирургического вмешательства. Сейчас она страдает гемиплегией из-за недостаточного кровоснабжения мозга. Операция слишком рискованная. Старая мадам не желает делать операцию, да и вообще она может не перенести длительного наркоза.

– Я скорее умру, чем соглашусь на операцию, так что вы все можете забыть об этом. Я знаю свое собственное тело.

Старая мадам была упряма, и как бы ее ни уговаривали, она ни в какую не соглашалась на операцию. Она боялась ее последствий.

Она была очень гордой женщиной и, честно говоря, очень расстроилась из-за того, что застряла в постели. Однако еще больше ее беспокоили возможные негативные последствия операции.

В это время не было компромисса, поэтому появление Юнь Си в основном сделало ее спасительницей старой мадам в этот момент, когда она чувствовала себя довольно отчаянно, поэтому с надеждой спросила:

– Девочка, ты сказала, что паралич можно вылечить без операции, что это значит? Неужели китайская медицина настолько чудодейственна?

Юнь Си повернула голову и мягко улыбнулась старой мадам.

– Это не чудо, но китайская медицина действительно оказывает положительное влияние на подобные состояния. – Сказав это, она повернула голову и посмотрела на врачей. – После того, как старая мадам упала в обморок, кто-нибудь из вас проверял ее на стеснение в груди, кровяное давление, состояние селезенки, были ли проблемы с пищеварением или печенью?

Все врачи были застигнуты врасплох, но затем быстро закивали один за другим:

– У старой мадам действительно проблемы с пищеварением и печенью. Кроме того, из-за того, что погода стала холоднее, у нее появилась чрезмерная мокрота, высокое кровяное давление и неэластичность артерий.

– Патогенез головокружения в традиционной китайской медицине обычно вызывается ветром, огнем, дефицитом, мокротой, застоем крови и дисфункцией мозга. Согласно описаниям врачей, традиционная китайская медицина выявила разлад между печенью и желудком и чрезмерное выделение мокроты. Для лечения следует выбрать гастродию, ункарию, ахирантес, эвкоммию и чжуаньсюн. Они укрепляют селезенку, избавляют от излишней мокроты, питают почки, восполняют жизненные силы, питают мозг и помогают поддерживать умственную активность.

После паузы Юнь Си продолжала:

– Вы также можете попросить кого-нибудь помассировать ваши ноги в качестве терапии. Акупунктурные точки на ногах могут стимулировать меридианы. При правильном лечении китайской медициной старая мадам скоро сможет встать на ноги.

– В самом деле? – Чэнь Ичэнь видел, как все были встревожены. – Сколько времени потребуется, чтобы вылечить бабушку?

– Около недели! Я могу приходить каждый день после школы и массировать ноги старой мадам, чтобы стимулировать кровообращение. Это не только поможет увеличить кровоснабжение мозга, но и улучшить мозговое кровообращение и увеличить кровоток в мозговых артериях.

После того, как Юнь Си сказала это, она посмотрела на старую мадам, не меняя выражения лица, и поинтересовалась:

– Старая мадам, а вы что думаете?

Эти методы китайской медицины были более приемлемы для старой мадам, чем хирургия.

– Ладно, тогда решено. Ваньюнь, скажи дворецкому, чтобы водитель забирал Юнь Си со школы каждый день после занятий, чтобы она могла прийти поговорить со мной.

Она не только отложила операцию, но и сделала старую мадам гораздо счастливее, позволив ей поболтать.

– Старая мадам…

Врачи с тревогой смотрели на упрямую властную старушку, которая, казалось, не воспринимала свое здоровье всерьез. Затем они посмотрели на детское лицо Юнь Си, и им стало очень тревожно.

– Молодой маршал Му, это совершенно неприемлемо! Если что-то случится…

Му Фэйчи позволил себе отвести взгляд от Юнь Си. Он холодно окинул их надменным взглядом.

– Разве я не сказал только что, что буду нести ответственность, если что-то пойдет не так? Мы говорим здесь только о неделе отсрочки, и если это не сработает, я буду умолять вас, чтобы старую мадам отправили в больницу на операцию. Всего семь дней. Это не слишком большая задержка, не так ли?

– Нет-нет, это не такая уж большая задержка…

Молодой маршал Му заговорил и тоже использовал слово «умолять», так как же врачи могли сказать что-то еще?

Им оставалось только молиться, чтобы болезнь старой мадам не дала серьезных последствий. До тех пор, пока не произойдет ничего необычного, им будет достаточно семи дней, чтобы сделать все необходимые приготовления.

Поскольку молодой маршал Му редко вступался за нее, старая мадам благодарно кивнула ему:

– Благодарю вас, молодой маршал Му.

– Старая мадам слишком учтива. Вы должны всецело сотрудничать с этой девушкой, иначе мне действительно придется насильно поместить вас в больницу.

Старая мадам ласково улыбнулась и посмотрела на Юнь Си с верой в глазах.

-

http://tl.rulate.ru/book/47297/1778294

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь