Готовый перевод Team 8 / Команда № 8: 4 часть

Наруто пытался обдумать этот вопрос, пока солнце неуклонно поднималось в небе. Около полудня Куренай объявила привал, чтобы они могли поесть и попить из своих фляг. Видя, что поблизости нет ручья, она также показала им новое дзюцу для постоянного вызова небольшого количества воды, собирая влажность, присутствующую в земле и воздухе вокруг них.

Наруто стремился выучить любые новые дзюцу, какие только мог, и нетерпеливо наблюдал, как Куренай медленно формирует печати. Хината и Шино оба выполнили простое дзюцу без особых проблем, в то время как Наруто отчаянно практиковал печати.

Когда настала его очередь, Наруто немного нервничал, но сумел правильно сформировать печати, сказав: "Суитон: Конденсация!" Однако вместо вращающегося воздушного вихря шириной в два дюйма, появившегося над горловиной его фляги, Наруто вызвал вихрь диаметром почти в фут. Поток воды, хлынувший из него, не только наполнил его флягу, но и опрокинул ее, забрызгав грязью их сандалии и штанины. В то же время воздух стал очень пересохшим, обжигая его горло.

Наруто успел схватить свою флягу до того, как вылилась вся вода, а затем застенчиво улыбнулся своим товарищам по команде, когда они пытались стряхнуть забрызганную грязь со своих ног.

Ни Шино, ни Хината ничего не сказали, но Куренай наконец нарушила молчание. "Должна ли я предположить, что это был несчастный случай, Наруто? Или это было сделано намеренно? - спросила она сухим тоном.

"Я бы не стал шутить..." - сказал Наруто и оборвал себя. Он собирался сказать, что не будет разыгрывать Хинату, так как она только сейчас почувствовала себя лучше, но ей, вероятно, не понравилось бы это услышать. "Не во время миссии, сенсей", - сказал он официальным тоном.

"Я понимаю", - ответила Куренай. "Ну, я думаю, можно с уверенностью сказать, что это проявилось не так, как предполагалось. Ты знаешь почему?"

Наруто пожал плечами, немного расстроенный и смущенный, но ничего не ответил.

"А-ано", - сказала Хината, нарушая тишину.

"Да, Хината?" - спросила Куренай.

"Наруто… он всегда старается изо всех сил, - пробормотала девушка, глядя вниз, когда румянец медленно пополз по ее щекам. Наруто заметил, что ее пальцы вцепились в подол куртки, и ему стало интересно, почему она так напряжена. "Он... вероятно, вложил слишком много чакры в дзюцу", - наконец сказала она, немного приподняв голову. "На самом деле все пошло не так, как надо. Он просто набрал слишком много воды, чтобы фляга могла вместить ее."

Наруто уставился на своего товарища по команде, довольный тем, что она не не оскорбляет его. На самом деле, она просто сказала, что он сделал это слишком хорошо. Он все еще смотрел на нее, когда она подняла глаза, и ее голова так быстро опустилась, что Наруто подумал, не почудилось ли ему это.

"Это было очень проницательное наблюдение, Хината", - одобрительно сказала Куренай. "Наруто, - продолжил джонин, - при использовании дзюцу, особенно в первый раз, рекомендуется использовать минимальное количество чакры, чтобы завершить его".

Наруто нахмурился и почесал затылок, на мгновение забыв, что его рука была мокрой и немного грязной. "Откуда мне знать, сколько использовать?" - озадаченно спросил он.

Куренай моргнула. "Когда вы завершаете печати, вы должны почувствовать ощущение истощения, поскольку дзюцу пытается привлечь необходимую чакру. Высвободите ровно столько чакры, чтобы ощущение истощения прекратилось, и не более того."

"Ощущение истощения?" - насмешливо спросил Наруто. "Что вы имеете в виду?"

Куренай сделала долгую паузу, прежде чем ответить. "Когда ты используешь дзюцу, разве ты не чувствуешь легкого истощения, когда твоя чакра идет на подпитку техники?"

Наруто покачал головой, его глаза расширились.

"На что это похоже?" - осторожно спросила Куренай.

"Больше похоже на облегчение", - слабо ответил Наруто, глядя вдаль. Затем он моргнул и кивнул. "Это как когда тебе очень сильно нужно в туалет, и ты какое-то время не мог, а потом, когда ты это делаешь, это действительно..." Голос Наруто затих, когда он покачал головой.

Хината снова покраснела, а плечи Шино, казалось, дрожали. Даже уголки рта Куренай-сенсея приподнялись. Это было нечестно! "Ты спросила меня, на что это было похоже", - наконец раздраженно сказал Наруто.

"Ты прав, Наруто", - кивнул его сенсей. "Хотя ваш выбор метафоры неудачен, он также является описательным. Похоже, у вас больше, чем обычно, запасов чакры, что также объясняет вашу способность использовать Каге Буншин но дзюцу. В то время как большой резерв желателен для шиноби, большинство из них не развивают такие большие способности до тех пор, пока не овладеют базовыми техниками контроля чакры. Вам нужно практиковаться в ограничении того, сколько чакры вы позволяете. Поливайте любые растения вдоль обочины дороги, которые кажутся высохшими, и посмотрите, сможете ли вы уменьшить результат, пока он не станет сравнимым с эффектом Шино и Хинаты."

Наруто кивнул, благодарный за то, что из этого фиаско может выйти что-то полезное, помимо того, что ему удалось поставить себя в неловкое положение.

"В будущем, - продолжила Куренай, - когда мы будем изучать новые дзюцу, я постараюсь дать вам описание требуемого количества чакры, которое нужно использовать". Она улыбнулась. "Мы бы не хотели, чтобы ты испортил свою одежду очищающим дзюцу, не так ли?"

Наруто рассмеялся над этим мысленным образом и задался вопросом, почему Хината пискнула и отвела взгляд.

Следуя указаниям своего сенсея, Наруто провел большую часть дня, поливая различные места вдоль тропы. Хината внимательно наблюдала за ним каждый раз, когда он останавливался, чтобы потренироваться над каким-нибудь особенно сухим на вид кустом. Однако, как ни странно, это не заставляло его чувствовать себя неловко. Он предполагал, что привык к тому, что она наблюдала за ним, когда они практиковали упражнения по контролю чакры.

После упражнения по хождению по воде у него не было слишком много проблем с красной чакрой. По словам Хинаты, она все еще могла иногда видеть, как частички этого циркулируют по его каналам чакры, где они проходили близко к поверхности его кожи, но, похоже, они больше не так сильно мешали. Учитывая то, что он знал о вероятном источнике странно окрашенной чакры, Наруто не был уверен, что с этим делать. Если бы глупый лис знал о том, что происходит, он мог бы понять, что неудача на тренировках Наруто просто увеличило вероятность того, что они оба погибнут на задании. Но, в конце концов, это был демон, поэтому он не был уверен, что может приписать его действиям нормальную логику.

В конце концов, Наруто понял, как это должно быть, когда он вкладывает достаточно чакры в дзюцу. В первый раз, когда он добился этого, Хината одарила его широкой улыбкой, первой искренней, которую он увидел от нее с тех пор, как они покинули Коноху, и он быстро потерял контроль над дзюцу и вырвал бедный куст с корнем. Лицо Хинаты стало таким огорченным, что Наруто не смог удержаться от громкого смеха. Хината снова опустила глаза, но в конце концов пришла в себя и сверкнула своей собственной маленькой улыбкой.

"Знаешь, - сказал Наруто, когда они торопливо двигались по дороге, чтобы снова обогнать Куренай и Шино, - приятно выбраться из Конохи, по крайней мере, на некоторое время".

"Ага", - согласилась Хината, медленно кивая.

"Я думаю, это одна из приятных вещей в том, чтобы быть шиноби", - продолжил он. "Ты много путешествуешь, отправляясь на задания".

"Наруто?" - тихо спросила Хината.

Наруто повернулся к девушке.

Ее лицо застыло, и она смотрела на него широко раскрытыми глазами. Ее рот открылся и закрылся один раз, но из него не вырвалось ни звука. Затем она сглотнула и смогла заговорить. "Д-ты когда-нибудь думал о том, чтобы покинуть Коноху?" тихо спросила она.

Когда Хината задал вопрос, который он задавал себе накануне, Наруто почувствовал себя так, словно его ударили в живот. Он надеялся, что она не заметила полные ненависти взгляды жителей деревни и то, как они себя вели. Их отношение к его товарищам по команде было немного более сдержанным, чем когда он был один, и он старался как можно больше избегать злых взрослых, когда был с ними. Он думал, что справился с этим, так как ни Шино, ни Хината не спрашивали его об этом. Но вопрос Хинаты в сочетании с выражением ее лица сказал ему, что она слишком хорошо знала, что происходит. На мгновение Наруто почувствовал себя незащищенным, как будто его поймали, когда он выходил из ванны.

Светловолосому шиноби не нужно было спрашивать, выдало ли его лицо некоторые из его эмоций, потому что Хината резко повернула голову. Он понимал, что она пытается избежать смущения, но напоминание о том, что он потерял контроль над выражением своего лица, было нежелательным. "И-извини, - сказала она, изучая сосну, в которую, казалось, в какой-то момент ударила молния, - это не мое дело".

"Тебе разрешено спрашивать", - быстро сказал Наруто. "Я действительно не знаю. Вероятно, нет, - успокоил он ее. "Коноха - мой дом. Я не смогу стать Хокаге, если уйду, не так ли? Кроме того, кто-то должен развлекать вас троих, - добавил он, ухмыляясь, когда она повернулась обратно.

"Хорошо!" - сказала она тихим голосом и, казалось, немного расслабилась. Наруто понял, что она, вероятно, беспокоилась о том, что придется искать нового товарища по команде, если он сбежит из Конохи, что было понятно. Просто им повезло, что они не застряли с таким идиотом, как Саске, который был бы слишком занят тем, чтобы выглядеть крутым, чтобы на самом деле прикрывать их спины.

К тому времени, когда солнце садилось, Наруто почувствовал, что он довольно хорошо чувствует как дзюцу сбора воды, так и то, как ограничить выход своей чакры. Куренай несколько минут уводила их в сторону от дороги, пока они не нашли небольшую поляну, на которой можно было разбить палатки. Хината вызвалась собрать камни для небольшого костра, в то время как остальные отправились в лес, пока Куренай обсуждала, как они будут распределять необходимые задачи. С помощью жуков Шино они втроем нашли несколько кроликов для вечерней трапезы. Куренай показала им, как правильно потрошить животных. К тому времени, как они принесли приготовленное мясо обратно в свой лагерь, Хината развела яркий, но бездымный костер внутри углубленной ямы для костра, которую она вырыла складной лопатой из рюкзака Куренай. Это было достаточно глубоко, чтобы пламя было невидимо с расстояния более нескольких ярдов.

http://tl.rulate.ru/book/47218/2025290

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь