Готовый перевод Reincarnated As The Hero Ring / Переродившись в Кольцо Героя: Глава 19. Спасательная миссия

"Как ты думаешь, моя хозяйка в порядке?" я немного беспокоюсь о безопасности Элисс, это было бы опасное задание для нее одной, так как она была 12-го уровня.

"Я надеюсь, что она в порядке, но из того, что я слышал...Активность монстров в этом лесу была высока." рыцарь ответил на мой вопрос, но после того, как я услышал, что рыцарь сказал, что активность монстров была высокой. Я начинал волноваться еще больше.

"А Далгейльский лес далеко от этого города?" я хочу поскорее спасти свою хозяйку, потому что она может попасть в беду, и надеюсь, что лес Дальгейль был не так уж далеко от города.

"Это не так далеко, но это займет, по крайней мере 4 дня, чтобы добраться туда пешком."

"Что? 4 дня...Если мы будем долго добираться туда, мой владелец, вероятно, будет в опасности,

разве нет более быстрого способа добраться туда?"

"Есть более быстрый способ добраться туда - используя повозку ."

"Так давай возьмем повозку! У нас нет времени, что бы прохлаждаться."

Затем рыцарь расспрашивал всех людей, которые предлагают услуги перевозки, но никто из них не хочет ехать в лес Дальгейль, так как они сказали, что последняя карета, которая отправилась туда, никогда не вернется обратно, так как он должна была вернуться 4 дня назад.

Бронзовый рыцарь снова спросил, кто был последним человеком, который просил пойти туда, и это оказывается Элисс. Рыцарь пытался убедить одного из них отвезти нас в лес Дальгейл, но они отказались от предложения, даже когда бронзовый рыцарь согласился заплатить больше. Они сказали, что их жизнь дороже золота.

Мы искази, пока не зашло солнце, но никто из них не захотел взять нас в лес. "Черт возьми! Почему так трудно было найти хоть одного храбреца, который мог бы отвезти нас в этот проклятый лес." Я уже начал немного злиться, но рыцарь успокоил меня своими словами.

"Как мы туда попадем? Там определенно что-то происходит...даже кучер пропал."

"Я думаю, что другого выхода у нас нет, так что нам нужно добираться туда пешком, даже если это займет 5 дней, ожидание здесь только потратит наше время, так как почти ни один экипаж не хочет отвезти нас туда." рыцарь прав, так как это просто пустая трата нашего времени здесь, если нет никого,

кто отвезет бы нас туда.

"Так пошли!"

"Извини, но я предлагаю отправиться завтра, так как уже наступила ночь, а начинать путешествие ночью всегда опасно."

"Да... Думаю это так."

"Ладно, это все решает. Завтра мы отправляемся в лес Дальгейл." рыцарь сказал мне.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/47158/1128180

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь