Готовый перевод Dragon Dragon Dragon / Дракон Дракон Дракон: Глава 44: Еще Одна Волна Спасателей

Дракон Дракон Дракон

Глава 44: Еще Одна Волна Спасателей

Перевод: kedaxx

 

 Сразу же после того, как Джонни закончил свою речь, откуда-то сверху неожиданно раздался голос, пронизанный подавляющим авторитетом.

- Джонни, я надеюсь тебе не отшибло так быстро память, и ты все еще помнишь то, что я тебе говорила, или стоит напомнить еще раз?

Гостиничные номера для постояльцев находились на втором этаже таверны прямо позади них. Лейна сидела на подоконнике с распущенными волосами. Ее легкие изящные доспехи были наполовину развязаны, изнутри виднелась белоснежная рубашка. Волнистые, свободно спадавшие вниз красные локоны придавали ее внешности еще более женственный вид, чем раньше. Но как только Джонни увидел ее он остался стоять как вкопанный и почти что лишился дара речи. Его больше не интересовал Лин Ци, поэтому он его резко оттолкнул его от себя и развернувшись пустился на утек, сверкая пятками.

Лейна продолжала улыбаться все той же улыбкой, облокотившись на   подоконник. Неподвижно стоявший внизу юноша, вдруг обернулся и посмотрел в ее сторону. В этих чистых глазах не было и намека на страх или отвращение, что довольно часто присутствовало во взглядах других авантюристов, когда они смотрели на нее. В них также не было той похоти, с которой на нее смотрели большинство извращенных мужчин. Но в них также отсутствовала благодарность за помощь в спасении от опасности.

Посмотрев на Лейну, Лин Ци повернулся и решил продолжать идти дальше.

Позади нее послышался нарочито пониженный голос, прямо в тот момент, когда Лейна задумчиво смотрела в след уходящему Лин Ци.

- Я поинтересовался вокруг и узнал, что юноша по имени Лин Ци -  это маг, прибывший в Ванильный Город за два дня до нашего прибытия. В настоящее время он, кажется, живет в храме, который находится на окраине города. К тому же очень хороший знакомый священника Леви.

Затем раздался еще один голос.

- Леви? Разве это не тот самый.....................................

Лейна улыбнулась. Неожиданно прыгая с окна вниз, она мастерски перевернулась в воздухе и приземлилась невдалеке от Лин Ци.

- Эй, братишка! Я слыхала, что ты очень хороший знакомый священника Леви. Дело в том, что мы как раз хотели бы встретиться с ним, чтобы посовещаться по одному важному делу. Как насчет того, чтобы провести нас к нему, можешь считать это как плата за то, что я помогла тебе уже дважды?

И Лун Лун находилась в деревянном коробе за спиной Лин Ци. Она могла наблюдать за Лейной только через прощелки в коробе. Поскольку девушка сняла с себя утомительные легкие доспехи, то можно было видеть прекрасно развитое телосложение, которым Лейна вполне могла гордиться. Она была необычайно стройной и высокой и после выступавшей линии грудей следовала тонкая талии. Ее длинные стройные ноги, казалось бы, содержали в себе взрывную мощь, которая не соответствовала ее внешности.

Это был первый раз за все ее время нахождения здесь, когда И Лун Лун видела выдающуюся женщину этого мира. Хотя раньше ей приходилось видеть девушек и замужних женщин в городе, но она ни разу не встретила кого-нибудь, кто выглядел бы также потрясающе как Лейна и обладал бы таким командным духом.

Лин Ци повернулся лицом к Лейне. После чего И Лун Лун стала просто говорить вместо Лин Ци.

- Леви нет в храме. В данный момент он находится за пределами Ванильного Города по своим личным делам. А насчет того, чтобы провести, то в этом нет необходимости. Если вы желаете найти дорогу в храм, вам достаточно идти прямо на восток   по этой дороги и вскоре вы его увидите.

По какой-то неведомой причине И Лун Лун не ощущала никакого стресса с самого начала и до конца, когда Джонни схватил Лин Ци, угрожая ему клинком. Вместо этого она больше переживала за пролитую медовуху внутри короба, планируя хорошенько вымыть все по возвращению в свою комнату, иначе сладковатый аромат   может привлечь внимание непрошенных гостей – муравьёв.

Однако после того, как Лейна прогнала прочь Джонни, она не только не почувствовала облегчения, а наоборот, напряглась еще больше.

И Лун Лун все еще размышляла над вопросом, до тех пор пока  они не вышли из таверны и не оказались на улице: Лейна явно ничего плохого не делала и даже не проявляла к ним недоброжелательности; она была сама любезность. Но тогда откуда было это необъяснимое чувство нежелания иметь с ней никакого дела?

И Лун Лун думала, что их общение с Лейной на этом подошли к концу, но она явно недооценила ее про активность. К тому времени, когда Лин Ци и она прибыли в храм они с удивлением увидели, что Лейна и ее пятеро компаньонов были уже там.

Среди спутников Лейны находился один священник. В этот момент   он вел переговоры с учеником-священником из храма, надеясь, что тот позволит им остаться здесь и дождаться Леви. Благодаря своим отношениям со священником, плюс соглашение на выплату приличной суммы пожертвования, их просьба была легко удовлетворена.

После того, как с размещением по комнатам было покончено, вся группа вошла в храм и несколько спутников Лейны поочередно сняли свои плащи. Если отряд Изли И Лун Лун окрестила 'отрядом палитры' из-за наличия разных цветов волос, то получше приглядевшись к внешнему виду этих людей, она моментально увенчала их с другим именем.

Лейна на своей спине носила длинный меч, и два топора были привязаны к ее длинным ногам, делая ее похожей на воина ближнего боя. Оставшиеся несколько спутников отличались своей экипировкой и одеждой. В отряде имелся маг, священник, лучник и вор..............это просто была целая команда.

Кроме шестого члена группы, который оставался скрытым под капюшоном своего плаща и его нельзя было четко рассмотреть, по крайней мере роли остальных пяти отличались друг от друга.

По сравнению с любительскими отрядами авантюристов, созданные такими благородными, как Изли, отряд Лейны был без всякого сомнения во много раз более профессиональным. К тому же их лица и выражения выглядели совершенно по-другому. Почти каждый член в составе команды обладал способностью и решительностью, давая людям ощущение, что они были чрезвычайно опытными, а также вполне надежными.

Хотя она испытывала некоторую неловкость, но как гость храма, будь то И Лун Лун или же Лин Ци, у них не было полномочий препятствовать тому, чтобы отряд не оставался в храме.

Легкая неловкость постепенно исчезла в течении следующих нескольких мирных дней. Несмотря на то, что Лейна и другие обладали недюжинной силой, но кроме как ежедневного выхода вора для сбора разведданных, других проблем не возникало, к тому же на Лин Ци практически никто не обращал внимания.

Каждое утро Лейна, лучник отряда и вор практиковались в спарринге на открытой территории позади храма. Лин Ци проявлял ко всему этому живой интерес и каждое утро он приходил вовремя, чтобы посмотреть на тренировку.

Лейна и ее спутники не были против того, чтобы на них смотрели. Даже если Лин Ци увидел их спарринг, разгадать технику, которую они применяли были все равно невозможно.

Три или четыре дня в размеренном темпе тихо и мирно прошли. Леви не возвращался. У Лейны и ее спутников тоже кончилось терпение.

 

***********************

 

В ночь перед отъездом.

 

Из шести человек находящиеся в комнате кто-то либо сидели в кругу, а кто-то продолжал оставаться стоять на ногах. Вся информация, собранная в течении этих нескольких дней, была разложена перед Лейной. Она расправила длинные сильные пальцы и потарабанила ими по столу.

- Скорей всего у нас нет больше времени на то, чтобы дожидаться возвращения Леви, мы не можем продолжать оставаться здесь и терять наше драгоценное время. Завтра мы отправимся в море деревьев, чтобы найти Эрика, используя наш собственный метод.

Они отличались от тех беспорядочных авантюристов, которые приехали в город для Изли. Причина, по которой они пришли сюда вообще то возникла в результате запроса, сделанного из совершенно другого источника.

В первый же момент, когда Эрик был отделен от И Лун Лун и оказался пойманным в глубине моря деревьев, он поспешно послал сигнал тревоги своему последователю с прошлых времен. Хотя они не были вместе уже довольно долгое время, но у них было приспособление, позволяющее поддерживать связь между собой и приблизительное, указывало на их местонахождение.

Если бы не И Лун Лун, то Эрик ни за что бы не прибег к использованию этого сигнала тревоги, даже если бы ему пришлось блуждать десять лет среди моря деревьев, потому что в этом не было необходимости. Но сейчас он должен был найти людей, которые могли показать ему дорогу как можно скорее.

Но, к сожалению, последователь Эрика в данный момент находился слишком далеко и не мог вовремя прийти на помощь, поэтому он послал сигнал тревоги при помощи магического коммуникатора группе наемников 'Белый Клык'. И таким образом шесть человек, включая Лейну, прибыли в Ванильный Город.

 

 

 

http://tl.rulate.ru/book/4693/360744

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь