Готовый перевод Everybody is Kung Fu Fighting, While I Started a Farm / Кунг Фу фермер в мире Культиваторов: Глава 35. На ком проверить силы?

Проводив Му Ваньцю, Цзян Хэ продолжил копировать новые руководства по культивации. Закончив копировать шесть складок цингуна, продиктованных шаолиньским монахом, он сфабриковал седьмую и восьмую складки сам из своего извращенного чувства юмора.

- Интересно, смогу ли я вырастить метод культивирования, который я придумал. Было бы интересно, если бы я мог.

Цзян Хэ приказал Дамбо выкопать яму и посадил Ветерок легкого дыма, прежде чем отправиться к тому месту, где был разбросан пепел его дерева гранул Ци. На самом деле пепла было немного - он покрывал только около пяти квадратных метров земли.

Всего через два часа после того, как он посыпал его пакетиком морковных семян, на земле уже появились плотные образования ростков. Он, вероятно, мог собрать их уже вечером.

- Интересно, будут ли у моркови какие-нибудь особые эффекты?..

Цзян Хэ заставил себя съесть огурец и повернулся к тому месту, где посадил Ветерок легкого дыма, и обнаружил, что из земли вырос маленький побег.

Это был странный побег, похожий на толстую, короткую деревянную разделочную доску. Над ним висел сверток из кошачьей шкуры размером с сахарную вату. Он свисал, пора не вырос до метра в диаметре.

- Я успешно посадил Ветерок легкого дыма!

Обрадованный Цзян Хэ подошел и раздвинул кошачью шкуру, чтобы найти старую книгу с синей обложкой, тихо лежащую внутри.

[Динь!]

[+500 Очков Фермы]

На обложке было выбито четыре золотых слова. Изогнутые, словно дракон, золотые углы были отделаны сталью, и вид обложки был необычным. И все же, Цзян Хэ почти отшвырнул ее, взглянув на фактическое название.

- Восемь! Практик! Слепой! Принцессы?..

Отступив на несколько шагов назад и схватившись за грудь, Цзян Хэ нахмурился и пробормотал:

- Я всего лишь добавил две дополнительные складки в качестве извращенной шутки. Как это стало Восьмью практиками слепой принцессы?

Как он объяснит это другим, если действительно научится технике?

- Ух ты, твой цингун такой классный! Что это за боевые искусства, братан?

- Восемь Практик Слепой Принцессы.

Просто представив себе эту сцену, Цзян Хэ содрогнулся.

- Забудь. Все может подождать, пока я не научусь. Я могу просто не показывать в будущем, что это Восемь практик слепой принцессы.

[Динь!]

[Поза среднего уровня - Восемь практик слепой принцессы - обнаружена на ферме. Хозяин, вы хотели бы использовать 1000 очков фермы, чтобы узнать ее?]

- Тысяча очков? Так много? - пожаловался Цзян Хэ. - Ладно, учи.

В его голове снова прозвучало четкое системное уведомление.

[-1 000 Очков Фермы]

[Поздравляю, хозяин. Вы овладели первой складкой из восьми приемов слепой принцессы.]

Цзян Хэ вздрогнул. Он чувствовал все… вся информация хлынула в его мозг.

- Первая складка из восьми практик слепой принцессы? Воспитанный до совершенства, я смогу ходить по воде... разве это не просто Хождение по воде?

Цзян Хэ был вне себя от радости. К счастью, его культивация не требовала деревянных досок, иначе ему пришлось бы готовить их перед боем.

Он сделал шаг вперед.

Ш-ш-ш!

Всего за долю секунды он продвинулся более чем на десять метров. В следующее мгновение фигура Цзян Хэ снова задвигалась, кружась и подпрыгивая во дворе, оставляя за собой остаточные изображения. Его тело было подобно призраку - чрезвычайно подвижно. Действительно, он почти напоминал царя летучих мышей Вэй Исяо, когда тот использовал свой цингун.

- Неплохо, неплохо. Моя боевая способность поднимется на следующий уровень с этой позой. Но я все еще далек от того, чтобы убить дикаря седьмого ранга... Я должен получить оружие для начала!

С этой мыслью Цзян Хэ выхватил еще одну пилюлю Ци и проглотил ее. Он должен был развивать себя, пока еще мог это выносить, и он не мог позволить себе никаких задержек в улучшении своей культивации. В то время как прием пилюль был бездушным и скучным, Цзян Хэ чувствовал тягу, если не глотал их.

- У меня все еще есть этот лунный клинок от Кордо, хотя я и не поклонник такого дизайна… Я должен съездить в бюро и посмотреть, смогу ли получить боевой нож, ибо он был бы гораздо более разрушителен против Дикарей по сравнению с тем, чтобы драться безоружным.

После нескольких слов с Дамбо и Трамбо Цзян Хэ позвонил Дуань Тяньхэ и попросил у него адрес.

- - -

Старый Цзяньцай, Город Линчжоу.

Три года назад, после того как Цзяньцай переехал в город Линчжоу, нация реализовала новые проекты и реструктуризацию в этом месте. Теперь здесь было больше дюжины высоких зданий, и повсюду были установлены системы наблюдения, с мастерами боевых искусств, взявшими на себя роль охранников снаружи зданий.

А совсем недавно у входа в Старый Линчжоу была вывешена вывеска с надписью Департамент боевых искусств города Линчжоу. Когда Цзян Хэ вышел из своего такси, он не мог не нахмуриться, изучая вывеску.

- Даже вывеска уже поднята. Похоже, пройдет совсем немного времени, прежде чем страна объявит об этом...

Можно себе представить, как это отразится на всей стране, когда будет объявлено о возрождении Ци. Нет, не только народ Хуа - весь мир будет потрясен. Это было вполне естественно.

Высокая женщина приветствовала Цзян Хэ, когда он достиг здания, хотя он почувствовал себя незаинтересованным после взгляда на нее. Эти огромные штуки, должно быть, от пластической хирургии, верно? Какая жалость. Он мог бы продвигать свою кукурузу.

Женщина была немного старше, вероятно, ей было под сорок или около того. Но в этом возрасте она считалась зрелой, почувствовавшей превратности судьбы.

Она подошла к Цзян Хэ, протянула ему руку и улыбнулась.

- Приветствую вас, господин Цзян. Я Бай Фейфэй, командир группы Дуань попросил меня сопровождать вас.

- Ой, Бай Фейфей? - Цзян Хэ с улыбкой пожал ей руку. - Ван Сию упоминала о вас. Вы ведь ее учитель, верно?

Бай Фэйфэй быстро отмахнулась от него, сказав:

- Я только привела ее в Бюро в лучшем случае. Я бы не стала претендовать на звание мастера.

В конце концов, она была из мира боевых искусств, места, где титул мастер не так легко дается.

Когда они шли к зданию, Цзян Хэ спросил об отделе боевых искусств, на что Бай Фэйфэй ответила:

- Сверху пришло указание изменить название Бюро на отдел боевых искусств. Наша задача - бороться с дикарями и защищать граждан, а также искать элиту боевых искусств или сверхлюдей среди общественности. В конце концов, не каждый мастер боевых искусств или сверхчеловек проявит свою силу после пробуждения, а эти хитрые лисы представляют собой гораздо большую скрытую угрозу, чем дикари…

У Цзяна Хэ появилось странное выражение лица, когда Бай Фейфэй небрежно болтала.

Может, он все это выдумал?

Должно быть, так оно и есть.

Но почему ему показалось, что она говорит о нем, когда сказала "хитрый лис"?

- Кстати, господин Цзян... - сказала Бай Фэйфэй, понизив голос. - С открытием отделения боевых искусств в Линьчжоу начальство прислало мастера боевых искусств. Он ученик школы восьми триграмм и близок к Су Чжэ… У него вспыльчивый характер, и он не в восторге от того, как вы избили Су Чжэ, поэтому руководитель группы Дуань попросил меня сначала показать вам все вокруг…

- Хммм? - глаза Цзян Хэ дернулись, когда он спросил. - Ученик школы восьми триграмм? Он хорош?

- Вершина шестого ранга. Элита боевых искусств того же уровня, что и лидер команды Дуань.

Похоже, Бай Фэйфэй не знала, что Дуань Тяньхэ теперь получил седьмой ранг.

Глаза Цзян Хэ сверкнули, но вскоре он быстро покачал головой и пробормотал себе под нос:

- Нет. Я, вероятно, нахожусь в нескольких пилюлях Ци от вершины четвертого ранга и, по крайней мере, в пятидесяти от восхождения до пятого ранга. Разве шестой ранг не вытрет мной полы?

Улыбнувшись, он сказал:

- Хорошо. Этот отдел боевых искусств довольно обширен, и я подумываю о том, чтобы хорошенько осмотреться.

Говоря это, он достал и проглотил пилюлю Ци.

Ага, ему пригодилось бы побольше.

Он, вероятно, станет пятого ранга после завершения своего визита.

Закончив с этим, он найдет ученика школы восьми триграмм и схлестнется с ним, просто чтобы проверить, сможет ли убить дикаря шестого ранга.

http://tl.rulate.ru/book/46649/1142639

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Над ним висел сверток из кошачьей шкуры размером с сахарную вату. Он свисал, *пора* не вырос до метра в диаметре.

Пока*
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь