Готовый перевод Everybody is Kung Fu Fighting, While I Started a Farm / Кунг Фу фермер в мире Культиваторов: Глава 150. Вырастить лекарства.

- Ты уже позавтракала?

- Да. А ты?

- Я тоже. Что ты ела?

- Рамен. А ты?

Дул легкий ветерок. Ветви ивы в зеленом поясе Отдела боевых искусств (ОБИ) слегка покачивались, когда Цзян Хэ и Ван Сию стояли под деревом. После неловкого обмена репликами последовало молчание.

Когда их взгляды встретились секундой позже, они не могли удержаться от смеха, забавляясь своим диалогом.

Изучая Ван Сию, Цзян Хэ улыбнулся.

- Молодец. Твоя Ци сейчас почти второго ранга… похоже, ты усердно работала над своей культивацией.

- На самом деле я не занималась самосовершенствованием, на самом деле… - ответила огорченная Ван Сию. - Разве не ты дал мне это мясо дикого волка шестого ранга? Я ем его каждый день, а потом немного тренируюсь, чтобы не растолстеть... и вот как я закончила.

Цзян Хэ понял.

Мясо диких животных шестого ранга содержало переполненную Ци. Физические упражнения после употребления ускоряли поглощение Ци животного, в свою очередь укрепляя Ци человека.

И, поскольку она была Пробужденным психотипом, имело смысл, что поглощение Ван Сию шло быстрее.

Тем временем они продолжали свой разговор, стоя под деревом и рассказывая о своей повседневной жизни. Однако в середине разговора тон Ван Сию изменился, и она сказала:

- В последнее время по городу ходят слухи, что у тебя есть какая-то няня, и что она довольно горячая.

- Э?! Какой подлец это сказал? – вскипел Цзян Хэ.

Ван Сию чувствовала горечь внутри, но сохраняла безразличный вид, улыбаясь.

- На самом деле это неплохо, хотя некоторые коллеги-мужчины иногда завидуют и ревнуют во время личных бесед.

- Чему тут завидовать или ревновать? - категорически возразил Цзян Хэ. - Все, что я сделал, это нанял себе горничную, чтобы она готовила мне, убирала дом и посуду… Кстати, Ван Сию, куда переехала наша деревня?

Цзян Хэ затем рассказал ей о своем намерении купить дворы своих соседей.

Из романов, что он читал, поверхность его фермы определенно должна была расшириться после повышения уровня фермы и не всегда могла оставаться площадью в один Му... или ему негде было бы посадить более крупных диких королей, которых он собирался убить в будущем.

Даже если бы площадь фермы не расширилась, он мог бы выровнять двор вокруг и вспахать больше земли для своей плантации, выращивая различную флору, и создавая потусторонний рай.

- Пожалуйста, помоги мне поговорить с моими соседями. Они могут запросить любую цену, какую захотят. Теперь деньги для меня как туалетная бумага.

После еще нескольких слов Ван Сию сказала:

- У меня есть сейчас кое-какие срочные дела. В любом случае, я приеду к тебе домой после того, как помогу тебе с этим.

Наблюдая, как Ван Сию уходит, Цзян Хэ вернулся в кузницу и обнаружил, что все девяносто катти золота были выплавлены с предельной точностью в девяносто золотых слитков.

Отложив волшебный молот, старый кузнец сказал:

- В процессе плавки было потеряно немного золота. Последний слиток составляет всего около семи таэлей (один катти равен 16 таэлям).

- Все в порядке.

Цзян Хэ убрал золотые слитки и поблагодарил. Как раз, когда он собирался покинуть мастерскую…

- Цзян Хэ!

Неподалеку к нему приближались Му Ваньцю и У Юэру.

Удивительно, но Му Ваньцю была одета в спортивный костюм той же марки, что и У Юэру, облегающий ее тело и подчеркивающий фигуру.

- Твои семена подсолнечника прибудут около полудня. Их четырнадцать, и я пришлю их тебе домой, когда они придут. Кстати, ты не говорил, что тебе нужны орироки? Я действительно расспрашивала о тебе... И, похоже, у клана Линь из Сычуани есть кое-что. Они готовы обменяться. Им нужны сокровища, которые могли бы способствовать долголетию и детоксикации, поэтому я могла бы помочь тебе связаться с ними, если у тебя есть такие предметы.

- Клан Линь из Сычуани? Способствовать долголетию и детоксикации?

Это не тот человек, что звонил ему прошлой ночью? Цзян Хэ задумался.

Он просто повесил трубку в середине разговора.

Тем не менее, Цзян Хэ не стал упоминать об этом.

- Что происходит? Как клан Линь прибрал к рукам орироки?

- Клан Линь из Сычуани известен в военном мире, - улыбнулась Му Ваньцю, объясняя. - Хотя они не могут сравниться с боевыми кланами с обширным наследием, у них нет недостатка в элитах. Только в их семье пять гроссмейстеров - один девятый ранг, один восьмой ранг и три седьмых ранга! Высокая Гора Линь, лидер их клана, как говорят, был бывшим учеником фракции Цинчэн, одной из священных военных площадок. Однако позже он по какой-то неизвестной причине покинул гору Цинчэн и поселился в Старом Тайане, городе под горой. Он и раньше сражался против японцев в битве за защиту нашей страны, участвовал в боях и был одним из телохранителей некоего генерала, основавшего страну.

- После войны он оставил свой пост и вернулся к своей спокойной жизни в Старом Тайане, - продолжала она. - Но три месяца назад в Сычуани появился Шестиглазый Пустынный Паук девятого ранга. Это ужасное существо привело орду диких зверей к нападению на города, но Высокая Гора Линь в одиночку убил паука и шесть пауков восьмого ранга, хотя его сущность и врожденная Ци сгорели в процессе, оставив ему недолго жить.

Цзян Хэ слушал.

- Его также отравил Шестиглазый Пустынный Паук, оставив его прикованным к постели, и я слышала, что элите страны потребовалось время, чтобы заставить его сердце биться. Но теперь, без духовных предметов, которые могли бы продлить жизнь или вылечить яд Шестиглазого Пустынного Паука… Старик Линь может не успеть.

Цзян Хэ нахмурился.

По правде говоря, он был сбит с толку.

Почему такая огромная страна, как эта, с двумя основными департаментами в ОБИ и Исследовательском отделе сверхсил, не могла позволить себе сокровища, способные продлить жизнь и провести детоксикацию?

И все же вскоре он понял причину.

Во-первых, такие чудеса были редкостью. Большинство людей не предложили бы его, даже если бы оно у них было, потому что любой хотел бы использовать их для себя.

- Кстати, разве не говорилось, что элиты выше девятого ранга имеют невероятные показатели? Почему они не могли продолжать лечить яд старика Линь?

Му Ваньцю изобразила страдальческую улыбку и сказала:

- Элиты, достигшие божественного, могут быть способны на богоподобные подвиги, но наши элиты в стране, достигшие этого уровня, в основном занимаются резней и не умеют исцелять или даже продлевать жизнь... Элиты божественного уровня просто не имеют мер, чтобы бросить вызов судьбе.

- Верно, - кивнул Цзян Хэ. - В любом случае, у меня есть сокровища, которые выводят токсины и способствуют долголетию, но мне нужно их подготовить. Я рассчитываю, что ты свяжешься с ними, когда придет время, мисс Му.

Вернувшись к своей спортивной машине, Цзян Хэ задумался.

- Содействие долголетию... поскольку это именно функция баклажана, это не будет проблемой. Аналогичным образом, огурцы могут очистить тепло тела и вывести токсины… хотя я не уверен, что они могут вылечить яд дикаря девятого ранга.

После долгих размышлений Цзян Хэ решил…

Вырастить лекарство!

Существовало много лекарств, способных вылечить яд, будь то традиционные или западные.

Цзян Хэ вдруг вспомнил знакомый препарат, который славился тем, что снимал тепло с тела и выводил токсины - пилюли детоксикации Безоара!

http://tl.rulate.ru/book/46649/1541343

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь