Готовый перевод Everybody is Kung Fu Fighting, While I Started a Farm / Кунг Фу фермер в мире Культиваторов: Глава 64. Трансформер?

После этого Цзян Хэ вернулся в отдел боевых искусств и направился прямо в оружейную мастерскую старика.

Он сидел на корточках и затягивал сигарету.

Увидев входящего Цзяна, он улыбнулся, обнажив ряд больших желтых зубов.

- Твой клинок готов. Посмотри, доволен?

Он протянул руки и зачерпнул что-то из ближайшего резервуара с водой, вытащив золотой клинок для убийства драконов, который еще не успел полностью остыть.

- Я не слишком хорошо контролировал температуру, - смущенно добавил старик. - Вот почему оттенок немного отличается от изображения, которое ты показывал.

Определенно.

На изображении Цзян Хэ лезвие, убивающее драконов, было тускло-золотистого цвета, тогда как тут было совсем другое.

Меч был полностью золотым и, вероятно, отражал бы свет, если бы его держали под солнцем, не говоря уже о том, что вся его форма была одновременно благородной, экстравагантной и выглядела так, будто меч принадлежал выскочке. Тем не менее, его дизайн был идентичен клинку, убивающему дракона, на изображении и даже казался немного более ярким. На самом деле, рукоять с головой дракона создавала впечатление, что меч оживет в любой момент.

Цзян Хэ осторожно ввел истинную Ци в клинок.

Дзинь!

Клинок задрожал, его золотое сияние вырвалось наружу.

- Чудесно, чудесно! Это хороший клинок!

Цзян Хэ от души рассмеялся и воскликнул:

- Большое спасибо, старик. Сколько стоит ковка этого клинка?

- Это бесплатно.

Старик отмахнулся от него, добавив:

- Приказ шефа Дуаня. С тебя ничего не возьмут за ковку оружия.

Цзян Хэ даже не стал настаивать на том, чтобы заплатить ему, и пошел купить старику сигарет, которые тот, в свою очередь, принял с широкой улыбкой, сузив глаза.

- Ты хороший парень. Приходи ко мне, если тебе нужно будет сделать еще оружие. Я выкую оружие самого высокого качества.

После этого Цзян Хэ поймал такси, и было уже десять вечера, когда он добрался до дома.

Потом, когда он увидел свой недостроенный особняк, ему стало немного больно.

Жизнь трудна.

Дождь все еще не прекращался, и неизвестно, возобновятся ли работы в особняке завтра. Где он должен был спать?

- Забудь об этом. Сначала я попробую посадить машину. Если это сработает, я проведу ночь в своем Феррари Энцо.

Добравшись до центра своего двора, Цзян Хэ топнул ногой по земле.

Дождь шел уже несколько часов, но почва на самом деле ничем не отличалась от того, когда дождя не было. Грязь, которую он ожидал увидеть, не образовалась.

Он окликнул Дамбо, который тут же подбежал к нему и начал копать всеми четырьмя лапами.

Пес ел мясо дикого волка шестого ранга, и его аура достигла пика второго ранга. Вероятно, через несколько дней он поднимется до третьего ранга.

Треххвостый Демонический кот имел еще лучшее меню, съев более дюжины пилюль Ци, чтобы достичь четвертого промежуточного ранга.

Затем Цзян Хэ бросил игрушечную машинку в яму. Думая об этом, он стиснул зубы и купил пакет таинственной почвы из магазина.

[Динь!]

[-5000 Очков Фермы]

От очков фермы, которые он накапливал в течение нескольких дней, осталась всего тысяча.

Чувствуя себя немного болезненно после того, как вынул десятую часть таинственной почвы, Цзян Хэ пробормотал:

- Я так много потеряю, если это не сработает.

Он закопал яму и полил ее водой.

Затем Цзян Хэ достал из своего инвентаря клинок Убивающий дракона и тоже посадил его.

- Одно композитное удобрение…

- А оставшуюся загадочную землю я поделю пополам.

Посеяв лезвие, Цзян Хэ оглядел его с надеждой.

- Пришлось побегать, чтобы посадить тебя. Если выращенный клинок окажется простым и нормальным…

Как только эта мысль пришла ему в голову, за воротами раздался автомобильный гудок.

Приехала машина ОБИ, и Бай Фейфэй сидела за рулем.

Она вошла во двор и обнаружила Цзян Хэ, стоящего там в пыли, поэтому воскликнула с удивлением:

- Господин Цзян... это…

- О.

Цзян Хэ вышел из сада с очень серьезным видом.

- Шел дождь. Я подумал и решил посадить немного капусты, которую можно было бы потом засолить.

- А?

Бай Фейфей осталось немного ошарашена.

Соленые... овощи?

Она неловко, но вежливо улыбнулась.

- Вы очень интересный человек, мистер Цзян. Ах, да. Я привезла вам труп Трех Вод Вэя… Су Цзе, почему ты не принесешь его сюда?

Су Цзе был в машине и поднял тело Трех Вод Вэя.

Его ноги превратились в желе, когда он увидел Цзян Хэ, но он заставил себя улыбнуться и спросил:

- Господин Цзян, куда мне положить этот труп?

- Вон туда.

Цзян Хэ указал пальцем, и Су Цзе понес труп во двор.

Но когда он опустил труп, то увидел черную кошку и большого волкодава, которые сидели перед ним на корточках и изучали его. Поэтому он не мог удержаться от улыбки.

В следующую долю секунды его улыбка стала натянутой.

Потому что и собака, и кошка тоже ему улыбались.

Вскоре Су Цзе почувствовал ауру, исходящую от тел этих существ…

- Вершина второго ранга и четвертый ранг? Господин Цзян определенно заслуживает своего звания укротителя зверей…

Су Цзе повернулся и вернулся к машине.

Он был напуган до полусмерти.

Как продвинутый второй ранг… он действительно проигрывал собаке в доме Цзян Хэ?

Между тем, Бай Фэйфэй немного пощебетала с Цзян Хэ, прежде чем улыбнуться:

- Господин Цзян, мне нужно кое-что проверить. Я пойду.

Цзян Хэ проводил ее до машины и усмехнулся:

- Езжай помедленнее, сестренка Бай. Темно, и дорога скользкая.

Затем он вернулся во двор и испугался.

- Подожди минутку…

- Где труп Трех Вод Вэя?

Он разговаривал с Бай Фейфэй меньше десяти минут, но труп исчез в мгновение ока?

В углу двора появилась совершенно новая... могила.

А Дамбо и Трамбо стояли, как люди, укладывая один кирпич за другим на могилу.

- Что за чертовщина…

Цзян Хэ схватился за голову, не зная, что сказать, и в конце концов слабо махнул рукой.

- Ладно, делайте что хотите…

Прямо сейчас Цзян Хэ не был уверен, что сможет вырастить человека.

И все же, хотя могила выглядела немного покоробленной, труп все равно похоронили.

Затем он повернулся к тому месту, где он посадил игрушечную машинку и клинок, Убивающий дракона, и на месте каждого растения два молодых листа росли из почвы.

Однако игрушечная машинка явно росла быстрее, чем клинок, Убивающий дракона.

И листья были ярко-алые.

Вскоре эти листья распластались по земле, становясь все больше и длиннее, пока, наконец, не соединились в один круглый лист, около трех метров в диаметре.

В центре листа быстро распустился единственный бутон цветка, увял и принес плоды: маленький автомобиль, идентичный игрушечному автомобилю, который посадил Цзян Хэ.

Поначалу машина была размером с большой палец, но потом стала быстро расти с заметной скоростью... и в конце концов превратилась в красную спортивную машину.

Глаза Цзян Хэ блеснули - не было человека, который не любил бы спортивные машины.

Кроме того, автомобиль был идентичен по дизайну игрушечному автомобилю, который он посадил: похож на Ferrari Enzo, хотя казался более обтекаемым и более удобным.

Цзян Хэ подошел к нему и погладил авто, когда его осенила идея.

- Эта машина... нуждается в бензине? - пробормотал он. - Я слышал, что спортивные машины жрут топливо, и мне придется заправлять ее примерно через каждые двести километров, если я не заправлю много в первой поездке. А цены на топливо в наши дни высокие… А, точно!

- Игрушка, которую я посадил, может превратиться в трансформер. И следуя принципу Что посеешь, то пожнешь… может ли эта машина трансформироваться?

Когда эта мысль пришла ему в голову…

Щелк-щелк-тук-тук-тук.

Красный спортивный автомобиль быстро менялся на глазах, принимая форму трансформера высотой более трех метров.

http://tl.rulate.ru/book/46649/1194264

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо.
Развернуть
#
Ахахахах, он посадил машину 😁
Развернуть
#
Ладно, я читал всякое, но... ОН ВЫРАСТИЛ ******* ТРАНСФОРМЕРА У СЕБЯ В ОГОРОДЕ?!?!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь