Готовый перевод Grandson of the Holy Emperor is a Necromancer / Внук святого императора - некромант ✅: Глава 262. Мясник

----

- Расследование завершено, Ваше Высочество.

Я сидел в конференц-зале в поместье графа Дженальда.и слушал доклад Хармана. Алиса, Ханс, граф Дженальд и Шарлотта присутствовали в помещении.

- Наш противник - граф вампиров по имени Тимонг.

Здесь, в Северном регионе, находился ледяной замок, который раньше был штаб-квартирой короля некромантов. Прямо сейчас там жил вампир-прародитель, граф Тимонг, который якобы работал вместе со вторым принцем Руппелем.

Я взял документы из рук Хармана и просмотрел их содержимое. Они в основном содержали информацию, полученную в результате пыток захваченного оборотня, а также подтверждали ту информацию, которую выдал второй принц в тайной тюрьме теократической империи.

Я просматривал документы, в то время как Харман продолжил свой доклад: - Похоже, граф Тимонг исследует врата телепортации уже более тысячи лет.

Сильнее всего на эти слова отреагировал Ханс. Его брови взлетели вверх, и он начал изучать информацию в документах.

- Они хотят открыть дверь между различными измерениями, и... - Харман посмотрел в мою сторону, после чего продолжил. - … уничтожить всю императорскую семью.

- Они хотят открыть врата в чистилище?

Я сцепил пальцы и прислонился к спинке дивана.

Врата телепортации, пространственный проем… эти термины действительно раздражали меня.

Они хотели открыть врата, которые были открыты в Айрансе? Если они сделают это, то это вызовет сильную головную боль.

Но на самом деле все звучало так, как будто этот граф Тимонг планировал открыть врата похуже.

- И еще, похоже, что вампиры почти готовы открыть врата. В данный момент на их пути есть всего одно препятствие.

- Но это невозможно! - крикнул Ханс, вскакивая со своего места. Он дико замотал головой в волнении. - Вампиры додумались до таких врат?! Это, это совершенно, совершенно!..

- Не забывай, что эти ублюдки передали некромантам в Айрансе информацию о вратах. Те некроманты в итоге использовали эту информацию и открыли врата в чистилище.

Ханс вздрогнул от моих слов и замер. Он снова посмотрел на меня.

- Итак, ты все еще думаешь, что вампиры не додумались до чего-то подобного? - спросил я.

Ханс стиснул зубы, как будто не хотел признавать этого. Но немного помолчав, он медленно произнес: - … да, это возможно. Честно говоря, я уже смирился со своим поражением в этом деле.

Ханс схватился за лоб и снова сел в кресло.

Я взглянул на него, после чего снова переключил свое внимание на Хармана. - Хорошо, что дальше? Что именно они планируют сделать? Открыть еще одни врата в чистилище или что-то в этом роде?

- Нет, Ваше Высочество. Кажется, что это не так, но у нас слишком мало информации. Однако, если они действительно планируют открыть врата, то...

Под конец голос Хармана стал тише.

Он, вероятно, хотел сказать, что они планировали нечто более опасное.

К тому же нежить скоро должна была затопить это место, и по всему континенту должна была разлиться демоническая энергия, которая существенно усилила бы нежить.

Прежде чем это произойдет, нам нужно было что-то сделать.

Я поерзал переплетенными пальцами, после чего потер лоб.

В документах было мало информации, которая касалась вампиров, но в нем был довольно подробный отчет о текущей ситуации в императорском дворце.

Императорская семья наслаждалась периодом мира, но тело святого императора, Кельта, в последнее время показывало какие-то плохие знаки.

Он был довольно энергичным для своего возраста, но в последнее время он уставал от своих повседневных дел и даже часто засыпал во время работы.

Символ теократической империи, сильнейший человек на планете, а также сильнейших страх вампиров, постепенно слабел.

Конец жизни, который был неизбежен...

Жизнь Кельта неуклонно приближалась к концу.

Но он был не просто каким-то случайным человеком, а единственным и неповторимым Кельтом Ольфолсом. Пройдет еще десять лет, прежде чем он покинет этот мир.

По крайне мере я в это верил. На данный момент мне нужно было сосредоточиться на угрозе вампиров.

«Но как только мы разберемся с этим вопросом, будет лучше, если я как можно скорее вернусь в императорский дворец...»

Я оглядел всех присутствующих в конференц-зале. - Тем ублюдкам удалось создать врата, которые соединились с чистилищем.

Все сосредоточили свое внимание на мне.

- Никто не знает, что смогут сделать вампиры.

Прилив смерти, двадцать пятое декабря… эта дата быстро приближалась к нам.

Вот почему… - Мы ударим по ним первыми, - я оглядел всех в комнате и продолжил. - Как только корпус снабжения вернется, мы организуем заключенных и нападем на ледяной замок.

Даже если заключенные не были такими уж сильными, под командованием графа Дженальда они смогут уничтожить обычную нежить, в то время как Алиса, Харман и Шарлотта возьмутся за сильную нежить.

Что касается меня...

- Эй, Ханс.

- Д-да, сэр? - Ханс наклонил голову, и на его лице появилось озадаченное выражение.

- Приготовь магию телепортации. Я собираюсь уничтожить их изнутри.

Ханс на мгновение остолбенел, после чего испуганно воскликнул: - В-вы хотите попробовать магию телепортации, сэр?

- Это возможно, верно?

- К-конечно, сэр. Но мне нужно немного времени, чтобы...

- Сколько тебе нужно времени?

- … .

Ханс схватился за голову и погрузился в молчаливое созерцание.

Его глаза метались по сторонам. Он пробормотал что-то себе под нос на каком-то непонятном языке, как будто что-то мысленно подсчитывал.

В конце концов он хлопнул в ладоши и прокричал: - Двадцать четвертое декабря! К тому времени все будет готово!

- … за один день до прилива смерти?

Слишком близко.

Но это также означало, что я смогу разобраться разом со всей вампирской шпаной. Я смогу полностью уничтожить этих ублюдков за одну ночь.

- Хорошо, я надеюсь на тебя. Я проникну в их штаб-квартиру, используя магию телепортации.

Ханс кивнул в ответ на мои слова.

----

- Поторопитесь и возьмите оружие!

- Мы больше не будем оставаться здесь в качестве сидячих уток!

Я наблюдал из окна особняка за тем, как деловито двигались каторжники. Из них прямо таки веяло боевым духом, вероятно, потому, что они чувствовали предстоящую победу.

- Все будет в порядке, Ваше Высочество? - спросила меня Шарлотта, и ее голос был полон беспокойства.

Она очень старалась отговорить меня после того, как узнала, что я один собирался войти в центр вражеского лагеря.

Я устроился на диване в кабинете и ответил ей, жуя закуску: - Ничего не могу поделать, врата Ханса смогут отправить не более одного человека.

Ханс был совсем рядом с нами и заметно вздрогнул, чертя на полу круг телепортации.

Он украдкой взглянул на меня и раздраженно сказал: - … Пожалуйста, обыщите весь континент, сэр. Посмотрим, скольких людей, которые смогут построить врата телепортации, вы сможете найти.

Я слегка помахал ему рукой, пытаясь остудить его гнев.

В любом случае... Вампиры были слишком опасны, и я не мог позволить им сбежать. Я узнал, насколько опасной на самом деле может быть эта магия телепортации, прибыв в Айранс, поэтому я планировал ни перед чем не останавливаться и сделать все возможное, чтобы сорвать их план.

Я проникну в их святая святых и начну убивать вампиров.

Если кто-то из них попытается сбежать, то заключенные просто разберутся с ними.

И поскольку это был всего лишь вампир графского класса, меня одного было достаточно. Внутри могли быть и другие неожиданные угрозы, но у меня не было выбора. Мне нужно было разобраться с ними всеми разом.

Что ж, и Алиса, и Шарлотта собирались участвовать в предстоящем бое, так что они наверняка поддержат меня, если со мной случится что-то опасное.

- Как бы то ни было... Я верю в тебя, Шарлотта.

- Н-но... - прежде чем она успела что-то сказать, я сунул ей в рот кусок печенья.

Шарлотта замолчала и, жуя закуску, уставилась на меня.

- Не нужно беспокоиться обо мне.

- … поняла.

Судя по ее подавленному выражению лица, она, похоже, наконец сдалась. Тем не менее, она все еще украдкой поглядывала в мою сторону, и в ее глазах были явные признаки нерешительности.

Шарлотта помедлила, после чего, наконец, открыла рот: - Корпус снабжения скоро вернется, Ваше Высочество. Ледяной замок находится примерно в полудне пути отсюда.

Ее взгляд оставался спокойным, но сосредоточенным. - Я помолюсь, чтобы вы оставались в безопасности до тех пор.

Я широко улыбнулся ей в ответ, чтобы успокоить ее.

- Все готово, сэр!

Я повернул голову и уставился на магический круг телепортации, который Ханс нарисовал на полу.

- Все, что вам нужно сделать, так это ввести в него свою божественность. Чем больше божественной энергии вы в него вольете, тем будет лучше! - сказал Ханс, отходя от магического круга.

В отличие от него, вместо этого я вступил в круг.

- Но, э-э-э, я начинаю немного нервничать...

Я вспомнил, что случилось в Аслане. - Тогда я был полностью окружен врагами, не так ли?

- Ты уверен, что все в порядке?

Я уставился на Ханса, и он показал мне большой палец и громко, уверенно сказал: - Конечно, сэр! Кто я такой?! Разве я не гениальный алхимик?

«… что ж, я очень надеюсь, что конечный результат будет соответствовать твоей нынешней уверенности».

- Точно! Кстати, возьмите это с собой, сэр.

Ханс подтолкнул ко мне хрустальную сферу. Это была та самая взрывоопасная сфера, которую он использовал против орков в пустыне Аслана.

- Она сделает то же самое, сэр.

- Очень хорошо.

Я взял хрустальную сферу и сделал глубокий вдох. Затем я приложил ладонь к кругу и начал вливать в него божественность.

- Ну...

Яркий свет начал исходить из магического круга.

- … увидимся.

А потом мое тело распалось на мельчайшие частицы.

----

Вампиры под командованием графа Тимонга специализировались не на боевых действиях, а больше на исследованиях магии и алхимии.

До их вампиризации они уже были известными исследователями в своих соответствующих областях, и после превращения они собрались в одном месте и проводили всевозможные эксперименты вместе.

Единственной областью исследований, которая их всех интересовала, была, конечно же, магия телепортации. Особенно часть о создании двери, которая вела в другой мир; возможность создания такой двери позволила бы алхимикам и магам многое, из-за чего они мечтали и видели, сколько открытий в итоге будет сделано из-за полного освоения этой магии.

----

В подвале ледяного замка...

Здесь можно было найти десятки и десятки магических кругов телепортации, которые вели к разным частям континента.

Вампиры, облаченные в кожаные фартуки и защитные очки, наклонили головы и начали собираться возле определенного магического круга.

Этот круг вдруг начал излучать свет некоторое время назад, что было ожидаемой реакцией, когда кто-то использовал магию телепортации, чтобы телепортироваться в этот ледяной замок.

- Кто это может быть?

- Кто-нибудь планировал посетить нас сегодня?

Они переглянулись и продолжали в замешательстве кивать головами. Просмотрев список запланированных прибытий, они пришли в еще большее замешательство.

- Нет, сегодня гостей у нас не должно быть, и я не думаю, что это гость графа Тимонга.

Они еще раз просмотрели список гостей и убедились, что никто не должен был прибыть сегодня. Вампиры, естественно, насторожились и начали выхватывать различное оружие.

Как только они были готовы… они вздрогнули от неожиданности и закрыли рты.

Нежная божественная аура начала распространяться от магического круга.

Яркая белая аура дрожала и колыхалась, как рябь на воде.

- Что это? Божественность? Это же наш магический круг, так почему же божественность?..

Вампиры начали отступать, а их бледные лица стали еще более бледными.

Именно в этот момент разрозненные частицы начали быстро собираться на вершине магического круга.

Вампиры почувствовали, как при виде этого их сердца упали до самых желудков.

*Щелк!*

Металлическое существо сделало шаг вперед.

Нет, стоп; это было не существо, сделанное из металла, а человек, полностью покрытый металлической броней.

Существо с мушкетом в правой руке и огромным щитом, обернутым вокруг него, выходил из магического круга.

Однако это было еще не все – его сопровождали несколько паладинов, облаченных с головы до ног в доспехи. И каждый из них держал в руках мушкет!

- Ч-что за?..

Паладины? Помимо всего прочего, почему они все были вооружены мушкетами?..

Они выстроились в линию, а затем подняли дула.

Вампиры не могли понять, что сейчас происходит. Почему десятки паладинов внезапно появились тут с мушкетами?

- П-погодите, мушкеты?

Только тогда некоторые из вампиров вспомнили о слухах, которые ходили в прошлом. Их лица быстро стали совершенно бесцветными.

Существо, которое они называли «Истребителем Вампиров» и «Мясником Ликанов»...

Седьмой принц из империи набожных верующих, который был способен убивать прародителей с помощью простого мушкета...

- Святой Король, Аллен Ольфол!..

Как раз в этот момент голова вампира разлетелась на куски. Нежить, теперь безголовая, мгновенно была окутана голубоватым пламенем и начала исчезать из этого мира.

Обезглавленное тело билось в муках, в то время как оставшиеся вампиры срочно обратили свои испуганные взгляды обратно к магическому кругу телепортации.

Горячий дым шел от мушкета, которым владел тот, кто стоял перед паладинами. Это послужило сигналом, и святая нежить, их пылающие глаза начали гореть еще яростнее, чем раньше, и они вдохнули в свои мушкеты.

Мушкетный полк медленно и неуклонно выходил за пределы круга телепортации.

Когда густой дым повалил вокруг, десятки святых мертвецов начали целиться в свои новые цели.

Паладин во главе шагнул вперед, а затем открыл рот, скрытый под шлемом: - Ну что ж, вампиры...

Все вампиры мерзко вздрогнули.

Паладин поднял свой большой щит и спрятался за ним. Но мушкет в его правой руке все еще был нацелен на вампиров.

- … пришло время для охоты.

Это единственное предложение заставило вампиров закричать во все горло.

http://tl.rulate.ru/book/46533/1768603

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо. Как быстро меня обломали с предположением.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь