Готовый перевод A Muggleborn Serpent. / Магглорожденный Слизеринец.: Глава 2. Косой переулок.

Косой переулок.

Поездка в Косой переулок была интересной, ну, за исключением части с привидениями. Войдя в Косой переулок, они первым делом остановились у магазина "Флориш и Блоттс". Это был один из самых популярных книжных магазинов в британском волшебном мире. Почти все в Хогвартсе купили свои книги именно тут. Оттуда они привозили подержанные книги для первокурсников, так как средства, выделяемые школой, были ограничены. Книжный магазин был заполнен книгами о магии, и если бы Блейр захотел, он бы купил весь книжный магазин.

Выйдя из книжного магазина, профессор повела его вниз по улице, где купила ему зелья и другие необходимые вещи.

- хм, последняя вещь в списке-это палочка." Профессор Макгонагалл что-то бормотала себе под нос, ведя его к узкому, обшарпанному магазину. "Олливандера: создатель прекрасных волшебных палочек с 382 года до нашей эры" - было написано золотыми буквами на старой обшарпанной двери лавки.

- Ну что ж, Мистер Блейр, вам следует пойти и взять себе палочку, мне нужно кое-что сделать, я встречу вас прямо здесь через 15 минут, - сказав это, она направилась к внушительному белоснежному Мраморному зданию.

- По крайней мере, я знаю, что она вернется через 15 минут, - вздохнул Блейр, прежде чем войти в магазин.

Едва он вошел в лавку, как откуда-то раздался звон колоколов, и вдруг сзади послышался тихий голос:

"Добрый день"

Удивленный внезапным звуком сзади, Блейр едва не споткнулся, еле сумев удержаться на ногах, опираясь на стол перед собой. Стол действовал как блокада между ним и полками, заполненными длинными прямоугольными коробками. Он обернулся на тихий голос и увидел, что перед ним стоит старик, пристально глядя на него широко раскрытыми светлыми глазами.

-Здравствуйте, я хотел бы купить волшебную палочку,-сказал он, глядя на бледно-голубоглазого старика. Старик некоторое время смотрел на него, а затем, не говоря ни слова, направился прямо к полкам за столом. Сбитый с толку Блейр просто стоял и наблюдал за магазином. Через 2-3 минуты он вернулся с 10-20 длинными прямоугольными коробками, плавающими позади него, и вручил ему простую коричневую палочку, с которой начался снос магазина.

- попробуй вот это, - повсюду полетели красные искры.

- нет, попробуй это, - коробки с палочками начали вылетать из полок, как пули.

- как насчет этого ... нет, определенно не это"

После 20-30 попыток. Олливандер достал черную палочку со спиральным узором по всей поверхности. Блейр почувствовал связь между ним и палочкой, как будто эта палочка была предназначена ему.

-Тёрн и сердечная жила дракона. 33 сантиметра. Очень мощная палочка, с ней можно творить чудеса, особенно с проклятиями, - сказал Олливандер, передавая ему палочку. Как только палочка коснулась его руки, он почувствовал, как по всему телу разливается тепло. Как будто недостающая часть его души воссоединилась с ним. На кончике палочки начали появляться красные искры.

"ах там вы идете, 7 галлеонов для палочки"

Прежде чем Блейр успел ответить, с его правой стороны появилась рука и поставила перед ним на стол 7 галеонов.

-Спасибо, Мистер Олливандер, - это была профессор Макгонагалл, которая выглядела немного нетерпеливой.

-Ах, Минерва, 9 с половиной дюймов длиной, сердечная жила дракона, не так ли?" - Сказал Олливандер небрежным тоном, глядя на шотландскую волшебницу.

- Как всегда, Мистер Олливандер, а теперь, если вы нас извините, мы пойдем. - она повернулась и пошла к выходу, не сказав больше ни слова, Блейр последовал ее примеру.

-Позаботьтесь хорошенько об этой палочке, мистер Брэдли, - спокойно сказал Олливандер, укладывая палочки обратно в коробку.

- Хорошо, мистер Олливандер."

После этого профессор высадила его в детском приюте и ушла, не сказав ни слова.

Посреди ночи, в своей комнате, Блейр, который лежал на кровати, внезапно открыл глаза.

- Стоп, откуда он знает мое имя?"

http://tl.rulate.ru/book/47215/1126202

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Тетрадь смерти где-то носит поди. Кстати было бы забавно, если бы он подбирал палочки по количеству добавляемых лет жизни своему пользователю) Максималочка, значит лучшая палочка
Развернуть
#
в тексте "7 галлонов", а надо " 7 галеонов"
Развернуть
#
Спасибо, в последующих главах написано "галеоны"
Развернуть
#
Автор помешан на 33 см. Уже 2-рая палка подряд Этого размера.
Развернуть
#
определенно
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь