Готовый перевод Vengeful Girl with Her CEO / Мстительная малышка и её Генеральный директор: Глава 59

Bugatti Veyron плавно скользил по дороге, а Линда молчала на переднем пассажирском сиденье.

Во время вождения Чарльз повернулся и спросил ее: «Что случилось? Ты недовольна?»

Линда покачала головой: «Нет, но я не думаю, что тебе следует давать ему деньги. Когда он получит то, что хочет, он попросит еще».

«Я не давал ему денег просто так. Тебе не интересно, кто рассказал ему о больнице, в которой находилась твоя мать?» Улыбка осветила его лицо, когда он нежно посмотрел на Линду.

Слова Чарльза нашли отклик у Линды.

«Это был клан Ся. Ну, мой так называемый отец пообещал мне, что он переведет мою мать в лучшую больницу для лечения, если я соглашусь выйти за тебя замуж. Но я не ожидала…»

« Не думаю, что это был он. Линда, выбрось это из головы. Теперь твоя мать находится в частной больнице нашего клана. Поверь мне. Она получит лучшее лечение ».

Чарльз протянул Линде руку и с искренним сочувствием взял ее ладонь. «Черт возьми, Чарльз, будь осторожен с вождением, хорошо? Убери руку!» Линда была действительно напугана его внезапным движением и подумала, не был ли он дорожным убийцей. Кто водит одной рукой?

"Разве ты не доверяешь водительскому мастерству своего мужа?" Бровь Чарльза приподнялась.

Линда холодно посмотрела на него: «Я более склонна думать, что моя жизнь хрупка!»

Чарльз все еще отказывался отпустить её. Вместо этого он крепко держал Линду за руку и рулил другой рукой, что Линда нашла в равной степени смешным и раздражающим.

У нее не было выбора, кроме как держать его за руку. Это позволило бы Чарльзу вовремя среагировать в случае любой опасности. Почувствовав ее маленькую уловку, Чарльз изобразил легкую ненавязчивую улыбку.

Они не разговаривали.

Линда обдумывала то, что только что сказал Чарльз. Линда тоже находила все это довольно подозрительным.

Во-первых, и это самое странное, откуда Дерек узнал, в какой больнице находится Донна? Дерек никогда не заботился о сестре, за исключением тех случаев, когда он просил денег.

Кроме того, его никогда не заботило, выживет ли Донна или умрет.

Во-вторых, Джонсон Ся пообещал Линде перевести ее мать в лучшую больницу. Почему ее мать оказалась в полуразрушенной больнице? У Джонсона Ся не было причин обманывать ее.

В-третьих, Дерек пристрастился к азартным играм. Но каждый раз он терял всего несколько сотен или тысяч юаней. Не более десятков тысяч. Почему на этот раз он потерял триста тысяч юаней?

«Линда, хватит гадать. Мы собираемся обсуждать помолвку у тебя дома завтра. Все станет ясно, когда мы спросим Джонсона Ся».

Казалось, Чарльз мог видеть ее насквозь.

Линда приоткрыла рот и оглядела его с головы до пят своими блестящими глазами.

«Чарльз Му, как ты это делаешь, черт возьми? Почему ты всегда знаешь, о чем я думаю?»

"Я твой мужчина."

Вернувшись домой, Линда ужинала с Чарльзом.

После того, что случилось, они не стали ехать куда-то.

Пол вернулся через час.

«Молодой господин, миледи. Для миссис Се все устроено. Доктор Сюй осмотрела ее. Сейчас ее состояние стабильно».

"Хорошо. Что насчет Дерека Се?"

«Я дал ему триста тысяч юаней. Затем я проследил куда он ушел. Он пошел в нелегальное казино на западной улице».

"Продолжай."

«Я проверил казино. Его настоящий босс - Винсент Чжоу, сын старого дворецкого из клана Ся». Мужчина в очках в золотой оправе? ... Человек, который вернул ее из клуба "The Crown"?

Чарльз слегка кивнул: «У тебя был долгий день. Иди, хорошо отдохни». После легкого поклона Пол вышел из комнаты.

«Я думаю, что Винсент Чжоу работает на Мэй Шен. Вероятно, это снова её работа».

Линда слегка сжала кулак. Мэй Шен. Мэй Шен. Линда всегда недолюбливала это имя.

«Хорошо. Оставь это на время. Просто ложись спать. Мы собираемся завтра в клан Ся. Тогда все будет ясно».

Взяв Линду за руку, Чарльз повел ее к кровати.

Также чувствуя себя измотанным, она сжала виски: «Хорошо. Я приму ванну».

"Я пойду с тобой." Линда потеряла дар речи.

Чарльз, конечно, ничего не добился. Она заперлась в ванной.

На следующее утро Линду разбудили. Она почистила зубы и в оцепенении умылась, а затем Бан начала наносить ей макияж.

Закончив с этим, Бан с удовлетворением осмотрела ее.

Бан обернулась и спросил Чарльза, который работал на диване: «Молодой господин, посмотрите на леди Линду. Она красива?»

Кожа Линды всегда была мягкой и кремовой. Теперь у нее был красивый макияж, и она выглядела еще более великолепно, словно сияла.

"Так себе".

Чарльз просто поднял голову и взглянул на нее со слабой улыбкой в ​​глазах. Затем он опять уставился в свой ноутбук. Ему приходилось каждый день иметь дело со всеми видами бизнеса компании.

Что касается посещения клана Ся, то сегодня он решил поработать дома. Ответ Чарльза мгновенно рассердил Линду.

Она сразу протрезвела и в гневе заскрежетала зубами: «Мудак, попробуй повторить это еще раз!»

«Красиво. Великолепно! Моя жена самая красивая девушка!» Чарльз немедленно поправился.

Его льстивое лицо действительно поразило Пола и Бан.

Когда Чарльз так разговаривал с какой-либо женщиной? Он всегда был отстраненным, и бесчисленные женщины пытались произвести на него впечатление, но терпели неудачу.

Бан сделала Линде элегантный макияж. Затем достала несколько платьев на выбор.

Линда выбрала синее. В нем она была похожа на русалку.

"А? Где лорд и госпожа Му?" Линде внезапно пришло в голову, что одного их присутствия недостаточно для такого важного события, как помолвка.

Все родители должны быть там.

Как нарочно, вошел слуга и сообщил о прибытии Джеймса Му.

«Молодой Мастер, Миледи, Его Светлость прибыл. Он ждет вас у двери». "Ладно." - сказал Чарльз, надевая строгий пиджак.

Линда была заворожена, когда смотрела на Чарльза, с его острым носом и слегка поджатыми губами.

Его темные глаза смотрели на Линду, и она чувствовала мягкую любовь в них. Короче, он был офигительно великолепен!

«Линда? Не смотри на меня так. Я знаю, что я классный». Чарльз коснулся своего носа с широкой улыбкой.

Бан тоже прикрыла рот и захихикала.

"... Иди к черту!" Линда покраснела и замахнулась в него подушкой.

У Линды были белые туфли на высоких тонких каблуках.

Чарльз приобнял ее, а они подошли к двери. Прислонившись к Чарльзу, Линда шла как кошечка. Она положила руку ему на талию и сознательно положила весь свой вес на Чарльза.

http://tl.rulate.ru/book/46796/1193010

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь