Готовый перевод Everybody is Kung Fu Fighting, While I Started a Farm / Кунг Фу фермер в мире Культиваторов: Глава 178. Культисты Небесного Демона такие милые ребята

Тьма. Какая же тьма!

Немного поворчав, Цзян Хэ решил проигнорировать странные новости, так как, в любом случае, это не имело к нему никакого отношения.

Откинувшись на спинку дивана, он силой мысли развернул свою Системную панель.

[Имя: Цзян Хэ]

[Культивация: высший уровень восьмого ранга]

[Способности: Королевский меч, огонь]

[Развитие боевых искусств: Нерушимый алмаз (Мастерство +), Восемнадцать ладоней покорения драконов (+), Восемь практик Слепой принцессы (Вторая практика +), Усиленная техника Девяти Янь (Пятый уровень +), Девятикратный Громовой Клинок (Третий уровень +), Праджня Слона-дракона (Пятый Уровень +), Формула тела Девяти небесных звезд (Первый уровень +)]

[Земля в собственности: 3 му]

[Уровень фермы: 4 (EXP 2400/50000)]

[Инвентарь: 18 ячеек]

[Системный магазин: разблокирован]

[Очки фермы: 18300]

Тогда Цзян Хэ обратил внимание к Системному магазину.

Когда уровень его Системы повысился, она уведомила Цзян Хэ, что он разблокировал покупку семян. И правда, сейчас было доступно много семян для покупки, но все они принадлежали растениям, которые он раньше уже сажал.

Вероятно, у него было разрешение только на покупку семян, которые он уже посадил, куда входили семена огурца, бутылочной тыквы и баклажана.

Одно семечко огурца стоило 100 очков фермы.

Одно семечко баклажана стоило 500 очков фермы.

Одно семечко бутылочной тыквы стоило 500 очков фермы.

Цзян Хэ сперва потерял дар речи, но потом не смог удержаться от возмущения.

— Что ты творишь, Система? Я понимаю, почему доступны огурцы и морковь… Но ты хочешь, чтобы я посадил еще семь братьев бутылочной тыквы, раз сделала доступными семена бутылочной тыквы?

Как обычно, Система промолчала.

— Хе-хе, — усмехнулся Цзян Хэ.

Из-за того, что Система все время хранила молчание, не считая выдачи обязательных уведомлений, у него возникало ощущение, что она умственно отсталая.

Тем не менее, увидев семена тыквенных бутылок в Системном магазине, Цзян Хэ наконец вспомнил о братьях бутылочной тыквы...

— Я почти и забыл об этих семи малышах.

Когда он вытащил семь бутылочных тыкв и подул на них, семь разноцветных клубов дыма спустились на землю и превратились в семь братьев бутылочной тыквы. Почему-то теперь они выглядели куда умнее или, по крайней мере, не казались такими глупыми, как раньше.

— Дедуля! — хором поприветствовали они Цзян Хэ.

— Эх… — с улыбкой ответил Цзян Хэ.

А все-таки такое обращение было довольно милым, несмотря на неловкость, которую у него это вызывало в начале.

Он по очереди похлопал семерых братьев по голове и усмехнулся.

— Хорошо, а теперь идите куда-нибудь и поиграйте друг с другом.

Братья пришли в восторг от этого предложения и пошли играть во двор. Однако это продолжалось недолго, поскольку каждый из них очень быстро раздобыл себе где-то яблоко и, присев на корточки, принялся его уплетать.

Многие из других сельских жителей выращивали фруктовые деревья, и теперь, так как наступил октябрь и сезон сбора яблок был в самом разгаре, за свою прогулку братьям удалось собрать кучу фруктов.

Когда Старший Брат увидел, что Цзян Хэ выходит из своего особняка, он вынул яблоко из своих панталон и протянул ему.

— Дедуля, поешь фруктов. — пискнул он.

Цзян Хэ молча смотрел на Старшего брата где-то три секунды. Что ж, это было логично.

Все семь братьев носили под дудо панталоны, и судя по всему, это было единственное место, куда они могли что-то положить.

Тем не менее, Цзян Хэ отмахнулся от него.

— Да не надо, прибереги для себя… Постойте… — Цзян Хэ пронзило страшное осознание. — Вы все это время могли есть?

Все семь братьев кивнули.

Цзян Хэ схватился за голову, чувствуя себя виноватым в жестоком обращении с детьми.

С тех пор, как он вырастил семь братьев бутылочной тыквы, он ни разу их не кормил.

Тем не менее, они никогда не говорили ему, что хотят есть. В конце концов, каждый из них был толстым и белым и не выглядел так, будто хоть раз в жизни голодал.

Поразмышляв некоторое время про себя, Цзян Хэ наконец решил спросить.

— Раз уж вы можете есть, можете ли вы поглощать энергию из пищи, чтобы поддерживать свои силы? Или развиваться с помощью еды?

Цзян Хэ имел общее представление о том, как можно накапливать энергию стоя на солнце.

Семь братьев бутылочной тыквы выросли из бутылочных тыкв… В конце концов, они были «урожаем», так разве на них не должен распространяться фотосинтез?

Тем не менее, семь братьев бутылочной тыквы покачали головами.

— Мы просто подумали, что фрукты вкусные, дедушка. — сказал Третий брат.

— О? — Цзян Хэ со смешком ущипнул улыбающегося Третьего брата за щеку. — Вкусно, как же. Дедуля попозже принесет тебе леденцов… О?

Выражение лица Цзян Хэ изменилось еще до того, как он закончил фразу.

В его голове вспыхнула лампочка, и Цзян Хэ задумался.

— Урожай? Солнечные ванны? Фотосинтез?

Звонко хлопнув себя по лбу, Цзян Хэ громко расхохотался.

— Я понял! Теперь я знаю, как улучшить способность семи братьев бутылочной тыквы!

Так что…

[Динь!]

[-700 очков фермы.]

В его руке оказалось семь кристаллических азотных удобрений.

Протянув одну гранулу, Цзян Хэ улыбнулся.

— Вот, Старший Брат. У дедушки есть для тебя конфетка.

Не имея ни малейшего понятия ни о конфетах, ни об азотных удобрениях, Старший Брат понимал только то, что эти гранулы сверкали и выглядели очень привлекательно. Протянув свою крохотную ладошку, он взял азотное удобрение, поднес к носу и понюхал его. Он завороженно уставился на него, не в силах сдержать текущие слюни.

Он засунул гранулу с яйцо размером себе в рот, с хрустом пережевал ее и затем проглотил.

Дух Цзян Хэ насторожился, прислушиваясь к любым, даже самым незначительным изменениям в теле Старшего Брата.

Как только азотное удобрение попало в живот ребенка, оно мгновенно превратилось в питательные вещества, которые слились с его конечностями и костями, и Цзян Хэ отчетливо почувствовал необузданную энергию, медленно разрастающуюся в теле Старшего Брата.

Поэтому Цзян Хэ раздал оставшиеся шесть азотных удобрений другим шести братьям и продолжил наблюдать за ходом эксперимента.

После того, как Второй Брат съел угощение, его глаза сверкнули.

— Дедушка, мои глаза стали еще зорче, а слух еще острее! — восторженно воскликнул он.

Съеденная гранула помогла стать сильнее и Третьему Брату: его мышцы, кости и кожа укрепились еще сильнее. Его изначальная способность [Стальное тело, защищающее от любого оружия] теперь стала пусть немного, но сильнее.

Рядом с ним Четвертый Брат, радостно хохоча, раскрыл рот, с громовым раскатом выдохнув язык пламени.

Цзян Хэ удовлетворенно кивнул.

— Внучата, ведите себя хорошо, и я обещаю, что вы будете есть удобрения-конфеты каждый день.

Поскольку семь братьев бутылочной тыквы, по сути, принадлежали к «посадкам», употребление обычной пищи никак для них не подходило.

А вот азотные удобрения в первую очередь способствовали росту и развитию как раз посадок.

Даже сам Цзян Хэ был поражен своей гениальности. Кто еще мог что-то такое придумать?

— Возвращайтесь в свои тыквы для культивации, когда устанете, — Цзян Хэ выставил на солнце семь бутылочных тыкв. — Я отлучусь ненадолго. Скоро вернусь

— Хорошо, дедушка.

Семь Братьев Бутылочной Тыквы вели себя подозрительно послушно.

Тем не менее, как только Цзян Хэ покинул ферму, они мгновенно взбесились и устроили настоящий хаос, донимая Дамбо и Трамбо, пока те не сбежали на безопасное расстояние.

Четвертый Брат, как самый главный проказник, даже попытался поиграть с Лозой достигающей облаков.

После того, как лоза переварила мясо, которым ее накормил Цзян Хэ, ее побеги стали куда толще. Каждый из девяти ее отростков теперь был почти пятьдесят метров в длину и продолжал постепенно расти по стенам фермы.

Вжик!

Одно из щупалец резко хлестнуло, отправив Четвертого брата в полет.

Сперва он разревелся, но, проплакав несколько секунд, он успокоился и весело пошел взбираться на иву… Однако ветви ивы сверкнули, и спустя пару секунд раздался очередной детский визг.

— Демон! Как ты смеешь издеваться над Четвертым братом?

Разъяренный Старший Брат стремительно вырос в размерах и врезал по иве кулаком.

В ответ ветви ивы поднялись в воздух и хлестнули Старшего Брата. Тот покатился по земле, моля о пощаде... Но, когда ветви отодвинулись, он снова осмелел.

— Братья, прикончите этот сорняк! Четвертый брат, сожги его и порази своей молнией! Пятый брат, утопи его своим водяным дыханием!

— Боу-вау-вау-вау!!! — отчаянно рявкнул Дамбо со своим сибэй-сычуаньским акцентом. — Стойте, остановитесь! Хозяин будет вне себя от ярости, когда вернется!

***

Цзян Хэ не знал, что происходило у него дома.

Закинув ногу на ногу и закусывая грецкими орехами и гранулами смешанной ци, он ехал на своей спортивной машине в город Линчжоу.

Сперва он зашел на рынок семян и купил семена риса и пшеницы.

— Парень, сейчас не время для рисовых полей или пшеницы, — по-дружески напомнил ему владелец магазина семян. — Уже октябрь: наступит зима к тому времени, когда они прорастут.

— Спасибо за совет, босс. — поблагодарил его Цзян Хэ, но слова хозяина его не особо встревожили.

Зима?

До зимы еще несколько месяцев, а цикл роста сельскохозяйственных культур на его фермах сократился больше чем в дюжину раз. Рис и пшеница, которые в обычных условиях можно было собирать только через несколько месяцев, теперь можно было спокойно собрать максимум через десять дней.

Затем Цзян Хэ отправился покупать еще кое-какие семена и куриные яйца, прежде чем прибыть ко входу в Департамент боевых искусств (ОБИ).

Тем не менее, он не стал заходить внутрь.

Если он это сделает и столкнется с кем-то знакомым, то неизбежные долгие разговоры отнимут у него много времени.

Набрал номер Ван Сию из своей машины, и вскоре она вышла наружу.

— Я здесь! —Цзян Хэ открыл дверь, вылезая из машины.

Сегодня Ван Сию была одета в красную облегающую майку, которая очень хорошо подчеркивала ее фигуру.

— Когда ты вернулся из Цзяннаня? — улыбнулась она. — У тебя возникли какие-то проблемы по дороге?

— Я вернулся только сегодня утром. — приподняв голову ответил Цзян Хэ, похлопав себя по груди. — С моими способностями любой, с кем я не хочу сражаться, должен возносить благодарные молитвы всем известным ему богам. Думаешь, кто-то всерьез решит устроить мне проблемы?

Ван Сию моргнула.

Не похоже было на то, что он говорил неправду.

— Так, ладно, вопрос, о котором ты спрашивал меня в прошлый раз, решен. Твои бывшие соседи сказали, что отдают свои дома в твою собственность бесплатно после того, как услышали, что ты собираешься их купить. А так как деревня Цзиньтань теперь классифицируется как дикие земли, и правительство купило всем ее жителям новые дома, совесть не позволила им забрать твои деньги.

Цзян Хэ усмехнулся.

Жители деревни Цзиньтань были хорошими людьми.

Тем не менее, у него теперь была целая куча лишних денег...

Поскольку ему было некуда потратить более девяти тысяч катти золота, а на его банковском счете лежало еще несколько сотен миллионов, и всему этому не находилось никакого применения.

Поэтому, немного поразмыслив, Цзян Хэ нашел решение.

— Как насчет этого? Я возьму каждый дом в этой деревне. Поговори со стороной своего отца, когда все будет улажено, и я заплачу около двухсот тысяч долларов каждому домовладельцу. Деньги для меня теперь не больше чем просто число.

Затем, после небольшой отвлеченной беседы, Ван Сиюй внезапно понизила голос.

— В последнее время Культ Небесного Демона задумал что-то очень серьезное, Цзян Хэ. Я слышала, как кто-то упомянул, что здесь, в городе Линчжоу, находится какой-то объект культурного наследия и какое-то сокровище. Это продолжает притягивать их сюда — тебе нужно быть осторожнее, раз ты остаешься один в деревне.

— Серьезно?

Несмотря на ее мрачный тон, глаза Цзян Хэ сверкнули.

Это были невероятно хорошие новости...

— Культисты Небесного Демона такие милые ребята, — вздохнул он. — Как раз, когда мне начало становиться скучно, они решили объявиться, чтобы добавить красок в мою жизнь, да?

И тут ему в голову пришла одна идея.

—Так, пожалуйста, поговори с остальными насчет покупки их домов от моего имени. И сделай это поскорее, потому что у меня есть планы на их дворы, и эти планы необходимо осуществить в ближайшие несколько дней!

У Цзян Хэ в голове уже возник план.

Когда он вернется, он превратит свой дом и ферму в неприступную цитадель.

Даже если Культисты Небесного Демона осмелятся прийти...

Им ни за что не выбраться оттуда живыми!

http://tl.rulate.ru/book/46649/1703286

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь