Готовый перевод One Piece: Twins of the Sea (Remastered) / Ван Пис: Близнецы моря (ремастеринг) | Завершён ✅: Глава 24 (ч.2)

Он промелькнул позади Нами и рубанул ее по шее, сбив с ног, прежде чем бросить в Брука. Он сделал то же самое с Робин, а затем мелькнул перед Санджи и пнул его.

Санджи поднял ногу и спросил - "Теперь всё не так гладко, а?"

Зевс усмехнулся и сказал глубоким голосом - "Омае ва мо шиндейру "

Санджи спросил - "Нани?!" - и очень быстро улетел в то же дерево, в которое врезался Брук. Зевс усмехнулся и потёр свой нос, прежде чем мелькнуть перед Чоппером, который посмотрел на него и сделал жалкий вид.

Зевс почувствовал себя неловко и прикрыл глаза рукой, прежде чем пнуть его в то же дерево. Он мелькнул позади Фрэнки и схватил его за талию, прежде чем прижать его к земле и схватить за ноги, он развернулся и бросил Фрэнки в теперь уже помятое дерево, чтобы добавить к куче.

Он мелькнул перед Зоро и Луффи и спросил – “Двое?” - Зоро ничего не сказал и ударил Зевса, его меч на мгновение вспыхнул черным, и Зевс упал назад, увернувшись от клинка. Он уперся руками в землю и поднял ноги, ударив Зоро в подбородок и подбросив его в воздух.

Зевс оттолкнулся от Земли и ударил Зоро ногами в живот, прежде чем промелькнуть позади него и пнуть его в бок в воздухе, отправив Зоро в полет, как вы уже догадались, к помятому дереву. Зевс коснулся земли и наклонил голову, уклоняясь от удара Луффи.

Он посмотрел на Луффи и продолжал легко уклоняться от всех его движений. Он даже закрыл глаза и шагнул вперед, извиваясь и поворачиваясь всем телом, чтобы избежать Резинового Гатлинга. Луффи заметил, что это не работает, и остановился, вместо этого он ударил кулаком по земле, и от него пошел пар.

Зевс с интересом открыл глаза, и Луффи бросился к нему. Зевс блокировал удары и пинки Луффи без ответных действий, анализируя слабые места Луффи. После того, как он закончил, его руки почернели, и он атаковал слабые места, которые он видел, ударяя Луффи в лицо, ребра и плечи. Луффи понял, что делает Зевс, и приспособился к середине боя.

Зевс ухмыльнулся под маской и тоже начал иногда брыкаться. Луффи перепрыгнул через удар и вытянул ноги, чтобы ударить Зевса, который подпрыгнул, но также крутанулся в воздухе, уклоняясь от удара.

Луффи отскочил назад и спросил - "Откуда ты всё знаешь?!"

Зевс усмехнулся и сказал - "Я вижу будущее! " – затем он бросился к Луффи и ударил его кулаком в живот.

Луффи взлетел в воздух, и Зевс подпрыгнул, чтобы ударить его в грудь, но Луффи раздулся, как воздушный шар, и атака Зевса отскочила от него. Луффи крутанулся в воздухе и выпустил шквал диких ударов руками и ногами, честно говоря, Зевсу было действительно трудно избежать этого, было так много вещей, которые нужно было отслеживать, и Луффи был в состоянии второго гира, поэтому атаки были чрезвычайно быстрыми.

Зевс изогнулся и отскочил, Луффи вернулся в нормальное состояние и уже собирался возобновить бой, когда заметил, что перед командой появился Кума.

Он крикнул - "Отойди от них!" - и бросился на Куму, Зевс вышел из своего боевого состояния и вздохнул, наблюдая, как Луффи отчаянно пытается остановить Куму, но безуспешно.

Зевс заметил, что руки Луффи были черными, он мог бы поспорить, что Луффи даже сам этого не знал. Что было правдой, Луффи даже не заметил, что его руки были полностью черными, когда он атаковал Куму. Кума отшвырнул его ладонью, прежде чем отшвырнуть команду одного за другим, честно говоря, Зевс подумал бы, что они исчезли, если бы не знал, что происходит.

Луффи рухнул в отчаянии, наблюдая, как его команда исчезает одна за другой, думая, что они мертвы. Зевс почувствовал, как его сердце пронзило ножом, наблюдая за разрушенным состоянием Луффи, он хотел подойти и сказать ему, что все будет хорошо, но в конце концов сдержался. Он вздохнул и отвернулся, когда увидел, что последний член экипажа исчез, он услышал, как Луффи в ярости бросился на Куму, и закрыл глаза, услышав пощечину и глухой удар.

Кума погнался за Луффи, но Зевс мелькнул позади Луффи и ударил его по затылку, вырубив его, прежде чем сказать Куме - "Этого достаточно, нет?" - Кума посмотрел на Зевса и промолчал, прежде чем прикоснуться к Луффи и заставить его исчезнуть, он посмотрел на Зевса и был удивлен, не увидев никакой реакции в его глазах.

Кума осторожно спросил – “Ты всё знаешь?”

Зевс кивнул и ответил - "Твой секрет в безопасности со мной" - прежде чем кашлянуть и сказать - "В любом случае, не хочешь сделать мне одолжение и отправить меня в Маринфорд?" - Кума кивнула и, отправив Зевса, направился к Рэйли.

///

Некоторое время спустя

Зевс врезался в Маринфорда и потер голову - "Гребаный ублюдок! Разве он не может поработать над мягкими посадками?! Пиздец!" - Зевс огляделся и заметил, что находится в женском душе, он поднял глаза и увидел влагалище, прежде чем сказать - "Твою мать!" - сразу же после того, как в Маринфорде раздалась серия пронзительных криков вместе с "извращенец!".

///

Позже

Зевс сидел в кабинете Сенгоку, там же находились три адмирала, Гарп и Сенгоку. Гарп держался за рот и дрожал, Аокидзи кусал губы и слегка улыбался, Кидзару хохотал, Акайну, как обычно, был невозмутим, Сенгоку раздраженно тер глаза.

Сенгоку снова надел очки и спросил – “Повтори мне ещё раз! Что случилось?" - У Зевса снова были шишки по всей голове и синяки по всему телу, особенно на руках. Эти чертовы суки были безжалостны! Он успел покрыть Волей только свою промежность!

Зевс глубоко вздохнул и сказал - "Я был в Сабаоди и вырубил всех Мугивар, пришел Кума и отослал их всех, потом я попросил его кинуть меня обратно в Маринфорд, когда я приземлился, я появился в женском душе."

Гарп и Аокидзи наконец не выдержали и расхохотались, Кидзару засмеялся еще сильнее, а Сенгоку раздраженно хлопнул себя по лбу, прежде чем вздохнуть и сказать - "Я больше не могу! Ты понимаешь, что отец Милли хочет, чтобы тебя казнили?"

Зевс усмехнулся - "А он сможет меня поймать? Этот старик должен быть благодарен, что нашел ему зятя! Позволь мне сказать, что она такая извращенная! Особенно когда я…"

Сенгоку быстро прервал его и сказал - "Хватит! Довольно! Мое сердце не выдержит!"

Гарп чуть не упал от смеха, а Аокидзи толкнул локтем Зевса, прежде чем сказать – “Когда ты что?”

Зевс ухмыльнулся и прошептал на ухо Аокидзи. Губы Аокидзи сложились в букву "О", и он спросил – “Что?” - Зевс взволнованно кивнул и показал ему большой палец.

Сенгоку наблюдал за проделками Зевса, прежде чем сказать - "Слушай, у нас через неделю будет что-то грандиозное. Не создавай никаких проблем в настоящее время! А еще тебе нельзя покидать Маринфорд!" - прежде чем выгнать Зевса из кабинета.

Зевс нахмурился и вышел из главного здания, направляясь в жилой район. Ему не понравилось, что там сказал Сенгоку, что он имел в виду под "чем-то грандиозным". Его глаза расширились, и он занервничал, когда сказал - "Этого не может быть!" - он бросился домой и проверил новости. Там ничего не было, но это не развеяло его сомнений. Он решил подтолкнуть старика, чтобы тот рассказал ему, что случилось, когда он вернется домой.

///

Время тянулось чрезвычайно медленно

Зевс расхаживал по дому, когда дверь открылась. Зевс оглянулся и увидел входящего Гарпа, он подошел к нему и сказал - "Скажи мне прямо, старик! Они захватили Эйса?!"

Гарп был поражен и сразу же начал отрицать это – “Нет, конечно, нет!” - Зевс посмотрел в глаза Гарпу, прежде чем обдумать уже принятые меры, и вздохнул с облегчением.

Он улыбнулся, одной рукой стукнул себя по сердцу, а другой по столу и сказал – “Это хорошо! Я на секунду действительно забеспокоился! Эйс сказал мне, что он идет за Черной Бородой, и я сказал ему, чтобы он сначала вызвал помощь. Хорошо, что он меня послушал! Шишиши, когда я увижу его в следующий раз, он должен будет мне выпивку!"

Зевс поднялся по лестнице в свою комнату в хорошем настроении, напевая песенку. К сожалению, он не оглянулся на чрезвычайно скривленное и расстроенное лицо Гарпа. Гарп вздохнул про себя и пробормотал - "Не заставляй меня делать то, о чем я пожалею, малыш…"

http://tl.rulate.ru/book/46537/1245078

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь