Готовый перевод Earth's Greatest Magus / Величайший маг земли: Глава 41 Сильва

Сильва выросла на далекой-далекой планете под названием Ороборос. Можно было бы сделать вывод о том, насколько катастрофичным было прошлое планеты, посмотрев на большой кратер, видимый из космоса, окруженный густыми лесами, обширными болотами и огромными водоемами. Более 30 000 лет назад, после образования кратера, власти галактики рассматривали эту планету как мир более высокого класса.

История планеты была полна раздоров и гражданских войн между предыдущими миллиардами ее жителей. Войны между теми, у кого была Кровь Змея, и теми, у кого ее не было, продолжались более десяти тысячелетий, которые уничтожили целые ландшафты этой некогда межконтинентальной планеты. Это закончилось только тогда, когда раса змеи, наконец, нанесла решающий удар по главе фракции людей-пуристов, которая желала гибели всех людей-полукровок. Увы, меньшинство в 1% расы хитрого змея выиграло бесконечную войну. За оставшимся населением последовал тысячелетний мир, и они считали расу змеи новым правителем планеты Ороборос.

В этом длительном мире тысячелетий каждый год галактическая Академия Магов отбирала одного талантливого молодого человека для подготовки к высшей войне, происходящей внутри известной галактики. Когда пришло время отбора, Сильва была исключительным молодым талантом, отобранным среди миллиона ее сверстников, тренирующихся с такими же элементами, как она. Поэтому она не могла не думать о том, как ей повезло и повезло, что ее выбрали. Она была полна решимости не упустить эту возможность.

Однако в первый год ее обучения в этой самой престижной академии она столкнулась с самым опасным событием, которое произошло за 15 лет ее существования. Она проклинала свою удачу, когда решила последовать за мальчиком, в жилах которого струился запах слабой родословной. Одно событие привело к другому, и после того, как она подумала, что они собираются сбежать со своими жизнями после встречи с легендарным зверем и высокоуровневым эльфийским магом, все становилось все хуже и хуже.

Сильва открыла зелье, которое дал ей лидер ее клана, который велел употреблять его только в случае жизни или смерти, не более чем в половине порции.

[Сила родословной растет]

[Боевая мощь увеличилась на 18 пунктов]

Она также уже использовала спасательный артефакт, который ее родители дали ей в качестве подарка на прощание, но даже после использования этих подарков она все еще была недостаточно сильна, чтобы сражаться с пехотинцами эльфов-магов, орков. Теряя сознание, она пыталась вырваться из крепкой руки неуклюжего орка, сжимавшей ее шею. Но затем, когда ее разум был готов отключиться, его хватка ослабла, потому что глупый молодой человек отрубил ему голову, который был единственной причиной ее растущего несчастья.

Она сильно закашлялась и одновременно попыталась вдохнуть. Собираясь похвалить этого глупого сопляка за то, что он, по крайней мере, был полезен, она услышала, как он закричал: "Осторожно!".

Сильва повернула голову и увидела орка, выпрыгнувшего из-за тени дерева с копьем, направленным прямо на нее. Она откатилась в сторону, надеясь уйти от прицела копья, но звук пронзаемой плоти проник в ее уши. Она посмотрела в направлении звука и увидела, что глупый мальчишка, которого она проклинала, стоял прямо над ней, его грудь была пронзена металлическим наконечником копья, который остановился всего в нескольких дюймах от ее головы.

"Эмери!" - закричала она, ее глаза широко раскрылись при виде него. Она уставилась на него, разинув рот; мальчик смотрел на нее с дерзкой улыбкой.

"Я рад, что это не задело тебя", - сказал он, прежде чем сделать что-то, что произвело на нее впечатление. Мальчик становится сумасшедшим и кричит, как дикий зверь, ломая копье пополам, вытаскивая его из своего тела, как будто это ничто, и вонзая его в один из глаз орка.

Орк и глупый мальчишка оба упали на землю. Сильва должна была убедиться, что этот орк мертв насквозь, поэтому она собрала всю свою силу, подошла и отрубила орку голову своим окровавленным мечом. В то же время действие зелья закончилось.

[Родословная Серпентайна понижена. Возвращение к нормальной жизни.]

Со смертью двух орков опасность для их жизни, наконец, миновала. Она снова опустилась на землю и уставилась на густую листву, закрывавшую звездное ночное небо. Сильва сказала себе под нос с легким оттенком радости: "Мы выжили, Эмери. Мы живы."

Но глупый мальчишка не ответил. Она повернула голову набок, чтобы посмотреть, дышит ли он еще. Она снова устало встала, пощупала его пульс и заметила, как он слабеет с каждым ударом. Затем ее собственное сердце ускорилось, когда она посмотрела на мальчика, который только что рисковал своей жизнью, чтобы спасти ее. Впервые в ее жизни кто-то заботился о ней, кто-то за пределами ее семьи, членов ее клана. Это был странный опыт, не вписывающийся в культуру, в которой она выросла. Потом она вспомнила, как сильно ненавидела людей с идиотскими убеждениями вроде Эмери.

"П-почему я должен беспокоиться об этом эгоистичном, глупом мальчике!" - крикнула Сильва себе под нос, когда побежала со всей силой, на которую еще были способны ее ноги. Скорее, не в сторону института, откуда они с Эмери пытались сбежать. Поле битвы, где несколько магов сражались против легендарного дракона и его хозяина, эльфа в красных доспехах. Она бежала в надежде, что битва закончится. Она бежала и бежала, не останавливаясь ни на мгновение, чтобы перевести дыхание, надеясь найти поблизости магов, которые могли бы исцелить глупого мальчика.

Тем временем, после ухода Сильвы, из трупа старого эльфа, который умер, выплыл черный сгусток. Казалось, он завис на мгновение, как будто проверял свое окружение, прежде чем войти через дыру в груди Эмери.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/47231/2252498

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь