Готовый перевод Back to the Beginning... / Гарри Поттер:Возвращение к началу...: Глава 63

На следующее утро Гарри вернулся в кино комнату, чтобы подготовиться к приему гостей. Он позавтракал с Гермионой и Невиллом и первым делом поздоровался с другими друзьями. В конце концов, он не хотел, чтобы они гадали, куда он исчез. Когда он был готов, то направился в лазарет.

Он вежливо постучал и подождал, пока мадам Помфри встретит его у двери. - А, Мистер Блэк. Вы вовремя. Родители девочек только что приехали и тоже хотели бы поблагодарить вас." - Сказала она, впуская его и ведя к уже проснувшимся девушкам. Они грустно, но благодарно улыбнулись, увидев его, а две из трех начали плакать, увидев его.

-Мистер П... Блэк." - Сказал один из родителей, поправляя себя, когда они вспомнили, что им говорили, что он предпочитает, чтобы его так называли. - Спасибо, что спасли нашу девочку! Мы не можем отблагодарить вас достаточно сильно!"

Раздался хор благодарностей, а затем они пожали ему руку и обняли его. К счастью, только матери обнимали его. Он никогда не был поклонником такой близости к людям, которых не знал, но улыбнулся и смиренно принял похвалу, хотя ему хотелось, чтобы все это поскорее закончилось. Он делал это не ради благодарности.

Затем он поздоровался с девушками, и они тоже поблагодарили его, все три расплакались. Две девушки обняли его и немного поплакали у него на плече. Другая, та, что наложила на него заклятие, казалось, все еще была в шоке. Она пробыла под чарами достаточно долго, чтобы это сильно подействовало на нее. В результате она не до конца смирилась с тем, что все кончено.

Она была вынуждена сделать только одну вещь, заколдовать Гарри. Она чувствовала себя пленницей в собственном теле. Она жила каждый день в страхе, зная, что рано или поздно встретит мужчину, который сделал это с ней, и хотя она никогда не видела его лица, его голос в ее голове был постоянным напоминанием о том, что она должна будет сделать все, что он скажет ей, когда придет время.

Гарри понял, что что-то не так, но не мог понять, что у нее на уме. Ему придется доверить Поппи заботу о девочке и позаботиться обо всем, что ей понадобится. Но он все равно чувствовал, что должен попытаться помочь.

- Если тебе когда-нибудь понадобится с кем-то поговорить, ты знаешь, где меня найти, да? - предложил он.

Она снова кивнула, когда снова потекли слезы, и, наконец, закрыла глаза, легла и повернулась, чтобы мальчик, который спас ее, не видел ее такой хрупкой, даже если он только помог им вернуться в замок. Для нее он был тем, кто вернул ее свободу. Тот, кто спас ее от судьбы, которая, как она знала, должна была случиться.

Гарри наклонился вперед и прошептал ей: "он никогда больше не сможет ни к кому прикоснуться. Я позабочусь об этом, хорошо?"

Она разразилась рыданиями, и мать принялась утешать ее, грустно улыбаясь Гарри. -Спасибо,- еще раз прошептала она одними губами. Потом Гарри ушел.

Он ушел в свою кино комнату и заперся там на полчаса, пока приводил в порядок свои мысли. Комната была звуконепроницаемой и абсолютно тихой, так что это было идеальным местом, чтобы разобраться в своих мыслях и успокоиться. Самое худшее, что сейчас приходило ему в голову, - что, если это случилось в прошлый раз? Что, если это случилось с Гермионой, и она просто не знала, потому что кто-то изменил ее воспоминания?

Он все еще пытался сдержать свои эмоции, но эта мысль не оставляла его в покое. Это начало грызть его, пока он, наконец, не смог больше этого выносить и не заорал от разочарования в потолок. Куча недавно установленных стульев оторвалась от пола, когда магия Гарри хлестнула по комнате вокруг него.

Затем обломки стали лететь в стены, и некоторые занавески сорвались с перил, падая на землю кучей клочьев. Он стоял там, тяжело дыша, когда его ярость нашла выход в комнате вокруг него. Это каким-то образом заставило его почувствовать себя лучше, и он воспользовался моментом, чтобы перевести дыхание и снова успокоиться, медленно находя свой центр и устраиваясь в нем.

-Гарри?" - спросил голос. Гарри поморщился и закрыл глаза. Это было не то, что он хотел, чтобы кто - то увидел.

- Да, Тетя Мин?" - Спросил Гарри.

- Что это было? - спросила она.

- Я просто выплеснул свои эмоции." - Сказал Гарри. -Я знаю, что весь мир не такой, но держать кого-то под контролем в течение нескольких недель? Эта девушка уже никогда не будет прежней. Что она сделала, чтобы заслужить такое?!"

- В мире всегда будут монстры, Гарри. Ты, это, должен это знать, - сказала она, наколдовав стул позади него и усадив его, прежде чем опуститься перед ним на колени. - Но ты хороший мальчик. Это не должно иметь смысла для таких людей, как мы. Если бы это было так, мы рисковали бы стать такими же, как они."

- Власть имущие часто оказываются неспособными отличить добро от зла, потому что чувствуют себя вправе. Чистокровки любят использовать это как предлог, чтобы причинить вред, - сказал другой новый голос.

- Сколько вас здесь?" - Спросил Гарри. Он был недоволен тем, что Дамблдор увидел его вспышку гнева.

- Вы просили профессоров встретиться с вами здесь." - Произнес голос Снейпа. Он был впечатлен жестокостью мальчика, защищавшего спасенных им девочек. Он не мог больше беспокоиться о том, что Гарри станет таким же, как Волдеморт. Слезы на его лице и явное разрушение, на которое они наткнулись, когда вошли в аудиторию, были одновременно впечатляющими и печальными.

- Вы не должны терять надежду, мистер Блэк." - Сказала Помона спраут. - Всегда найдутся те, кто выступит против таких темных людей. Мы должны поощрять это до тех пор, пока это не станет нормой. Для тех, кто не хочет меняться, есть и другие варианты, такие как тюремное заключение или перевоспитание."

- Или их можно просто зарыть в землю." - Спросил Филиус Флитвик. - Я понимаю ваше разочарование, мистер Блэк. Есть причина, по которой я стараюсь поощрять благоговение и удивление в возможностях магии. Это помогает людям осознать, что это дар, а не право злоупотреблять им." Сказав это, он поднял палочку, и занавески начали подниматься сами собой.

Дамблдор также поднял свою собственную палочку, и сломанные обломки начали выпрямляться, образуя вместе целые стулья и держатели, которые начали возвращаться на свои первоначальные позиции.

Все это время Макгонагалл просто сидела на корточках рядом с Гарри и держала его за руку, пока он наконец не успокоился.

-Жаль, что тебе пришлось увидеть это тетя Мин, - сказал Гарри.

- Не нужно извиняться, - мгновенно ответила она. -. Я разрываюсь между тем, чтобы пойти в камеры безопасности, чтобы убедиться, что эти люди никогда не смогут сделать что-то подобное снова, и остаться здесь, чтобы поддержать вас."

- Судя по вашим показаниям, преступники не просто исчезли, как нам внушили?" - Спросил Снейп.

"Охранники были наготове, во время мероприятия." - Спросил Гарри. - Я не могу рисковать теми, кто отвечает за это."

- Если вы обнаружите, что нуждаетесь в услугах кого-то, кто овладел легилименцией, не стесняйтесь спрашивать.- Снейп удивил его предложением.

Дамблдор, не имея возможности совать свой нос в дела мародеров, ничего не сказал, но продолжил ремонтировать комнату вместе с другими главами дома. К счастью, они появились первыми. Гарри не хотел бы, чтобы весь персонал Хогвартса знал об этом.

Когда все было починено, Дамблдор спросил: "я слышал, ты хочешь нам что-то показать?"

Гарри глубоко вздохнул, прежде чем ответить. - Совершенно верно. Это же кино. Для тех из вас, кто не знает, это магловское изобретение, с целью показа фильмов как для образования, так и для развлечения. Я придумал, как имитировать оба эффекта обычного кино, и именно для этого я позвал вас сюда."

- Ты изобрел какой-то способ использовать маггловские технологии в Хогвартсе?" - Спросил Флитвик.

- Он использует концепцию, которую я изучил в семейной магии, с парой новшеств, которые я должен был придумать, используя комбинацию науки и магии." - Спросил Гарри. Он вызвал подносы, которые поставил за стойкой в приемной, где планировал установить пару удобств, таких как стойки со свежим попкорном и кондитерскими изделиями, а также несколько вариантов напитков.

Содовая и попкорн для микроволновки-это лучшее, что он мог сейчас сделать. К счастью, попкорн было нетрудно приготовить с помощью магии, и вскоре у него была пара контейнеров со свежеиспеченной кукурузой в контейнерах, которые он трансформировал из самих пакетов. Он попросил профессоров присесть, а сам пошел, чтобы поприветствовать остальных профессоров, которых он пригласил. Почти все они действительно пришли.

http://tl.rulate.ru/book/47139/1163834

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь