Готовый перевод Back to the Beginning... / Гарри Поттер:Возвращение к началу...: Глава 24

- Простите, Лорд Поттер?" - Робко спросила Дафна Гринграсс.

- Зовите меня Гарри." - Легко ответил Гарри. - В настоящее время я не владею никакими лордствами."

- Тогда Гарри." - Сказала Дафна чуть спокойнее. Она пыталась вести себя уважительно. Это то, что она делает с другими чистокровными, когда просит одолжения. Она оглянулась через плечо на Пэнси, прежде чем обернуться. - мы надеялись...- начала она.

Гарри все это время чувствовал их присутствие и знал, чего они хотят. - Конечно, пододвиньте стул. Мы сейчас делаем трансфигурацию." Гарри прервал ее, шокировав: Другие девочки быстро привыкли к тому, каким проницательным казался Гарри, и в этот момент он был больше похож на учителя, с его обширными знаниями различных предметов. Он редко изучал тоже что и они, предпочитая учиться самостоятельно.

- Обычно мы помогаем друг другу, а когда застреваем, то прерываем Гарри, потому что он занят своими исследованиями." - Сообщила им Гермиона. Сначала она завидовала его знаниям, но потом поняла, что он занимался этим уже много лет. Она могла либо ревновать, либо использовать его знания в своих интересах. На самом деле она была просто благодарна Гарри за то, что он был ее другом. Со всем, что он делал для группы и для нее лично, она не могла быть счастливее.

Другие девушки тоже приветливо улыбнулись им и освободили место на столе, отодвинув книги в сторону. -Спасибо, - сказала Дафна с легким шоком. Она не ожидала милостей или чего-то в этом роде. Она ожидала услышать слова: "что мы с этого получим?" Вместо этого было бесплатное предложение присоединиться, просто врученное им.

- Вот так просто?" - С легким подозрением спросила Пэнси. – Никаких просьб гонораров или услуг?" - спросила она.

- Мы просто фокусируемся на будущем." Тут заговорила Сьюзен: - Если и есть условие, то оно заключается в том, что ты уважаешь тот факт, что мы все друзья, и что ты остаешься в теме."

- Мы действительно склонны немного поболтать, учитывая, что мы так быстро проходим обучение с помощью Гарри." - Добавила Фэй Данбар. Обычно она была тихоней и предпочитала держаться на заднем плане. Постоянная болтовня и дружеская атмосфера привлекли девушку. Она все еще была немного тихоней, но это казалось просто ее нормальной личностью.

- Мы также понимаем, что средний мужчина не способен работать и общаться с нами долго, - добавила Парвати, прежде чем повернуться к Невиллу. -Прости, Невилл, - добавила она.

-Не стоит, - ответил Невилл с легкой улыбкой. - Я могу принять свои ограничения."

Парвати на мгновение улыбнулась ему, прежде чем повернуться к вновь прибывшим, которые наконец заняли свои места. - Именно поэтому мы стараемся держать в группе только Гарри и Невилла. Гарри преподает, когда это необходимо, а Невилл не перебивает нас."

-Я тоже использую это время, пока вы, милые дамы, разговариваете, чтобы наверстать упущенное, - вставил Невилл. -Я просто не такой умный, как вы, - сказал он с самоуничижительной улыбкой.

Гермиона положила руку ему на плечо. - Ты достаточно умен, чтобы знать свои сильные стороны." - ответила она. - Большего мы и просить не можем." В какой-то момент они все поняли, что Невилл не так глуп, как ему казалось. По мере того как росла его уверенность в себе, росла и скорость его мыслительных процессов. Они пытались сказать ему, но это имело противоположный эффект, так что теперь они просто поддерживали его, когда могли.

- Сейчас мы готовим домашнее задание на завтра." - Перебил ее Гарри. Он хотел, чтобы они вернулись к этому, чтобы он мог вернуться к своему чтению. В данный момент он делал заметки о том, как он намеревался написать следующую метлу. Если он хотел помочь школе с этим, ему нужно было сделать такие, которые работали бы нормально, а не с рунами.

- Что ты изучаешь?" - Спросила Дафна, заметив том, из которого он читал. Это было похоже на книгу мастерства в рунах.

"Гербология." - Легко сказал Гарри, полностью игнорируя тот факт, что книга явно была о рунах.

-Он никогда не говорит нам, над чем работает, - перебила ее Гермиона. - Очевидно, он слишком продвинут, чтобы вести с нами приличную дискуссию." Она знала, что он все еще работает над своими частными исследованиями по созданию космического корабля. Но она не предаст его доверие. Именно поэтому она сказала это с оттенком юмора, покачав головой с легкой улыбкой, как будто была раздражена.

- Но это же книга о рунах." - Сказала Пэнси, немного запоздав с ответом.

- Они говорят, что он занят другими делами, и что он не собирается говорить нам." - Прошептала Дафна подруге. Она уже достала учебники и принялась за домашнее задание. Девочки быстро усвоили, как все устроено, когда большинство других обращались с вопросами к Гермионе. И только когда она не знала эту тему, что случалось нечасто, они обращались к Гарри.

Они легко устроились и были приятно удивлены, когда их сразу же втянули в разговоры. В какой-то момент одна из девушек вытащила что-то похожее на дневник и сделала пометку. Что было странно, так это то, что группа обсуждала бизнес своих родителей, а не работу. С чего бы это девушке Грейнджер интересоваться этим и делать заметки?

"Гермиона." Сьюзан по конвейеру вверх. - Мы в смешанной компании. Может, тебе лучше отложить дневник на потом?" - спросила она взглядом, который должен был напомнить ей, что дневники должны оставаться в секрете. Она заметила внимание девушки Гринграсс.

Глаза Гермионы метнулись к вновь прибывшим и расширились, прежде чем она смогла взять себя в руки. "Право." она сказала, как она быстро отнесла книгу в сторону. - Иногда я забываюсь." - добавила она. Гарри рассказал другим девочкам о дневниках, когда одна из них призналась, что скучает по родителям и жалеет, что нет более легкого способа поговорить с ними. Она привыкла, что по крайней мере с помощью камина может связаться с родителями. Здесь ничего подобного не было доступно студентам.

- Все в порядке." - Спросил Гарри. - Если все пойдет так, как идет, я подозреваю, что все за этим столом в конечном итоге будут вести дневник."

Новые девушки были поражены тем, как взволнованно выглядели некоторые из них. Почему дневник был чем-то таким волнующим? Похоже, здесь происходило нечто большее, чем казалось на первый взгляд. Как интригующе.

Урок продолжился, чтобы охватить другие предметы, и когда большая часть группы ушла, Гермиона осталась, чтобы помочь новым девочкам с домашним заданием, которое они сделали перед тем, как присоединиться, в то время как Гарри встал, чтобы проводить остальных в их общие комнаты, как он всегда делал.

Когда Гарри вернулся, он снова вытащил книгу, которую изучал, и продолжил свои занятия. Они были потрясены, заметив время, когда они закончили, и должны были поспешить, чтобы помочь вернуть слизеринцев в их общую комнату. Гарри вел их, не думая, что не должен знать дорогу туда, пока они не добрались до потайного входа.

- Откуда ты знаешь, где находится гостиная Слизерина?" - Спросила Дафна.

"Коммерческая тайна." - ответил Гарри, и его лицо внезапно превратилось в пустую маску..

- Гарри знает все потайные ходы в школе." - Ответила за него Гермиона. - Я лично думаю, что у него есть карта, отмечающая все интересные места, но он тоже ничего мне не говорит, называя это коммерческой тайной." Она знала, что он не будет возражать против ее предположений, даже если она окажется ближе к истине, чем ему хотелось бы.

Слизеринские девушки были впечатлены. Гарри Блэк определенно был очень интересным. - Спасибо, что сопроводили нас, Гарри, Гермиона." - Сказала Дафна, принимая ее объяснение. Обычно они были бы осуждены, болтаясь с магглорожденным, особенно учитывая, кто их родители. Это была одна из причин, почему им потребовалось так много времени, чтобы присоединиться.

К счастью, они могли заявить, что используют ее, за ее очевидный интеллект, как и любой хороший слизеринец, поэтому они, наконец, приняли решение присоединиться. Они не были разочарованы выбором. Гарри был проницательным и умным, в то время как сама Гермиона была источником информации

"Не проблема." - Сказал Гарри, кланяясь и приветствуя их в своей обычной манере. -Давайте встретимся завтра, - сказал он со своей плутоватой улыбкой. Девушки действительно покраснели и быстро направились в общую комнату, но им пришлось подождать, пока остальные уйдут, прежде чем они смогли произнести пароль.

- Что это у нас тут?" - раздался голос из общей комнаты Слизерина. - Парочка хорошеньких первоклашек, вышедших на вечернюю прогулку?" Это был один из семикурсников Слизерина. Обе девушки замерли. Слухи об этом распространились по всей школе, и девочки внезапно испугались. Общая комната была пуста, если не считать единственного мальчика, стоявшего сейчас перед ними.

Внезапно у него в руке оказалась волшебная палочка. Последнее, что они услышали, было: "оцепенение."

http://tl.rulate.ru/book/47139/1138043

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь