Готовый перевод Earth's Greatest Magus / Величайший маг земли: Глава 37 Смертельные враги

Эмери и Сильва бежали все глубже и глубже в лес. Лучи золотой луны едва проглядывали сквозь небольшие просветы в густом лесу. Эмери едва поспевал за Сильвой, и когда еще один удар сотряс землю, Эмери споткнулся и с громким стуком упал на землю.

Сильва развернулся и попытался поднять Эмери. Она поспешно спросила: "Ты хочешь умереть? Вставай!"

В голове у Эмери было пусто. Он не мог нормально думать, хотя и слышал приглушенный женский голос, просивший его встать. Однако после того, как он ударился лицом о землю, постепенно все стало проясняться. Сначала изображения магов, сражающихся против пары неуклюжих монстров и человека в красных доспехах. После этого Жирный и Топпер. Грудь Эмери сжалась, когда жгучая жидкость подступила к горлу, вызывая рвоту.

Теперь его уши, наконец, уловили то, что происходило вокруг него. Он вытер влажные глаза, пытаясь хотя бы сесть. Затем он заметил звуки взрывов, земля все еще дрожала, и случайные вспышки огней, отражающиеся в небе позади них, давая им понять, что они все еще далеки от слова "безопасно".

Эмери покачал головой Сильве, пытаясь отдышаться. Каждая частичка его тела: руки, грудь, спина, ноги, ступни - все это вызывало жжение, от которого ему становилось жарко, как будто внутри него был вулкан, готовый извергнуться. Он стиснул зубы, его сердце изо всех сил перекачивало кровь во все части тела, которое, казалось, вот-вот взорвется. Он заставил себя успокоиться, посмотрел на Сильву и сказал: "Беги... беги без меня. У тебя нет причин ждать меня."

Сильва, казалось, была шокирована Эмери, потеряв дар речи, прежде чем вздохнуть. "Ты действительно безнадежен".

Она отвернулась от Эмери, сделала один шаг, прежде чем вернуться к нему и проверить его пульс.

Эмери сильно вспотел и попытался отдернуть руку, но она не отпускала его. "Что ты делаешь?"

Когда она проверила, ее брови нахмурились. Сильва сказал: "Перестань сопротивляться. Ты не должен бороться с этим. Прими это и отпусти".

Теперь настала очередь Эмери нахмуриться, что бы она ни сказала, для него это не имело смысла. Принять то, что ему было жарко до костей, принять жгучую боль и отпустить ее? Эмери открыл рот, чтобы спросить, но раздался другой знакомый голос, и он оглянулся.

"Что ты делаешь!"

Эмери забыл, о чем собирался спросить, и заставил свое тело встать на дрожащих ногах. Он бросился в направлении голоса, не обращая внимания на боль, пронизывающую все его тело с каждым шагом, который он делал.

Однако она последовала за ним, прежде чем вздохнуть и вынуть свой меч. "Мы действительно не должны тратить на это время. Если ты чувствуешь себя хорошо, тогда давай просто продолжим убегать из этого места".

"Ты не обязан следовать за мной, если не хочешь. Я не заставляю тебя идти со мной, я могу пойти один", - сказал Эмери, прежде чем сжать челюсти.

"Почему ты заботишься о других, когда не можешь помочь даже себе? Нет никакой пользы в том, чтобы быть назойливым, - сказала Сильва с оттенком презрения в голосе.

Эмери держал рот на замке и сосредоточился на своей цели. Он побежал и через сотню шагов или около того, наконец, увидел Мэгс и Коула, загоняющих в угол окровавленного человека, сидящего на земле.

Одежда этого человека была разорвана, на том, что осталось от его рубашки, виднелись пятна крови. Его волосы были растрепаны, и он выглядел как человек, только что сошедший с поля боя.

Как и то, что Эмери видел у человека в красных доспехах, у этого человека на земле была отличительная черта, которая ясно говорила о том, что он не был таким человеком, как они. Помимо бледной кожи, без веснушек и уникальных блестящих глаз, заостренные уши этого человека были почти в два раза больше человеческих.

"Коул… что здесь происходит?" - сказал Эмери низким голосом.

Коул приставил свое копье к шее окровавленного мужчины, в то время как Мэгс стояла позади него с посохом наготове. Он повернулся, чтобы увидеть Эмери, но даже не попытался объясниться. "Развей свою магию, Мэгс".

"Этот эльф умирает. Мы должны сообщить о нем вышестоящему руководству, и пусть ответственный решает, что с ним делать", - сказала Мэгс, заставляя свой посох светиться ярче.

"Убив его, мы сможем получить содержимое его кольца. А теперь отойди и дай мне закончить это грязное дело, - сказал Коул, в его глазах была явная жадность.

"Эльф?" - невольно спросил Эмери.

"Ты даже не знаешь, что такое эльф? Ты хуже, чем я думала", - воскликнула Сильва, прежде чем выставить перед собой меч. "Эльфы - смертельные враги человечества. Это одна из причин, по которой была основана академия".

Эмери наконец понял, почему Коул так себя вел из-за окровавленного эльфа. Однако Эмери не забудет, что Коул сделал с ним и Сильвой. Тем не менее, это не помешало Эмери предупредить их о том, что они только что пережили. "Как бы я ни ненавидел тебя за то, что ты оставил нас с Сильвой умирать, мы не должны терять время и убираться отсюда. Фатти и Топпер были убиты человеком, похожим на него, так что я уверен, что он связан с тем, что сейчас происходит."

Губы Коула изогнулись вниз. Его лицо потемнело, когда он отвел назад свое копье, казалось, готовый нанести удар с большей силой. "Ты слышала его, Мэгс. Я убью эту несчастную тварь."

Раненый эльф внезапно закашлялся кровью и сгорбился. Он открыл глаза и сказал: "Маленькие человеческие дети, вы все должны уйти, пока они не пришли за мной".

Коул закричал и метнул свое копье в череп эльфа, но простой взмах руки эльфа отбил копье Коула в сторону.

"Слишком медленно, малыш", - сказал эльф, прежде чем внезапно исчезнуть и появиться позади Коула. Он коснулся плеча Коула и сказал с понимающим видом: "Но хм… твое телосложение не так уж плохо, и в тебе есть капля таланта. Я думаю, ты приемлема."

Сказав это, недалеко от них вспыхнул свет. Это было похоже на тот же самый портал телепортации, но появившаяся фигура отличалась от того, что они думали.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/47231/2252494

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь