Готовый перевод Only Yandere around Me / Вокруг Меня лишь Яндере: Глава 6. Пособие по выживанию

Часть 1


 

[09.01.13.12]

 

Среда.

— Акута-сама!

 

***

 

[10.01.13.12]

 

Четверг.

— Хе-хе! Я знала, что вы так ответите, Акута-сама. Вы иногда такой предсказуемый.

 

***

 

[11.01.13.12]

 

Пятница.

— Акута-сама, вы не высыпаетесь?

 

***

 

[12.01.13.12]

 

Суббота.

— Акута-сама-а-а-а-а-а!

 

***

 

[13.01.13.12]

 

Воскресенье.

(Эта надоедливая прошмандовка… тормошила меня всю неделю.)

Мои руки были полностью связаны, поэтому, чтобы попасть домой, мне приходилось каждый раз выдумывать всё более изощрённые планы побега.

(Один и тот же, видите ли, на ней дважды не работает.)

Но теперь…

Теперь у меня выходной.

Целый один день заслуженного отдыха.

Нужно провести его с пользой для себя.

Я проверяю свой кошелек.

К нему не притрагивались довольно длительное время.

(Чёрт.)

Если продолжать тратить деньги в том же духе, придётся снова искать работу.

Последние пару лет я экономил на всём, что только можно, и не совершал никаких больших покупок, однако он всё равно уменьшился в два раза.

Враньё.

(Моя зарплата за столько лет…)

Мне хотелось плакать, но купить что-нибудь хотелось больше, поэтому я решил пополнить коллекцию настольных игр.

Абсолютно бессмысленная, ненужная трата денег. Мне попросту не с кем в них играть.

(Коллекция нужна не для того, чтобы её трогать.)

 

***

 

— Удачно сходить, Акута. – Спокойным тоном попрощалась мама.

— Братику слишком… у-а-а-ах… жмёт карманы… огромная куча денег… – не поднимая голову со стола, сонным голосом пробормотала Шиори.

Собравшись, я отправляюсь в давно знакомое место.

 

***

 

(Странно всё-таки, что этот магазин находится не в торговом квартале…)

Учитывая то, что здесь помимо школы находится городская администрация, суд, банк, гостиница и прочие тому подобные сооружения, выделять отдельное здание под магазин, тем более подобного рода…

Конечно, нельзя сказать, что магазины в центре вовсе отсутствуют, но… основная их концентрация приходится на торговый квартал, дабы не портить великолепие архитектурной мысли остальных районов. А те, что есть, закреплены для внутреннего пользования сотрудников административных предприятий.

(Ладно, может, это просто я… чересчур… закостенелый…?)

Всё же я не особо вникал в политику города касательно всего этого, так что… наверное, проблемы только в голове.

— …

Отбросив бессмысленные рассуждения на задний план, я покинул станцию и попёрся вверх по склону.

Абсолютно сухая дорога, совершенно несвойственная для текущего времени года. Но идти было легко и просто, в отличие от того же пути до станции из дома.

(Вообще ни разу не просто…)

Спустя несколько минут я наконец добираюсь до точки назначения.

Небольшое строение, находящееся поодаль от остальной части города, на возвышении. Практически на самой опушке леса.

Подогрев не распространялся на территорию вокруг, а потому снега было просто немеряно.

Но, что более важно…

(Какого…)

Вывеска «Магазин игр и всего остального», какую я привык видеть, исчезла.

Теперь там, украшенная всевозможными фонарями, красовалась гигантская мигающая надпись: «Всякая всячина имени Великого Акуты Кацураги.»

И…

Моё лицо с прилепленными к нему усами.

— Откуда, чёрт побери…

У меня нервно дёрнулась щека.

Сейчас светло, и нет никакого смысла включать свет. Более того, эту логику соблюдало 99% города. Но, тем не менее… моё лицо, видимо, ставшее уже лицом магазина, освещалось настолько ярко, насколько в принципе возможно.

А ещё этот свет отражался от кристально-белого снега. Сугробы вокруг входа никто не чистил. И я не обнаружил никаких следов.

(Никто не входил и не выходил отсюда минимум несколько дней.)

Бред какой-то.

И всё же я зашёл.

 

***

 

— Добро пожаловать… о, добро пожаловать. – За стойкой находился седой дряхлый старец с бородой до колен и горбатой спиной.

Причем с очень бодрым и молодым голосом.

— Да, здравствуйте.

— Вы, сэр, Азусагава Кейма, верно?

— …Нет.

— …Нет? Значит, обознался.

— …

— Просто лицом вы очень похожи на юного господина с вывески. Хм-хм… – старик крепко призадумался.

(Ну, он не ошибается.)

— Подождите минутку… – дедок поднялся с места и ушёл. Вероятно, на склад.

……..

……………

Несмотря на то, что снаружи магазин сильно преобразился, внутри всё было по-старому. Никаких изменений с моего последнего прихода.

Снова ностальгия по месту, о котором не должно было остаться никаких воспоминаний.

Всё никак не привыкну.

Если подумать, то откуда берутся и где содержатся эти воспоминания? Если нервная система откатывается вместе со временем, то и память не должна сохраняться.

(Облачный сервис сохранения памяти, прекрасно.)

[Период пробной версии истёк, оплатите полную версию всего за 99,99$ в месяц.]

Кругом обман…

— …

(Думать об этом всё равно что пытаться доказать существование Бога – я просто погрязну в сомнениях.)

Нужно остановиться, пока голова не взорвалась.

Теперь магазин больше походил на книжный, чем на лавку с настольными играми. Последние никуда не делись, просто на свободных местах из-за увеличившейся площади были книги.

(И правда «всякая всячина»…)

Дабы отвлечься, я решил почитать.

 

***

 

Спустя полчаса поисков я нахожу нечто экстраординарное.

— «Как пережить встречу с Яндере. Руководство для чайников»?

(Что это?)

Толстенная книжища в кожаном переплете. Страницы пожелтели настолько, словно кто-то постоянно заливал в них чай.

Очень поношенная книга.

И очень странная.

— …

В обычном случае я бы наверно положил её обратно со словами «какая чушь», но…

…Любопытство… взяло вверх.

Сглотнув, я беру эту походящую на гримуар книгу под мышку, и, оглядываясь, быстрым шагом иду к дивану.

— …

(Удиви меня.)

Бегло пробежавшись по вступлению и различным определениям с формулировками, я добрался до свода правил.

(Всё какое-то… комичное.)

«Правило 1:

Яндере НЕ сумасшедшие, они неправильно поняты

НЕ СУЙ свой член в сумасшедших.

 

Правило 2:

НЕ. СУЙ. СВОЙ. ЕБАНЫЙ. ХУЙ. В. СУМАСШЕДШИХ.

 

Правило 3:

НИКОГДА, НИ ПРИ КАКИХ УСЛОВИЯХ, НЕ СУЙ СВОЙ ЧЛЕН В СУМАСШЕДШИХ, если он тебе дорог, конечно.

 

Правило 4:

Если тебе, вдруг, внезапно, по какой-то непонятной, неведомой никому, даже самому Богу, причине, захочется, вот чисто ради интереса, даже ради научного, или, не дай Бог, из-за сексуального влечения, засунуть свой член в сумасшедшую… вернись к правилу 1.»

 

(Звучит вполне логично, я думаю.)

Мне уже нравится эта книга.

Продолжаем.

 

«Правило 5:

Любая незнакомка, которая с тобой заговорит, ТОЧНО яндере.

Подумай сам, ты неудачник-задрот, проводящий всё время дома за просмотром аниме. Ты излюбленная добыча любой яндере, если верить манго. Поэтому будь крайне осторожен со всеми, кто с тобой заговорит.»

 

(Прекрасно.)

И почему я не нашёл эту книгу раньше? Стольких ошибок можно было не допускать…

Но теперь я, наученный горьким опытом, читаю, как этого опыта избежать.

 

«Правило 6:

Всегда смотри, нет ли у неё оружия.

У яндере всегда при себе какое-нибудь оружие на случай, если надо будет устроить резню. В большинстве случаев это обычные бытовые вещи, поэтому остерегайся всего, чем можно убить. Исключение – огнестрел. Яндере НЕ используют огнестрел.»

 

Я уже чувствую, как мой мозг усиленно впитывает новую информацию.

Владеешь информацией – владеешь миром. В моём случае я владею своей жизнью.

(Ладно, я просто развожу клоунаду, признаю.)

 

«Правило 7:

Берегись розового.

Не знаю, откуда это пошло, но розовый – это цвет яндере. Даже несмотря на то, что у большинства яндере нет абсолютно ничего розового. Если вы не знакомы с манго в целом, то скорее всего не имеете понятия о наиболее известных яндере. Специально для вас вот стартовый набор из топа 10 яндере, которых должны знать все:

 

10. Юно Гасай из Дневника будущего.

9. Юно Гасай из Дневника будущего.

8. Юно Гасай из Дневника будущего.

7. Юно Гасай из Дневника будущего.

6. Юно Гасай…

……..

……………….

…………………………

…………………………………..

-27. Юно Гасай из Дневника будущего.

……..

……………….

……………………….

…………………………………

1. Барак Обама.

0. Майк Тайсон.»

 

(А я говорил, что Майк Тайсон – яндере.)

 

После этого книга обрывалась. Остальные страницы были либо вырваны, либо просто… пусты.

То, что было в наличии, можно было уместить в маленькую брошюрку, но никак не выделять энциклопедию.

Слегка разочарованный, я вернул книгу на полку.

 


Часть 2


 

— Надо же, какие люди. Кейма Азусагава, добро пожаловать в наш скромный уголок.

— Я уже говорил, что меня зовут НЕ Кейма?

— Тебя не зовут, ты сам приходишь. Не говорил, да.

(…Стоп… и правда ведь. Не говорил.)

С этим парнем у нас никогда не было разговора о моём имени. Чтобы его коверкать, он должен знать оригинал.

— Новых настолок, увы, не появилось. Простите, Кейма Кацураги.

— Я Акута.

— Точно. Азусагава Акута.

— Нет.

— Неинтересно.

— Зато правильно.

В ответ он лишь уныло хмыкнул.

— Откуда ты знаешь моё имя?

— Что за странные вопросы? – Весело усмехнувшись, парень начал протирать полки от пыли. – Кстати, прости, что тут не прибрано. Мы не ждали посетителей. Честно, ты первый, кто пришёл сюда за последние полгода.

— Так откуда имя?

(Может ли быть, что я не единственный, кто сохраняет память после отката?)

Теплящаяся в сердце слабая надежда вспыхнула с новой силой.

(Если это так, то… очень многое изменится.)

— Хорошо, подожди немного.

Мужчина исчезает и возвращается уже с лестницей.

Навевает воспоминания.

Прислонив её к стене, он поднимается до уровня плаката с моим лицом и надписи «КАЦУРАГИ (С)АКУТА».

На этот раз это был не плакат, а картина в рамке. Сняв её, мужчина вернулся с небес на землю. Положив картину обратной стороной, он достаёт из кармана отвёртку и откручивает крепящие болты, тем самым убирая заднюю стенку.

— Вот. – Мужчина протягивает мне бумажку. — Чек твоей легендарной покупки.

На фоне ничем непримечательных данных о платеже и прочем сильно выделялась одна надпись. Очевидно, раньше на чеке её не было. Карандашом большими буквами было вычерчено «АКУТА КАЦУРАГИ».

— Я нашёл его у входа валяющимся возле мусорной корзины. – Покачав головой, он продолжил. — Помнится, когда я пытался спросить твоё имя в тот день, ты отмолчался. Но при этом написал его на чеке? Странный ты парень, Азусагава.

— Я Кацураги…

(Что за бред?)

Не писал я нигде своё имя. Я даже не помню, чтобы мне выдавали чек.

(Какого чёрта тут происходит…)

После отката поменялись не только мои возможные будущие действия, но и прошлое?

Надежда на других сохраняющих память была растоптана. Попросту раздавлена этой абсурдной ситуацией.

(Ещё одна тайна временных парадоксов, которую никак не разгадать…)

Как ни старайся, а невозможно проверить прошлое из будущего. И из настоящего тоже. И из прошлого.

Если после каждого отката меняется история, то мой главный козырь не выглядит таким уж козырным.

А я так любил бахвалиться идеальной памятью…

(Никогда всё не бывает просто…)

— Я могу его забрать?

— Конечно. Это же твой чек.

— Благодарю.

Сверившись с часами, я поправляю пальто и кладу чек во внутренний карман.

— Уже уходишь?

— Новых настольных игр всё равно не завезли.

— Хм… А как тебе такое? Я могу позвонить, если появится что-то новое.

(Настолько сильно хочешь стрясти с меня больше денег?)

В любом случае, причин отказываться я не видел.

Таким образом, в моём телефоне появился один новый контакт.

«Продавец настолок.»

— Можно по имени.

«Куросу Ито.»

 

***

 

— Значит, моя интуиция меня не подвела.

— Значит, моё плохое предчувствие меня не подвело.

Сказали мы одновременно.

— Как поживаете, Кацураги-сан? – Самоуверенно покуривая трубку, облокотившись на дверь своей машины, спросил хорошо знакомый мне детектив.

— …Вам что-то нужно?

— Да так… мимо проезжал. Заметил знакомое лицо, ну и… дай, думаю, поздороваюсь.

Что-то не внушает доверия эта история.

— Рождество же уже прошло, так почему вы носите на голове шапку Деда Мороза?

— Поддерживаю праздничное настроение. В последнее время без этого никуда. Вашу школу ещё не закрыли?

— …Нет.

— Если убийства продолжатся, то это вполне возможно…

— …

— …Точнее, не *если*, а *когда* они продолжатся… – он поднимает вверх указательный палец.

— …

(Достал, серьёзно…)

— Кстати говоря, не хотите ли всё-таки помочь, снова предсказав дату, место и жертв убийства?

— …Не понимаю, о чём вы… – я почесал затылок.

— Опять двадцать пять. Неужели та акция была одноразовой…? 

— …

— Или вы думаете, что одной прерванной попытки будет достаточно, чтобы убийца перестал пытаться убивать ваших знакомых?

Он перестал… она… перестала…

(Больше она никого не убьёт…)

Тогда почему убийства до сих пор продолжаются?

(Меня это не касается…)

— Кацураги-сан… – однако он считает иначе.

— …Неужели… вам плевать на благополучие ваших близких? – его взгляд стал острым, улыбка пропала с лица.

— …

 (Такая дешёвая провокация на мне не сработает…)

— Послушайте… – начал было я, но…

— Если у вас настолько много свободного времени, что вы можете себе позволить тратить его на запугивание детей, то быть может, лучше используете его на пользу обществу? – меня прервал донельзя знакомый женский голос. Жёсткость, совершенно ему несвойственная, казалась чем-то неестественным.

Детектив. Прибыл. На. Место. Происшествия.

(Это не место происшествия…)

Но где же оно тогда...?

Снег, идущий до этого весьма вяло, перерос в метель, а усилившийся ветер выбил меня из колеи.

Озябнув, в надежде вернуть часть тепла, я начал переступать с ноги на ногу, после чего повернул голову в сторону хрустящего под шагами одной донельзя эксцентричной девахи снега.

(И почему я ни капли не удивлён…)

Но я благодарен – Оцуки наконец-то сменил объект внимания.

— Надо же… снег пошёл… самая настоящая буря… – хмыкнул детектив.

После этих слов Арису задумчиво начала руками поправлять волосы, словно решив, что последняя фраза предназначалась её внешнему виду.

Быть может, это не так и далеко от истины.

— Не могу понять, какими мотивами вы руководствуетесь, отмалчиваясь, но ваше содействие вполне могло бы спасти жизни людей. Подумайте об этом немного, Кацураги-сан.

— Акута-сама, у вас есть полное право хранить молчание. – она обращалась ко мне, но пронзительный взгляд ни на секунду не сходил с Оцуки. Словно она пыталась прожечь в нём дыру.

— Спасибо за напутствие, но я сам разберусь…

— И я уж молчу о том, что вы якшаетесь с преступницами… – внезапно потеряв всякий интерес к выпытыванию информации, вяло процедил Шин.

— Слежка за людьми без ордера карается законом, Господин Полицейский. – Парировала Арису.

— …А если дело в том, что вам нужна уважительная причина для прогуливания школы… не знаю, может, стоит сменить приоритеты… – с невозмутимым видом он выдохнул клуб сигаретного дыма, затем, медленным шагом, вызывая скрип снега, дошёл до мусорной корзины и выбросил окурок. После чего вернулся обратно к машине.

…Всем видом упорно пытаясь игнорировать стоящую неподалёку девушку в белом пальто и упоминая её исключительно в третьем лице.

— Что-ж, если мои доводы вас не убедили, то ничего не попишешь, наверное… Ладно, пока ваша очаровательная спутница не начала писать заявление в полицию, я спешно ретируюсь. Не буду больше задерживать. Удачного вам дня, Кацураги-сан…

— Да-да, и не возвращайтесь!

(Что она вытворяет…)

Но это, похоже, его задело.

— И ещё кое-что… – уже внутри машины, Оцуки вновь обращается ко мне. — Рекомендую утихомирить пыл вашей подружки. И, думаю… если вам не нужны проблемы – от этой занозы в заднице лучше держаться подальше. В любом случае, это просто рекомендация, а не призыв к действию. Ещё раз удачного дня, Кацураги-сан.

— Ага, вам того же…

И на этот раз он правда уехал.

(Как кошка с собакой…)

С отъездом детектива и увеличением оборотов снегопада эта напряженная атмосфера начала понемногу снижать градус.

— Еле успела… – с облегчением выдохнула беловолосая девушка.

— Акута-сама, не заставляйте меня волноваться…

Я даже понять толком ничего не успел…

— …И что это было?

— Спасение. – Отвечает она, гордо выпятив грудь.

— Ты следила за мной.

— Я должна была убедиться, что вы в безопасности.

(Абсурд.)

— Если бы я не вмешалась, то этот недодетектив… прошу прощения, стоит только подумать об этом, как меня охватывает злость… ничего не могу с собой поделать.

Эта Арису разительно отличалась от своей обычной версии. Присущая ей невозмутимость и грация канула в лету. От волнения она даже стала слегка… неловкой?

— Что не так с Оцуки?

— Он позорит всё детективное дело! Начнём с того, что он вообще не детектив!

— В каком смысле?

— Он глава департамента полиции этого города.

— Это запрещает ему быть детективом?

— Именно! Акута-сама, вы перебиваете.

— …

— Спасибо. Нельзя быть частным детективом и одновременно управлять полицией. Либо одно, либо другое.

— Может, ты просто завидуешь, что у него ресурсов больше?

— Он кретин, провонявший с головы до ног сигаретным дымом!

— Успокойся. Тебе так сильно нравится оскорблять людей?

— …Акута-сама, вы за кого меня принимаете?

— В каком смысле?

— Я, между прочим, очень добрая, вежливая и порядочная девушка. И мухи не обижу, и словом никого не задену. А то, что я при вас могу негативно отзываться о людях, значит только то, что я полностью вам доверяю!

И откуда в этой миниатюрной кукле столько силы? Силы духа.

— И видеть в ответ на мои чистосердечные признания лишь какие-то непонятные попытки уязвить мою честь и достоинство… Это меня очень печалит, Акута-сама…

После таких признаний невольно чувствуешь себя каким-то ублюдком.

(Уж что-что, а вызывать чувство вины у собеседника она умеет отменно… чёрт.)

Однако… мою сестру никому не превзойти.

— Только я до сих пор не могу понять, откуда источник этого доверия. – усталость, накопившаяся за неделю постоянного выслушивания лести и дешёвых манипуляций, начала выходить наружу. Трансформировалась… в раздражение.

— …

— Дай угадаю, ты не можешь сказать?

Она слегка кивает в ответ.

— Так и знал.

Чёртов фарс.

— Акута-сама…

Не надо строить грустную мордашку.

— Мне позвонить в полицию?

— Вы настолько сильно мне не доверяете…?

— О каком доверии может идти речь, если ты постоянно обо всём умалчиваешь? Даже о том, что касается меня напрямую.

— Но…

— Но ты не можешь сказать? Серьёзно, у меня нет даже права знать, почему меня постоянно преследуют?!

— Хм… я думала вам грустно и хочется общения…

(Она правда надо мной издевается…)

— Вы выглядели очень одиноким и несчастным, вот я и решила составить вам компанию…

— Ты это только что придумала?

— …Нет…

— Что это за пауза?

— Вам просто показалось!

(Я… так устал…)

Усевшись на лестничной площадке у входа в магазин, я глазами мертвой рыбы смотрю на эту взбалмошную девчонку.

(Чёрт…)

Не могу долго на неё злиться.

— Акута-сама…

По её тону было ясно, что она снова собирается сделать нечто безумное.

— И вовсе я не безумная! Послушайте…

— …Чего тебе?

— Не хочу хвастаться или присваивать себе все заслуги, но, как мне кажется, после встречи со мной вы выглядите намного лучше…

— В каком смысле?

— Более счастливым. – Арису самодовольно улыбнулась.

— Надо же…

— Не делайте мертвое лицо только ради того, чтобы опровергнуть мои слова!

— …

— При нашей первой встрече вы были намного более холодны.

— Что-то изменилось?

— А сейчас я отчётливо чувствую исходящую от вас ауру заботливого старшего братика!

— Ты что, собака? Ауры она чувствует.

— Я просто сказала правду, Грубиян-сама…

— Иногда я тебя совсем не понимаю.

Больше всего в её словах бесило то, что она, скорее всего, права.

Приближающийся закат придаёт платиновым волосам оттенок золотого.

Не понимаю, почему, но…

…Я действительно привязался к этому маленькому красноречивому комочку позитива.

Насколько же быстро она расположила к себе такого нелюдимого придурка, как я…

Кажется, именно такого человека мне и не хватало в своей жизни.

(Если я это озвучу, велик шанс что она и в туалет со мной под ручку ходить начнёт...)

Я-то, быть может, и не против, однако…

Однако всегда есть однако…

Если абстрагироваться от собственной привязанности и идти чистым путём логики…

Сомневаюсь, что она так старательно и напористо промывает мне мозги лестью из-за простого желания подружиться. А даже если это желание и присутствует, конечный мотив отнюдь не бескорыстный.

Я просто источник информации. Точно так же, как и для Оцуки. Просто у Оцуки нет варианта расположить меня к себе женским очарованием.

Есть даже шанс, что они и вовсе работают вместе, а всё только что произошедшее – сценка, призванная убедить меня в обратном.

В любом случае…

(…Стоит ей получить то, что хочет, как весь интерес тотчас иссякнет, и я стану бесполезной использованной игрушкой...)

— …

Нет-нет-нет-нет…

Я просто пытаюсь накачать себя негативом, дабы, когда придёт время, не осталось никаких сожалений.

Но меня не интересует её мотивация.

Даже если я полностью ошибся на её счёт, и она в самом деле просто хочет наладить отношения с тем, кого… считает… хорошим…

Это всё не имеет значения.

Я не хочу ничего с ней налаживать.

Проблема даже не в том, что мне непонятны её мотивы или что она много чего недоговаривает. Это, конечно, важно, но главная причина отнюдь не в этом.

Кхм…

…Правда в том, что один очень хороший человек начнёт ревновать, если так продолжится.

Я и так опаздываю почти на неделю.

Не хочу расстраивать её ещё больше.

…И для этого мне нужно разорвать все связи с Арису.

Но тогда ты потеряешь все шансы распутать этот клубок.

Холодало.

Снежный ветер буквально сжигал моё лицо.

(Плевать. Я уже сделал всё, что мог. Этим должна заниматься полиция, не я.)

Но…

(Больше я не собираюсь вляпываться ни в какие мутные истории.)

Ты лучше всех знаешь, что бегство от проблем ничего не решит.

(Заткнись.)

Ни разу не решило.

(Я сказал тебе заткнуться...)

Своим бездействием ты лишь приближаешь худший из концов.

(…Замолчи…)

Снова.

(…)

Я падаю.

Заснеженная земля может с легкостью мне всё отморозить.

Тяжелые снежинки больно ударялись о лицо.

Но тем не менее…

Мне было комфортно?

Относительно.

Просто я медитирую.

— …

Тяжелый вздох.

— Акута-сама, вам плохо?

Миловидная женская физиономия загородила вид на небо.

Прямо как при нашей первой встрече.

— Что?

— Вы побледнели.

— Тебе показалось.

— Точно?

— Да.

— Хм…

Возврат с небес на землю.

Глядя на её искренно обеспокоенное лицо, мне захотелось провалиться под землю.

(…Добрый, да?)

— Мне нужно просто попросить, и ты перестанешь меня преследовать?

— Значит, вы всё же серьёзно… Я сделала что-то не так? Чем-то не угодила вам?

— …

— Просто скажите, в чём проблема, и я исправлюсь!

(Как же с тобой тяжело…)

— Что угодно сделаю! Только пожалуйста… Не отказывайтесь от меня так просто…

— Ты ответишь на все мои вопросы? Без увиливаний.

Ответа не последовало.

(Так даже проще.)

Последний рубеж был прорван.

Где-то в глубине моего подсознания раздался щелчок.

Эту жизнь я проживу как обычный человек.

Без тупого гейроизма или, что ещё хуже, боже упаси, альтруизма.

Арису, кажется, говорила что-то ещё, но я уже её не слушал.

Бесполезно приводить аргументы для полностью убежденного человека.

Если же меня хватит на ещё один откат, то тогда… Я к ней прислушаюсь.

Но это будет уже совсем другая история.

— Пожалуйста, больше не разговаривай со мной.

— …Как пожелаете, Акута-сама…

……..

…………..

Она в точности исполнила моё желание.

http://tl.rulate.ru/book/46912/1529986

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Сегодня мы узнали, как избежать яндере. Удачи вам в выживании.
P.S. А я знал, что Барак Обама не так прост!
Развернуть
#
Бляха муха, где же ты была раньше книжка
Развернуть
#
Ема, ахиреть. Ты же тот ****** 14 летний.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь