Готовый перевод Only Yandere around Me / Вокруг Меня лишь Яндере: Интерлюдия. Котори Отонаси. Часть 0

— Ты… видела, что там произошло?

 

***

 

Поначалу урчал живот, но в конечном итоге даже он стих, оставляя меня наедине с умиротворяющими звуками капающей воды.

Приятный запах влаги заполонил нос, и меня потянуло в сон.

Сидя на крыльце, обёрнутая в отсыревший плед, я наблюдала за ливнем, заливающим округу.

Благодаря этому завораживающему зрелищу было проще терпеть холод.

Хотя к нему всё равно было невозможно привыкнуть.

— …

Шмыгнув носом и продрогнув в очередной раз, я ещё сильнее укуталась в грязный плед и сжалась в комочек, дабы поймать хоть какую-нибудь толику тепла от оледеневших конечностей.

Где-то там, в глубине, последние остатки энергии родили мысль.

«Если ничего не сделать, то ты скоро умрёшь.»

Но ведь у меня нет сил, чтобы что-то сделать.

Да и что делать в подобной ситуации, я попросту не знала.

Точнее, даже не задумывалась об этом.

Ведь та мысль была единственной, на что меня хватило.

Вскоре у меня закончились силы даже на то, чтобы держать глаза открытыми.

Последним из того, что я смогла уловить, был нарастающий шум автомобильного мотора.

Сознание медленно… утекало…

«Может быть… хотя бы теперь я перестану чувствовать что-либо…?»

.

.

.

………

Спустя сутки, или лишь несколько минут, я просыпаюсь на заднем сиденье машины.

Волосы все ещё сырые, но плед другой. Сухой и чистый. В машине тепло и комфортно. Лишь капли дождя, барабанящие по крыше и стеклу, стали куда более отчётливо слышны.

Двери были закрыты, а владельца машины рядом не было, а потому мне оставалось лишь наблюдать.

Из окна виднелось крыльцо родного дома с небольшим сухим пятном сбоку.

Насиженное место.

Несмотря на вечернее время, свет в доме включён не был. В разбитые окна пробивалась дождевая вода, да и в целом… вид был не очень приглядный.

Почему-то это навевало грустные мысли.

Мне бы хотелось… запомнить этот дом… не таким пустым…?

Не таким заброшенным.

 

***

 

Вскоре из дома вышел рослый мужчина в чёрном плаще, с седеющими корнями волос, впалыми глазами и начинающими выдавать возраст морщинами.  

Его физическое состояние можно было описать как смертельно уставший.

Но всё же он не казался мне плохим.

Достав и раскрыв зонт, он отошёл от дома на несколько метров.  После чего, развернувшись и оглядев весь дом, пожал плечами, словно вздыхая, и направился в мою сторону.

Машинная дверь открылась, и с противоположной стороны на меня упал не то жалостливый, не то сочувствующий, но всё же острый от недосыпа прищуренный взгляд.   

— Ты в порядке? Говорить можешь? — несмотря на это, голос был холодно-отстранённый.

— … — я попыталась ответить, но наружу вырвался лишь слабый хрип, постепенно перешедший в продолжительный сухой кашель.

— Держи, — он достаёт из кармашка заднего сиденья бутылку воды и протягивает мне.

……

………

— …С-спасибо…

Мужчина слегка кивнул в ответ.

— Голодна?

На этот раз кивнула я.

Вытянув руку, он потрепал меня по голове. На душе тут же стало немного спокойнее.

— Придётся немного потерпеть.

— …Вы… увезёте меня отсюда… да…?

— …К сожалению, других опций у нас нет, — он медленно покачал головой.

— …

Заметив изменения в моём поведении, мужчина в чёрном пристально посмотрел мне в глаза.

— Ты… видела, что там произошло?

— …

— …Не бойся… можешь просто кивнуть.

— …Папа… убил маму… ведь так…?

http://tl.rulate.ru/book/46912/3662860

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь