Готовый перевод Vengeful Girl with Her CEO / Мстительная малышка и её Генеральный директор: Глава 32

Эми Ци сначала не поняла: «Что ты имеешь в виду?» Потом до нее дошло, что Линда назвала ее стервой. (п.п.: Вообще не поняла, с чего такой вывод, но ладно.) Ее нежное лицо искривилось от ярости. «Ты ...» Вайолет не было времени тратить на эти склоки. Она повернулась к Анне Сюй и строго спросила: «Как Чарльз? Это серьезно?» Анна Сюй ответила с улыбкой: «Молодой мастер в порядке. Пуля, вошла в плечо, была удалена во время операции. Единственная проблема - потеря крови, и на данный момент ему нужно немного поберечься». "Должен ли он остаться здесь, в больнице?" «В этом нет необходимости. Просто езжайте домой и пусть он отдохнет пару недель, тогда все будет в порядке». Вайолет наконец почувствовала облегчение, затем повернулась к Чарльзу: «Чарльз, пойдем со мной домой. Я найду кого-нибудь, кто позаботится о тебе». Мужчина спокойно покачал головой: «Я в порядке, Линда позаботится обо мне. Тебе незачем беспокоиться». Затем Чарльз взглянул на Линду, приподняв брови: «Что ты смотришь? Разве ты не пришла помочь мне?» Линда взглянула на Поля, призывая его присмотреть за Бан вместо нее, затем поспешила к Чарльзу, чтобы поддержать его. Чарльз собирался встать и надеть ботинки. «Помедленнее, позволь мне помочь». Линда мило улыбнулась Чарльзу. Для сравнения, такое "облизывание" Чарльза казалось небольшой платой, если это означало, что она могла разозлить Эми Ци. Чарльз Му уставился на девушку, которая присела перед ним на корточки и помогала ему обуться. В его глазах был легкий намек на смешанное чувство. Линда осторожно обхватила руками его за талию, когда он встал и поплелся к двери. Чарльз навалился всем своим весом на нее, и она с трудом могла удерживать его. Он становился все тяжелее и тяжелее, когда они тащились из больницы. «Эй, придурок. Довольно! Не испытывай удачу!» Линда скрипела зубами.

Чарльз сделал невинное лицо: «Что? Я ранен, разве ты не слышала, что сказала Анна? Я потерял слишком много крови, поэтому естественно, что мои ноги ослабли».

«...» Линда попыталась возразить, но ничего не придумала. Поль и Бан вскоре последовали за ними.

Поль пригнал машину и отвез их обратно на виллу.

С другой стороны, увидев близость между Чарльзом и Линдой и услышав это «миледи», Эми Ци пришла в такую ​​ярость, что едва могла дышать ровно.

Она все еще пыталась отдышаться, хотя они уже давно ушли. Ревность Эми Ци достигла своего апогея, когда она увидела своего Чарльза, прислонившегося к Линде, а та обнимала его за талию.

Чарльз с юных лет избегал каждой попытки ее физического контакта.

Как, черт возьми, он позволил этой женщине надеть ему обувь? Как она могла держать его за талию и пойти с ним домой?

У Вайолет не было возможности помешать ее сыну уйти, и она могла только сказать Эми Ци: «Эми, не расстраивайся. Ты же знаешь, я не позволю никому другому быть моей невесткой. »

« Да, я знаю. Я знаю, я недостаточно хороша, и поэтому Чарльз не хочет меня. Я должна больше стараться ».

Вайолет стало жаль Эми, когда она увидела, что та вот-вот заплачет.

Она схватила Эми за руку: «Вот, вот. Ты сообщила своим отцу и матери, что ты вернулась? Почему бы тебе не поехать со мной домой? Мне нужно кое-что тебе рассказать."

«Да, я сказала родителям». Эми Ци моргнула, как милая кукла.

Чарльз послал Поля принести ему ноутбук для работы, когда они вернулись домой. К счастью, контракт был подписан до нападения. Чарльз выглядел вполне здоровым, поэтому Линда чувствовала себя непринужденно. Кроме того, Поль был рядом с ним.Так что, все было под контролем.

Поэтому Линда пошла на кухню и сварила несколько яиц, а затем вернулась к Бан с вареными яйцами и мешочком льда.

Линде было очень жаль, потому что Бан получила за нее пощечину. Комната Бан была недалеко от ее и Чарльза апартаментов.

Линда постучала в дверь. Бан вскоре открыла и была тронута, когда увидела вареные яйца и пакет со льдом.

"Миледи, что привело вас сюда". Бун отступила в сторону и пригласила её войти. Линда огляделась. Она впервые вошла в комнату Бан, здесь было чисто и аккуратно, но ничто не указывало на то, что комната принадлежит девушке. Зеленое одеяло на кровати было сложено.

Похоже на солдатскую койку. Туфли тоже аккуратно сложили возле кровати. На столе не было ничего, кроме чашки.

"Бан ... Ты случайно не служила в армии?" - с любопытством спросила Линда.

Бан кивнула и спокойно ответила: «Я семь лет проработала в спец.отряде женской вооруженной полиции».

Линда была ошеломлена ... Семь лет подряд, и в спец.отряде женской вооруженной полиции ...

Неудивительно, что Чарльз на днях послал Бан защищать ее. Что касается тонких рук и ног девушки, она когда-то сомневалась в способности Бан защитить её.

И даже сказала, что, скорее всего, все будет наоборот ...

«Бан, извини. Это все моя вина. Обещаю тебе, что больше никому не позволю бить тебя! Особенно по лицу!»

Линда передала пакет со льдом Бан и начала чистить вареные яйца. Щека все еще была опухшей, и Линда чувствовала себя виноватой.

«Я в порядке, миледи. Моя работа - защищать вас». Бан улыбнулась и смущенно почесала затылок.

"Что ж, спасибо тебе." Линда улыбнулась девушке в ответ, затем она обернула яйцо белой тканью и нежно протерла им лицо Бан. Она никогда бы не позволила, чтобы такое красивое лицо портил хоть один шрам.

Был почти час ночи, когда она закончила с лицом Бан.

Линда зевала и решила вернуться в кровать.

Линда спала, когда Бан разбудил ее новостью о покушении на Чарльза. Она устала и хотела спать.

Когда Линда вернулась в комнату, она обнаружила, что Чарльз еще не спит, и сидит на кровати. Видно, что он ждал её.

"Где ты была?"

"Помогала Бан убрать следы от пощечины",- честно ответила Линда.

Чарльз слегка кивнул головой и потрепал по кровати рядом: "Уже час ночи, просто ложись".

Линда собиралась спросить его о контракте, однако, увидев тени под глазами так ничего и не сказала.

Сняв пальто, она поднялась на кровать и повернулась спиной к Чарльзу, слегка натягивая одеяло, чтобы прикрыться.

Чарльз наклонился ближе и обнял ее сзади, когда она легла. Его дыхание на шее Линды заставило ее почувствовать жар и странное тепло.

«Что ты делаешь, Чарльз. Не трогай меня!» Помня о его раненой руке, Линда не осмелилась оттолкнуть мужчину.

http://tl.rulate.ru/book/46796/1185536

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь