Готовый перевод Picking up a School Beauty to Be Wife / Подцепить школьную красотку в жены: Глава 2

Взять в жены школьную красавицу.

Глава 2.

Вскоре Луо Фэн заметил фигуру Лю Мэй, неподалеку от входа в уличный барбекю-ларек, внезапно дорогу Лю Мэй преградили два пьяных гастарбайтера средних лет, сначала к ней подошел один, а потом другой, глядя на нее с непристойными нетрезвыми улыбками.

«Госпожа, вы одна?!» - один из гастарбайтеров держал в своей руке бутылку пива и нагло ухмылялся, глядя на Лю Мэй. Одновременно с этим его вторая рука коснулась лица Лю Мэй.

Фигура Лю Мэй дернулась, ее лицо вспыхнуло румянцем и тут же побледнело: «Уйди с дороги!»

«О, а ты еще и горячая девушка?!» -мужчина позади него разразился смехом: «Мне это нравится!»

После этого он рванулся к ней, как голодный тигр.

Бах!

Ивовая бровь внезапно развернулась и оттолкнула его, а мужчина, получивший в итоге прямой удар ногой в живот, прикрыл свой живот и с воплем опустился на корточки.

«Сука!» - алкоголь из второго мужчины внезапно наполовину выветрился, а бутылка в его руке была готова к тому, чтобы использовать ее для удара.

Но Лю Мэй ловко увернулась, она быстро схватила бутылку и уже сама с размаху ударила ею по спине мужчины. Бутылка разбилась, мужчина с криком упал на землю.

Оставшиеся посетители в кабинке для барбекю ошеломленно посмотрели на ивовые брови и отошли в сторону...

«Это действительно роза с шипами?!» - произнес Луо Фэн шепотом. он все еще стоял в темноте, наблюдая со стороны, а затем быстро пошел следом. Ему становилось все более любопытно. Как посреди ночи ученица старшей школы, едва владеющая навыками и жизненным опытом, могла в спешке прийти в такое место? Судя по тому, с каким отвращением Лю Мэй смотрела на окружающих, она явно не любила подобные места и не была здесь постоянным клиентом.

Через этот относительно оживленный район тянется множество фабричных зданий, но сейчас на улице ночь и довольно темно, и дорогу освещает только изредка дрожащий фонарь. Но Лю Мэй смело делает шаг вперед, крепко сжимая в руке нож, в ее глазах можно заметить сильное напряжение и тревогу. Внезапно она замедляет шаг, прислоняется к стене и боком, касаясь спиной кирпичей, направляется к заводскому зданию и заброшенному складу, похожему на развалины, стоящему немного поодаль.

«Вэй Вэй, с тобой, все в порядке…» - Ивовая бровь тихо шепчет эти слова, чтобы себя успокоить, но в то же время у нее не могла не мелькнуть тревожная мысль.

А перед складом вдалеке видны две человеческие фигуры, которые слабо колышутся. Ивовая бровь долго смотрела на них, сжимая в руке нож, и уже собиралась двинуться вперед, как вдруг на ее плечо легла рука.

Лю Мэй потрясена и подсознательно бьет локтем назад.

Но ее руки, с треском были пойманы.

«Это я!»

Наконец Лю Мэй узнает водителя, которого только что «ограбила» сама.

«Это ты?» - Лю Мэй была ошеломлена: «Как ты здесь оказался?»

«Помогать красивым женщинам - основа счастья!» - хотя и с большой неохотой, но, чтобы показать свое благородное намерение, Ло Фэн отпустил руки Лю Мэй, а потом посмотрел на склад перед собой, пожал плечами и рассмеялся: «Вы не должны быть очень хорошо готовы, чтобы вот так просто туда броситься?!»

Лю Мэй серьезно посмотрела на Лю Фэна и вспомнила, как все было на самом деле, она - мастер черного пояса по тхэквондо. Три или два обычных человека для нее не противники и только что этот парень легко справился с ней.

«Но я должна войти!» - Лю Мэй глубоко вздохнула и посмотрела на Луо Фэна. В это время у нее не было больше людей, которые могли бы ей помочь, к тому же, этот парень говорит очень правильно и это дело действительно не выглядит таким простым, как она первоначально считала.

Взгляд Луо Фэна уперся в склад фабричного здания вдалеке, в нем два этажа. Тусклый свет внутри и очень ветхий вид: «В нем могут находиться не менее двадцати преступников одновременно и если вы броситесь туда вот так, в гордом одиночестве, то разницы между этим поступком и просто вашей смертью не будет!»

«Откуда ты знаешь...» - воскликнул Лю Мэй.

«Я же не сказал, что знаю, это - интуиция, но ведь ты и сама в это веришь?» - Луо Фэн выглядел спокойным, и тут же улыбнулся: «Скажи мне точно, как вернуть тебе благоразумие, и перед кем ты настолько ответственна, что готова так рисковать?»

Улыбка Ло Фэна отразилась в глазах Лю Мэй, в данный момент его образ был слишком загадочным в сердце Люмэй, но он явно вызывал у неё очень мягкое и теплое чувство безопасности, немного поколебавшись, Лю Мэй все же рассказала свою историю.

Через минуту Ло Фэн ошарашенно смотрел на Лю Мэй.

«Лю Мэймэй, ты что, просто бросилась бежать из-за звонка о похищении?» - в голове Ло Фэна почти подсознательно всплыли четыре слова, если «грудь большая, то мозгов нет»!

Но такая порывистость красавицы, была выше допустимого, даже в его воображении!

Как оказалось, Лю Мэй уже приходила сюда, но никогда на всю ночь, и сейчас она здесь потому. что ее одноклассницу Чжэн Вэя, с которой они вместе жили за пределами школы, похитили бандиты, и возможно, это была удача для Чжэн Вэя, что у нее было два мобильных телефона, один из которых похитители не забрали и час назад она позвонила ей с другого телефона.

Тогда Лю Мэй поспешно взяла в спальне нож для фруктов и бросилась вниз. Затем она перехватила машину Ло Фэна, и чтобы нагнать время, Лю Мэй смело «взяла» Ло Фэна в заложники и, наконец, приехала сюда.

«Почему ты не вызвала полицию?» - тихо спросил Ло Фэн.

Лю Мэй широко раскрыла глаза и ответила: «Я... я просто забыла!»

Точно, большая грудь, а мозгов нет! Но сердце Ло Фэна втайне снова приняло решение. Обычные люди в панике сразу же обращаются в полицию, а Лю Мэй - совсем наоборот. В панике она сама хочет спасать Чжэн Вэя, в одиночку7

«Я даже не знаю, хвалить ли твою храбрость или критиковать твою глупость?!» - Ло Фэн не мог открыто не выразить своих чувств.

Лю Мэй была так рассержена на себя, что, бросив благодарный взгляд на Ло Фэна, потянулась к карману брюк и потеряла дар речи: «Я…, я забыла взять с собой мобильный телефон…».

Ло Фэн, казалось, уже привык к этой женской «двойственности», он покачал головой и посмотрел в сторону фабрики и склада: «Хотя я еще не знал, что произошло, но уже позвонил в полицию!»

Несмотря ни на что, сердце Лю Мэй по-прежнему было благодарно молодому водителю, стоящему перед ней. Если бы не он, сегодня у нее были бы большие неприятности. Лю Мэй посмотрела в лицо Ло Фэна, его взгляд был тверд, как нож и долото. Ее тело было прямым, плечи гордо развернуты. а от всей ее фигуры исходило военная закалка.

«Ну что, подождем пока полицию?» - по видимому, Лю Мэй, похоже, приняла идею Ло Фэна за главную линию поведения в этой ситуации.

«Конечно, нет!» - Луо Фэн отвернулся и с улыбкой продолжил: «Да, я вызвал полицию, чтобы они навели порядок, но нет необходимости ждать их приезда. Если заложник останется там еще на секунду, то его ждет еще одна секунда опасности, но и эта группа бандитов, на самом деле, такая же, как и вы!»

«Как я?» - Лю Мэй выглядит озадаченной: «Как это возможно, и при чем здесь я, и как это может быть, одно и то же?!»

«Потому что они все действуют как не профессионалы!» - Луо Фэн сказал это, но прозвучало это в его устах, в каком-то положительном смысле.

У Лю Мэй разгорелись щеки и не дожидаясь, пока она снова заговорит, Ло Фэн повернулся и снова осмотрел заводской склад, он тихо пробормотал: «Этот твой уговор, он полон дыр! Любой вооруженный человек может легко убить их одним махом...»

« Что ты говоришь?» -"Лю Мэй не расслышала этих слов Луо Фэна, он произнес их действительно очень тихо.

«Эй, она твоя соседка?» - спросил Лю Фэн: «И тоже красавица? Если да, то я спасу красавицу! Ха-ха!»

Лю Мэй молча смотрела на Лю Фэна и она не знала, какая сторона этого парня является его настоящей стороной.

"Жди меня здесь". Ло Фэн посмотрел на нее на мгновение, а затем бросил слово. Он тут же последовал за стеной и бросился наружу. Он зашел в траву перед зданием фабрики и скрытно двинулся вперед.

Лю Мэй прикрыла рот рукой, она не ожидала, что Ло Фэн внезапно отправится в путь, да еще и в одиночку.

Разве он не говорил, что там не менее двадцати бандитов? Он бесстрашно бросился вперед.

кто он?

Лю Мэй смотрит в ту сторону, где мгновение назад исчез Ло Фэна и хотя она и является специалистом по тхэквондо, она может сказать себе, что если она захотела бы сейчас оказаться рядом с фабричным складом, то она определенно не так искусна, как Ло Фэн, который в данный момент, казалось, использовал даже все травинки и деревья вокруг себя, для того, чтобы маскироваться под окружающую среду, как можно искуснее. Вскоре его фигура достигла стены рядом со складом и внезапно приблизилась к двум людям, стоявшим у двери.

Под пристальным взглядом Лю Мэй, черная тень замерцала, и две фигуры прямо и непрерывно падали вниз...

«Успешно!» - Лю Мэй от волнения слегка потрясала кулаком, забыв про объяснения Ло Фэна, и поспешила к выходу.

«Я пойду с тобой, спасать свою соседку!» - не успел Ло Фэн открыть рот, как Лю Мэй поставила его перед фактом, еще больше понизив голос предупредила, и одновременно Лю Мэй передала Ло Фэну нож для резки фруктов, Ло Фэн даже не посмотрел на него и пренебрежительно ответил: «Я не играю с детскими вещами - следуй за мной!»

«Детскими вещами?!» - глядя на спину Луо Фэна, Лю Мэй Ци уже не знает, куда себя деть от разочарования, и ей кажется, что этот парень слишком высокомерен.

http://tl.rulate.ru/book/47241/3368471

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь