Готовый перевод Xiuzhen Si Wan Nian / Сорок тысяч лет культиваций: Глава 16: Морской Огурец

"Уш ..."

 

Хэ Лианли издал звук, который был одновременно удивительным и впечатляющим. Его рука была быстрой, как молния, как высокоскоростной хрустальный поезд. Он даже не вступил в контакт, но ослепляющая буря, которую он произвел, уже яростно ударила по лицу Ли Яо.

 

Глазные яблоки Ли Яо были подобны подушечкам для булавок. Холод пробежал по его спине и ударил в сердце. Внезапно в глубинах его разума показалось, что открылись «Врата». Пять несравненно острых чувств только что пробудились от мечты о величии мгновение назад, чтобы снова спуститься вниз.

 

В течение десятой доли секунды он с абсолютной ясностью увидел ошарашенные лица трех богатых молодых людей, стоявших не так далеко. Он ясно видел каждый стебель, ветвь, лист и цветок каждого растения. Он почувствовал запах дюжины блюд, исходящих из кухонного огня. Он даже ясно видел, как комар покачивается в полете на расстоянии семи-восьми метров.

 

В то же время он также увидел морской огурец, лежащий на полу между ним и Хэ Лианлиом. Буквально минуту назад он уронил этот морской огурец на пол.

 

Из глубины его разума взорвалась масса цифровых информаций, взрывались и взрывались. Они объединились в серию чудесных формул, сгруппированных в бесчисленные крутящие силы вращения, рычаги и точки опоры, векторы сил, траектории движения и многое другое в виде потока информации.

 

По прошествии этой десятой доли секунды Ли Яо моргнул-моргнул глазами. Его тело отреагировало первее, прежде чем его мысли  привели его к ответу. Он подсознательно сделал небольшой шаг влево.

 

Хэ Лианли немедленно отреагировал на то, как Ли Яо сместился. Его фигура слегка мерцала, и траектория его атаки сместилась на 0,1 метра. Таким образом, когда он яростно ударил правой ногой, он идеально наступил на скользкий морской огурец и потерял равновесие в своем теле!

Хэ Лианли не был бы таким беспечным, если бы столкнулся с другим противником, но Ли Яо в ​​его глазах был не более чем незначительным мусором. Охваченный яростью, Лианли был просто не подготовлен, и его нога выскользнула из-под него.

 

Ли Яо слегка повернулся боком. Хэ Лианли скользнул на расстоянии волоска рядом с Ли Яо. Ли Яо даже ясно видел потрясенное и убитое горем выражение лица Хэ Лианлиа. Выпученные глаза Хэ Лианли, казалось, вылезли из орбит. Проскользнувшись на три метра, Хэ Лианли врезался в стол, наполненный едой, и перевернул его. Со звуком «Краш!» Три или четыре больших тарелки с едой перевернулись и разбились о его череп.

 

Густой сок морского огурца имел насыщенный запах гребешка. Восхитительно вкусные шарики из жемчужной рыбы… ни один кусочек не был потрачен зря. Все это проявилось на волосах, лице, плече Хэ Лианли и на его дорогой руке, скроенной из роскошной одежды. Похоже, Хелиан Ли только что принял ванну в ведре с сляпой.

 

Он молчал. Страшная тишина, как тишина кладбища!

 

Хэ Лианли  был ошеломлен. Каждый нерв на его лице замерз. Его причудливое выражение лица было несколько растерянным, пристыженным, гневным и сумасшедшим.

 

Ли Яо моргнул. Он беспомощно смотрел на полоску морского огурца, что находилься на «острых бровях и звездных глазах» Хэ Лианлии, который был похож на резное произведение искусства. Морской огурец неторопливо соскользнул на пол, не желая расставаться с Хэ Лианли.

 

«Эта забавная ситуация перерастает в нечто большое. Откуда появился этот мальчик? Он слишком безрассуден! » Неподалеку Чжэн Дунминь, казалось, сильно дергался, как эпилептик. Его некогда здоровое лицо уже побагровело от смеха.

 

Он потащил двух богатых юношей и спокойно и собранно отступил на несколько шагов. Он не мог не рассмеяться и сказать: «Я никогда не думал, что смотреть, как парень ест еду, может быть более увлекательным, чем смотреть, как девушка раздевается. Как вы думаете, Хэ Лианли устроил это развлекательное шоу специально на мой день рождения?

 

Один из богатых молодых людей нерешительно сказал: «Не может быть? Я помню, что у Лианлиа что-то вроде ОКР младший Чжэн, посмотрите и увидите. По выражению лица Хэ Лианлиа, похоже, он вот-вот заплачет. Может пойти ему на помощь?

"Очевидно что нет. Такое чудесное зрелище бывает просто раз в синюю луну. Мы должны  досмотреть, пока не будем полностью удовлетворены! » сказал младший Чжэн без всякой лояльности.

 

Разумеется, Хэ Лианли очнулся от своего первоначального шока и ошеломления. Теперь он был похож на действующий вулкан, пробудившийся от состояния спячки. Раскаленная магма вот-вот должна была произойти. Концентрированная аура огня, которая обвилась вокруг его тела была настолько плотная, что даже невооруженным глазом можно различить ее сущность. Температура атмосферы в радиусе полуметра поднялась на несколько градусов!

 

"Трещина! Трещина!" Серия взрывов, похожих на крики петард, раздались по всему его телу. Это заставляло дрожать от страха.

 

Мозг Ли Яо перестал обрабатывать данные с максимальной скоростью. Бесчисленные фрагменты воспоминаний отчаянно кружились в глубине его разума. Поверхности каждого из этих фрагментов воспоминаний отражали образы напряженного боя.

 

На первый взгляд казалось, что он был полностью напуган и подавлен бездонной внушающей страх аурой Хэ Лианлиа, что Ли Яо был поражен и тупым, как деревянный цыпленок.

 

Но под его безжизненной внешностью все его мускулы начали медленно напрягаться. Он был подобен пружине, сжимающейся до предела, собирающей и сжимающей огромную и мощную силу.

 

Его руки сжали пустоту, но он автоматически потянулся к обеим сторонам своего тела. Казалось, что он держал в руках два древка молотков в тысячу фунтов. Он слегка покачнулся, ожидая высвобождения накопленной силы.

 

Прямо тогда, когда воздух раскалывался, прямо когда он висел на волоске ...

 

Пухлая рука заняла место на левом плече Хэ Лианли. Толстяк средних лет весом около 200 фунтов в униформе менеджера появился позади Хэ Лианлиа, не издав ни звука. С улыбкой он сказал: «Старший Лианли, ты пьян».

 

Зрачки Лианлиа резко сузились. Его конкретная враждебность развернулась на 180 градусов, полностью превращаясь в враждебность к направлению толстяка.

 

Этот крупный толстяк-менеджер, похоже, не из тех, кто совершенствовался в каких-либо боевых приемах. Однако, столкнувшись с враждебностью Хэ Лианлиа, он смахнул ее, как весенний ветерок, совершенно не затронув.

 

Он спокойно сказал: «Абсолютно любому гостю, который приезжает в «Маленькую границу скрытого озера», чтобы перекусить, предоставляется высококачественное обслуживание. Мы зависим от них, чтобы зарабатывать на жизнь. Эта цель была нашей традицией на протяжении последних десяти лет в «Маленькой границе скрытого озера». Кто этого не знает из всех жителей Верхнего Востока? Если старший Хэ Лианли не пьян, зачем еще вам так себя вести? Чтобы протянуть руку гостям, которыми мне нужно зарабатывать на жизнь? "

 

"Ты мне угрожаешь?" Хэ Лианли останавливался после каждого слова, его тон был тяжелым.

 

Толстяк-менеджер слегка рассмеялся; жир на его лице беспорядочно трясся. У него была несколько хитрая внешность, когда он сказал: «Я не осмелился бы угрожать старшему Хэ Лианлиу, даже после того, как съел бы сердце медведя и кишки леопарда. Это не более чем напоминание из одного предложения. Позади старшего Хэ Лианлиа в третьем коридоре, за обеденным столом номер 22, сидит журналист газеты Ежедневные развлечения «Плавучего города копья».

 

«Есть репортер?» Лицо Хэ Лианлиа стало совершенно неприятным. Он опустил голову, чтобы посмотреть на беспорядок на своем теле. Если бы такое «великолепное» фото было снято репортером таблоида, он бы за полчаса стал бы самым известным богатым и влиятельным молодым человеком в Плавучем городе Копья. Он абсолютно не хотел такой известности.

 

Он цепко посмотрел на Ли Яо. И стиснув зубы, перенося боль, не говоря ни слова и не оглядываясь, выскользнул из Маленькой Границы Скрытого Озера.

 

И только тогда толстяк-менеджер повернул голову, чтобы оглянуться. Он молча оценил Ли Яо.

 

Внешний вид Ли Яо полностью отличался от его хладнокровия и собранности, что немного удивило толстого менеджера. После короткого взгляда толстый менеджер извинился с полной искренностью: «Дорого уважаемый гость, я искренне сожалею о причененных вам неудобствах. Именно потому, что мы пренебрегали своей работой, и позволили вам подвергаться преследованиям в «Маленькой границе скрытого озера». Я хочу возместить вам ущерб. Сегодня ваша еда полностью на нас. Считайте это нашим удовольствием. Я надеюсь, что сегодняшний проишествие не повлияет на ваше впечатление о «Маленькой границе скрытого озера», и я надеюсь, что вы и дальше будете находить наш ресторан благоприятным ».

 

Этот ресторан смог простоять несколько десятков лет в верхнем восточном районе, потому что он обладал большим вниманием к деталям и исключительным дизайном. Менеджер не будет судить гостя по его внешнему виду и личности. В целом, они несли высшую службу, следуя своей теории. Только благодаря такому замечательному уровню обслуживания ресторан смог заслужить признание публики на вес золота.

 

Ли Яо посмотрел на него, и, когда он собирался кивнуть, аромат вина напал на его чувства. Прямо перед Ли Яо появился подглядывающий юноша с промасленными волосами и напудренным лицом. На лице этого юноши появилась улыбка.

 

«Мой однокурсник, меня зовут Чжэн Дунмин. Можешь звать меня младший Чжэном. Ты также можешь называть меня Большим Донгом, но никогда ни разу за миллион лет ты не можешь называть меня Малым Мином. Я видел все, что только что произошло. Я чувствую, что ты просто гигант среди мужчин, один из десяти тысяч, товар лучшего качества из товаров самого высокого качества. Как ты и я, дружим?

 

Под бдительным пристальным взглядом Ли Яо Чжэн Дунмин холодно и спокойно протянул руку. Великолепная визитная карточка с узором в виде спирта была легко зажата между его пальцами. «Не нужно нервничать. У меня нету скрытых мотивов. Я просто хочу познакомить вас с необыкновенно профессиональным агентом по продаже страховых услуг. Я предлагаю вам сразу же снять все свои деньги и немедленно купить самую дорогую страховку от травм, которую вы можете себе позволить, потому что ...

 

Он немного помолчал. На лице младшего Чжэна появилась улыбка крайней странности. Он печально сказал: «Поверь, уже завтра ты воспользуешься им».

http://tl.rulate.ru/book/47103/1298658

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь