Готовый перевод The Evil King and Medical Goddess Wife: Whose Hand Covers the World / Гениальная жена: божественная целительница: Глава 2. Позвольте мне.

- Его Высочество скончался?

- Его Высочество умер!

       Толпа завыла, кто-то стал возмущенно кричать, кто-то плакать, в основном у людей началась паника.

      В этот момент несколько охранников поместья Гу вышли вперед и стали оттеснять толпу в сторону.

- Расступитесь, уступите дорогу, прибыл министр Гу.

         Тут же торопливо вошел стройный мужчина средних лет. Он был придворной одежде, его внешность была строгой, но отдавала великолепием и могуществом. Лицо бледное, словно бумага. Услышав последние слова лекаря, он сделал какой-то не естественный шаг вперед и с громким звуком тут же опустился на колени, дрожа словно от высокой температуры.

        Гу Цянь Сюэ нахмурилась с трудом понимая, происходящее. Итак, что мы имеем: Она переместилась в тело старшей дочери поместья Гу, столкнувшей Ван Ли в воду, и прыгнувшей следом - теперь Ван Ли мертв.  Кто же будет отвечать? Кто возьмет ответственность за это?

- Подождите секундочку!  - громко сказала Гу Цянь Сюэ.

        Никто не ожидал что дочь семьи Гу, посмеет заговорить, когда вот-вот лишится жизни. Окружающие с любопытством повернулись к ней, что же она хочет что-то сказать напоследок?

- Отпустите меня, я смогу спасти его, он не мертв! Ван Ли определенно не мертв!

       Если Цянь Сюэ не ошиблась, то тогда в воде его пульс был мощным и стабильным. Как он мог умереть с таким пульсом?

- Заткнись, бессовестная девчонка. Тебе кажется, что причиненные неприятности недостаточно велики? - первым ее отругал ни кто-то иной, как собственный отец, министр Гу.

         Глаза министра были налиты кровью, выражение лица такое, как будто сейчас единственное чего он хочет в жизни – это задушить ее собственными руками.

В его глазах она не видела и следа отцовской любви или заботы.

- Я повторяю, я могу спасти его. Если он действительно умрет, кто понесет ответственность за это? Будьте любезны, подведите меня к нему!  - голос Гу Цянь Сюэ был не громким, но звенел будто сталь.

- Ты… грешница, ты...- министр не успел закончить фразу как его перервал евнух Шао.

- Подведите ее, быстро!

       Теперь, когда евнух Шао отдал приказ, охранники поспешно отпустили Гу Цянь Сюэ. Евнух, естественно, не был уверен в ее словах, но он решил попробовать, понятное дело, для спасения своей собственной жизни.

         Освободившись Цянь Сюэ, стиснула зубы и потащила свое новое, но раненное и измотанное тело к Ван Ли. 

        У молодого человека была безупречная светлая кожа. Его брови были ни слишком густыми, ни слишком тонкими, они были словно два изящных меча косо спускавшимися к волосам на висках. Хотя глаза были закрыты, пара была длинной и узкой, сохраняя чарующее высокомерие. Его внешность была почти нереальной, он был прекрасным творением богов.

          Гу Цянь Сюэ вздохнула, даже живя в современном мире с насыщенным информационным полем, его внешность захватывала дух.

- На что ты уставилась? Если Его Высочество, действительно умрет, нам всем придет конец, мы будем похоронены вместе с ним! - евнух не мог больше контролироваться панику в голосе.

       Цянь Сюэ поспешно вернулась в реальность и взяла мысли под контроль. Успокоившись, положилась на знания и воспоминания из современной жизни. Она начала стягивать одежду с пострадавшего Ван Ли слой за слоем, обнажая его крепкую грудь.

От таких действий девушки толпа единогласно охнула.

- Грешная девчонка! Чем ты собралась заниматься? - голос министра Гу был хриплым, почти истеричным.

Евнух Шао тоже был ошеломлен.

        Цянь Сюэ не обращала на них внимания, полностью сосредоточившись на спасении. Она начала прощупывать область грудной клетки планируя начать непрямой массаж с последующим искусственным дыханием.

        Тело Ван Ли было хорошо физически развито, нет чрезмерного набора мышечной массы.  Правильная линия мышц, крепкая и тонкая, пресс с шестью кубиками был различим и постепенно исчезал к краю одежды на его талии.

[Пп. пошла жара, только мне постоянно попадаются прессы с шестью кубиками в новеллах?]

         Не успев насладиться прекрасным зрелищем, девушка сразу же приступила к подготовке. Сначала она выровняла положение тела мужчины. Положив левую руку на его лоб, она отвела его чуть назад правую руку она положила на край челюсти слегка приподнимая вверх.

Сразу после этого, без малейших колебаний, она наклонилась и начала вдыхать воздух через рот.

На этом моменте толпа взорвалась.

 

- Идиотка! Осмелилась проявить такое неуважение к Ван Ли!

         Все еще не обращая внимания, Цянь Сюэ продолжала искусственное дыхание. Дважды выдохнув, она сцепила две руки в замок и сделала три нажатия на грудь. Сделав два вдоха и трижды надавив и опять повторяя отточенные движения.

         Как только Цянь Сюэ сделала пятый подход мужчина внезапно открыл глаза. Жестокие, пронзительно черные как ночь глаза. Взгляд словно зачаровывал и замораживал одновременно, словно он смотрел прямо в душу.

Толпа мгновенно оцепенела 

 

[Пп Минутка полезной информации. Положение головы при искусственном дыхании выглядит примерно так. Автор забыла написать или посчитала не романтичным, что при искусственной вентиляции нос обязательно нужно зажать. см на рис 1.]

 

http://tl.rulate.ru/book/46991/1119023

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Да тяжело в древнем мире альтернативной реальности жить .
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь