Готовый перевод Everybody is Kung Fu Fighting, While I Started a Farm / Кунг Фу фермер в мире Культиваторов: Глава 76. Что ты пробудил?

Вспомнив о мастере Чэне, который достиг границы седьмого ранга гроссмейстеров, Су Цзе набрался уверенности. Он не испугался бы, даже встретившись с Цзян Хэ лицом к лицу!

Все еще одетый в свой костюм, он выпятил грудь, когда вошел во двор Цзян Хэ, но не нашел его, оглядевшись вокруг. Поскольку все, что он увидел, была кучка рабочих, занятых своей работой, он прочистил горло и крикнул:

- Кто здесь главный? Где Цзян Хэ?

Один из рабочих, сидевший над стеной, которую он должен был выложить плиткой, постучал мастерком по своему защитному шлему и раздраженно сказал:

- А зачем ты ищешь малыша Цзяна?

- Малыш Цзян? У меня к нему дело есть… погоди, что ты только что сказал?

Глаза Су Цзе расширились, когда он посмотрел на штукатура, спрашивая, как будто сомневался в себе.

- Куда, ты сказал, отправился твой подрядчик?

- Слушай, ты меня раздражаешь.

Плиточник хлопнул совком и выругался:

- У всех было одинаковое мясо. Почему брат Большой лук - единственный, кто смог пробудиться?

Во дворе раздался дружный смех.

Остальные рабочие тоже присоединились к веселью.

- Старина Лю, тебе действительно трудно угодить. Все здесь уже купаются в лучах внимания маленького Цзяна, и даже я почувствовал, что моя грузоподъемность увеличилась на сотню кэтти, не говоря уже о том, насколько я чувствую себя бодрым. Ты разве нет, старина Лю? Разве ты не беспокоил свою вторую половину последние несколько ночей?

- Что за чушь ты несешь?

- Я несу чушь? Ты думаешь, я не знаю, что происходит в твоем доме? Мы делим одну стену, и все эти крики посреди ночи чуть не лишили меня сна!

По правде говоря, плиточник просто хотел немного выпустить пар.

Все они были коллегами, работавшими бок о бок из года в год, и принадлежали к одной и той же деревне. Поэтому немного подшучивания не было проблемой для плиточника, который самодовольно сложил ноги на стене и засмеялся.

- Ты не обязан мне ничего говорить. Я почувствовал себя на дюжину лет моложе, и, хотя раньше я не продержался бы и минуты, теперь я могу заниматься этим больше часа.

Проигнорированный, Су Цзе открыл рот.

Он чувствовал, что его разум пребывает в полном беспорядке.

Что происходит?

Что он слышит?

Есть еще один Пробужденный в деревне Цзян Хэ, и это имеет отношение к самому Цзян Хэ?

По статистике, Пробужденные были довольно редки. Хотя довольно многие из них появились после недавнего переполнения духовной Ци, это соотношение было меньше одной на десять тысяч, а это означало, что только один из десяти тысяч человек населения мог быть Пробужденным.

И все же, в этой деревне была горстка таких людей?

Сосредоточившись, он только через некоторое время заговорил снова, спросив:

- Где живет ваш начальник? И где Цзян Хэ?

В этот момент во двор вошел Ли Фэй.

Невозможно было сказать, куда он направился после того, как вышел из машины, но он не слышал разговора во дворе.

Тем не менее, большинство рабочих знали его, и старый Лю, плиточник, сидящий на стене, указал на Ли Фэя, сказав:

- Пес Ли знает, где дом Большого лука. Там же можно найти и малыша Цзяна.

Ли Фэй почесал затылок и усмехнулся.

- А ты не мог бы не называть меня Псом Ли, не старина Лю? У меня скоро будет сын, так что нехорошо использовать прозвища.

- Негодяй! Ты не разрешаешь нам использовать прозвища теперь, когда пробудился? - старый Лю свирепо посмотрел на него. - Я даже помню те дни, когда ты был ребенком…

Понимая, что старик вот-вот припомнит славные дни, Ли Фэй сбежал.

Когда они с Су Цзе вернулись к его BMW, Су Цзе вдруг спросил:

- Ли Фэй, есть ли что-то... ненормальное в твоей деревне? Например, не был ли здесь раньше император или важная фигура? Типа, кто-то так выделился, что вся деревня сама стала выделяться.

- Что? - Ли фей был немного озадачен.

Затем, после того как Су Цзе рассказал ему, что только что произошло во дворе Цзян Хэ, глаза Ли Фэя сверкнули, и он воскликнул:

- Брат Большой лук пробудился? Если он действительно это сделал, то стал четвертым пробужденным в нашей деревне!

Вскоре они подъехали к дому Ван Сию.

По дороге Су Цзе узнал от Ли Фэя, что Ван Сижэнь - старший брат Ван Сию.

Войдя в парадную дверь, они столкнулись с выходившими оттуда Цзян Хэ, Ван Сию и Ван Сижэнем. Ли Фэй быстро подошел к ним и спросил:

- Брат Большой лук, я слышал, ты пробудился. Это правда? Какую сверхсилу ты пробудил?

Ван Сижэнь надулся.

Он сердито посмотрел на Ли Фэя и нахмурился:

- Я пробудил молот!

- О. Значит, ты не Пробужденный?

Восторг в глазах Ли Фэя померк, оставив его немного подавленным.

В конце концов, разве не было гордостью знать, что в твоей деревне было больше Пробужденных?

- Я действительно пробудился! - проскрипел сквозь стиснутые зубы Ван Сижэнь.

Ли Фэй растерянно моргнул.

- Брат Большой лук, ты разве не сказал, что пробудил молот?

- Да, я пробудил молот.

- Это, типа, означает на твоем диалекте, что ты не пробудился?

При этих словах Ли Фэй растерялся.

Так ты действительно пробудился или нет?

Цзян Хэ возле них держал руку у рта, чтобы сдержать смех, и начал неудержимо дрожать, услышав разговор двух мужчин. В конце концов он громко рассмеялся.

Ван Сию тоже прижимала руку ко рту, а ее плечи неудержимо тряслись.

Тем временем Ван Сижэнь нахмурился еще сильнее.

Взгляд Су Цзе переместился, когда он что-то понял, и он сделал шаг вперед и спросил:

- Сверхсила, которую ты пробудил, это молот?

Ван Сижэнь кивнул.

Глаза Су Цзе заблестели, и он рассмеялся:

- Господин Ван, не нужно так разочаровываться. У нас есть еще один пожилой человек в отделе боевых искусств, который тоже пробудил сверхсилу молота, и его сверхсила настолько огромна, что он может ковать устрашающее оружие.

- Я знаю! - с горечью сказал Ван Сижэнь. И Ван Сию, и Цзян Хэ говорили ему это, когда он понял, что его сверхсила - молот.

Ему тогда стало весьма любопытно…

Старик был кузнецом, стучавшим по металлу, и это имело смысл, потому что он пробудил молот. С другой стороны, почему Ван Сижэнь пробудил такую же силу, когда работал строителем?

Более того, когда он сосредоточился на ощущении молота... вместо Божественного молота, как у старика, у него была резиновая кефаль?

И что же это, спросите вы?

Большие резиновые кефали используются для разрушения стен, в то время как меньшие используются для забивания кирпичей на месте.

Поэтому, когда Ван Сижэнь материализовал свою резиновую кефаль, даже Ли Фэй засмеялся.

Он действительно пробудил молот!

Тем временем Су Цзе пристально смотрел на Цзян Хэ в течение нескольких ударов сердца, прежде чем сказать:

- Господин Цзян, могу я поговорить с вами секунду?

- А? - Цзян Хэ ухмыльнулся. - У тебя есть ко мне дело?

Он последовал за Су Цзе из дома Ван Сижэня, где Су Цзе сразу же перешел к делу, как только они оказались снаружи.

- Мастер Чэн завершил свое восхождение в уединении и, наконец, достиг царства гроссмейстеров. С тех пор он вышел из своего уединения!

- Что?

Цзян Хэ приподнял бровь.

"Почему мне показалось, что тон Су Цзе был довольно недружелюбным? Может быть, у него зуд?"

- - -

В то же время.

ОБИ города Линчжоу.

Чэн Дунфэн чувствовал себя сбитым с толку.

- Что происходит? - пробормотал он, потирая виски. - Мои веки дергались весь день, и это было похоже на то, что каждая сторона стучала по очереди после того, как другая успокаивалась. Кто-то пытается причинить мне боль?

http://tl.rulate.ru/book/46649/1209295

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо.
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь