Готовый перевод Earth's Greatest Magus / Величайший маг земли: Глава 9: Вселенная

Многие молодые парни и девушки были сбиты с толку. Они спросили людей рядом с ними, знают ли они, что такое Духовный маг, однако у них также не было никаких идей, кроме той группы парней и девушек в черно-белой одежде. Они оставались спокойными.

— Маг? Что вы подразумеваете под словом «маг»? — спросил случайный парень.

Минерва подняла руку, и ветер по всей комнате зашевелился. Весь ветер полетел к Минерве и собрался у неё в руке. Обычно ветер нельзя было увидеть, но не в этот раз, большой шар ветра, вращался у неё в руке.

— Маг, колдун, ведьма, волшебник, чародей, шаман, чернокнижник, повелитель стихий и так далее. Все это разные термины в разных мирах, но все они относятся к одному и тому же. Люди, обладают талантом управлять энергией вселенной вокруг себя. Их триллионы. Люди существуют по всей нашей галактике, но только сотни тысяч имеют возможность управлять силой вселенной. И как вы все можете видеть, я владею энергией ветра.

Почти у всех глаза вылезли из орбит, а рты раскрылись от изумления. Для многих из них это был первый раз, когда они видели такое зрелище.

Минерва сжала руку, и ветер слегка взорвался, прежде чем рассеялся до своего естественного состояния. Она ухмыльнулась, посмотрев на все эти изумлённые лица.

— Кто-нибудь из вас раньше видел, как используют магию?

Менее трети из них подняли руки. В их числе была и Клеа.

— Клеа, и ты тоже? — с сомнением воскликнул Джулиан.

Клеа отдёрнула руку и скрестила её на груди.

— Конечно. В нашем дворе жрецы иногда совершают ритуалы, чтобы вызвать дождь или делают так, чтобы река Нил вышла из берегов. В особых случаях они также устраивали представление, превращая посохи в змей.

Эмери сразу заметил её элегантность и благородность, и понял, что она из высокопоставленной семьи.

Минерва кивнула и задала ещё один вопрос.

— Кто из вас уже умеет управлять энергией вселенной?

На этот раз меньше людей подняли руки. Где-то 1 из 10 человек. На самом деле, большинство из них были из тех высокомерных парней и девушек, которые сидели впереди в черно-белой униформе и поднимали руки.

Эмери хотел узнать больше, есть ли другие, которые могут использовать магию. Оглядевшись, он заметил девушку с поднятой рукой, сидящую в углу комнаты напротив них. Так как у него было хорошее зрение, он смог разглядеть, как выглядит девушка.

У неё были длинные черные волосы, которые выглядывали из-под большой темной вуали. Её бледная кожа была почти такой же белой, как и платье, которое она носила.

Пока Эмери смотрел на неё, её вуаль внезапно сдвинулась в его сторону, и Эмери почувствовал, как холодок пробежал по его спине, заставляя его отвернуться и снова обратить своё внимание на Минерву.

На Минерву это не произвело никакого впечатления. Она подошла ближе к группе молодых парней и девушек впереди и коснулась браслета на запястье.

В комнате потемнело, и её браслет спроектировал изображение посреди комнаты. В центре изображения плавал большой шар с четырьмя хвостами, спирально уходящими к краю изображения, и множеством крошечных блестящих точек между хвостами. Точки были разного цвета: синие, белые, жёлтые, оранжевые, красные и разного размера.

Минерва указала запястьем на группу молодых людей, и плавающее изображение точек увеличилось и сфокусировалось на зелено-синем шаре.

— Мир 0623, Калиос, — невозмутимо произнесла она. — Итак, вы пришли из мира магов. Нет ничего удивительного в том, что из вашего мира было выбрано 18 человек.

Она взмахнула запястьем, и парящий шар исчез. Минерва сказала:

— Наша галактика насчитывает сотни тысяч человеческих миров. Каждый год 10 000 талантливых молодых людей отбираются из 1000 случайных миров...

Конечно, были некоторые миры, которые получили особое отношение, такие как Калиос.

Человеческие миры делились на три категории: миры низшего класса, которые всё ещё не использовали силу природы; миры среднего класса, которые использовали металлы, воду, землю в интересах человека. Можно было бы описать мир среднего класса, как мир индустриального века. Наконец, миры высшего класса, где были сделаны великие изобретения, такие как использование силы электричества, как те, кто достиг современной эры или даже лучшей эры магов.

Калиос принадлежал к миру высшего класса. Из такого мира, будет выбрано минимум 10 человек. На самом деле эти миры получают такую возможность раз в 5 лет.

Эмери внимательно выслушал объяснения Минервы. И теперь он понял, почему те парни и девушки, сидящие спереди, были такие высокомерные.

Джулиан прокомментировал:

— У нас большой мир, но выбрали только нас пятерых. Похоже, нам очень повезло!

Минерва продолжила объяснять:

— Так как первый курс обучается только семь дней, лучше всего, чтобы вы все усердно учились. Это может быть единственным разом в вашей жизни и, возможно, вашего мира. Не теряйте шанс, который мы вам даём.

Эмери не мог не радоваться перспективе овладеть навыком, называемым магией. Учиться он умел лучше всего, и ему всегда было интересно узнавать что-то новое.

— Теперь, когда мы с этим разобрались, первый шаг к тому, чтобы стать магом, — это познать самого себя. — Минерва щёлкнула пальцем, и появился ещё один круглый предмет.

— Мне нужно, чтобы все встали и подождали, пока этот хрустальный шар пролетит над вашей головой. Давайте посмотрим, сколько у нас в этом году талантливых детей.

Минерва улыбнулась, ожидая, пока сто человек встанут и сделают то, что она велела. Однако эта улыбка заставила Эмери и остальных почувствовать себя неловко.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/47231/1469724

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь