Готовый перевод Grandson of the Holy Emperor is a Necromancer / Внук святого императора - некромант ✅: Глава 242. Королева Роксана

Вампиры в Стране Мертвых Духов? Это требовало тщательного расследования. Нежить, что обитала там, было слишком слабой, чтобы из нее можно было собрать внушительную армию, так почему же вампиры присутствовали на севере?

Может быть, они пытались сделать что-то плохое в ежегодную волну смерти?

И еще там видели таинственного великана, так что...

Мне определенно нужно было расследовать все эти вопросы.

- Не только это...

Я прочитал информацию о магии телепортации, которую Ханс передал мне ранее. Координаты указывали на северный регион.

Это означало, что группа вампиров, которая совершила набег на королевский дворец Аслана, «коллеги» второго принца Руппеля, прятались где-то там.

- Я успею добраться до Ронии?

Я попытался придумать более простой способ добраться туда, но вскоре покачал головой. Было почти невозможно успеть добраться до туда вовремя.

И я слышал, что мне понадобится чертова тонна энергии, чтобы телепортироваться так далеко. В конце концов, нам предстояло преодолеть не пару километров, ибо речь шла о пути из одной страны в другую. Только архимаг мог телепортировать нас.

Сначала я задавался вопросом, могу ли я попросить королеву Роксану о помощи, но в настоящее время она была слишком слаба, так как выпустила метеорит на архангела.

- … как ты?

Я повернул голову и посмотрел на Алису, которая сейчас сосредоточенно очищала плод от кожуры.

Прошло две недели с тех пор, как нам удалось очистить подземный лабиринт, Титалос. Я еще не полностью восстановился, так что я все еще лежал на кровати, а эта святая леди заботилась обо мне, как будто с ней все было в порядке.

Она, возможно, слишком сильно напрягалась, притворяясь, что с ней все было в порядке.

- Я в порядке, ваше высочество.

Несмотря на то, что она сказала это, на ее лбу было видно несколько капель пота. Хотя было приятно видеть кого-то, кто посвятил всего себя уходу за больным, я все же предпочел бы не видеть, как она так сильно напрягается.

- Ой, я чуть не забыла. Господин Ханс просил меня передать это вам, ваше высочество.

Алиса открыла кожаную сумку и вытащила бутылку, после чего вручила ее мне. Бутылка в форме тыквы была сделана из прозрачного стекла, и ее содержимое выглядело как какая-то вязкая жидкость зеленого цвета. Судя по цвету, это могло быть связано с соком растения, который он получил от того плотоядного растения.

Ханс, этот чудак... Он снова создал что-то странное?

Алиса сказала: - Господин Ханс сказал, что мы должны добавить немного вашей святой воды в эту бутылку, ваше высочество.

- Моей святой воды?

- Он сказал, что только свежесваренная святая вода будет иметь желаемый эффект. По-видимому, никакие посторонние вещества не должны присутствовать в самой воде...

Я снял крышку с бутылки и засунул туда кончик пальца, а затем начал выливать святую воду.

Вскоре жидкость зеленого цвета приобрела пурпурный оттенок.

Я спросил, чувствуя себя немного подозрительно: - Что произошло?

Но Алиса покачала головой, выглядя озадаченной. Казалось, она тоже понятия не имела, что произошло.

Я слегка потряс бутылку в форме тыквы.

Может быть, это яд?

Нет, это было невозможно, так как теперь в ней была святая вода.

Пока мы размышляли, что это такое, дверь в мои покои внезапно распахнулась.

Это был Ханс, и он прокричал с ликующим выражением на лице: - Наконец-то я расшифровал их, ваше высочество!

Я нахмурил брови, услышав это.

Стоп, что? Он уже закончил расшифровку руны?..

Как только я подумал об этом, Ханс сунул в мою сторону браслет золотистого цвета и взволнованно произнес: - Азтальная руна, сэр!

----

От третьего лица.

Королева Роксана в настоящее время восстанавливалась под тщательным присмотром своих служанок.

Она сидела на балконе королевского дворца и смотрела на пейзаж снаружи.

Мимо пролетали птицы. Ее подданные гуляли по столичным улицам и, казалось, наслаждались жизнью.

Однако это была всего лишь видимость. Айранс, который внешне выглядел мирным, уже был наводнен вампирами.

Больше невозможно было считать это королевство «безопасным».

Мало того, ее состояние явно оставляло желать лучшего.

К тому же руководство теократической империи пыталось скрыть этот факт, но, согласно сведениям, собранным королевским двором Айранса, прямо сейчас вампиры уже были практически повсюду.

Они уже проникли в сердца различных наций и тихо или открыто наращивали свои силы.

Без сомнения, они готовились к войне.

Как оказалось, гражданская война в Ломе была делом рук вампиров. Не было никакой гарантии, что королевство Айранс не подвергнется подобному унижению в будущем.

- Вот почему нам нужно подготовиться.

Но она уже была старой, и ее тело стало слишком хрупким. Подумать только, что она станет такой больной после одного метеорита.

- Война с вампирами, а также...

Королева Роксана осторожно закрыла глаза, после чего пробормотала себе под нос: - Я слышала, что Кельт выбрал седьмого принца своим преемником.

Она открыла глаза и посмотрела на документ, что был зажат в ее руке.

- Но я не могу доверить ему это дело сейчас, не так ли?

Этот документ был написан ее кровью и даже был заклеймен королевской печатью.

Королева Роксана криво улыбнулась, после чего осторожно сложила документ, после чего вложила его в роскошный конверт.

- Ваше Величество.

Служанка окликнула ее, и Роксана переключила свое внимание.

Эта служанка грациозно засунула руки под юбку и низко поклонилась. - Его высочество седьмой принц готовится к отъезду, Ваше Величество.

Королева Роксана могла только горько усмехнуться этому сообщению.

Прошло не так уж много времени с тех пор, как они встретились, но им уже нужно было разойтись?

Она все еще не сделала ничего стоящего для седьмого принца.

«Итак... так вот как ты собираешься уехать, дитя?»

Она прекрасно провела время, и все благодаря внуку Кельта.

Приключение в Титалосе было наполнено весельем и волнением, а не постоянным страхом. И во время битвы с архангелом она не только получила шанс отомстить за своего отца, но и испытала такой трепет, какого не испытывала раньше за всю свою жизнь.

Этот трепет почти, но не совсем, соперничал с эмоциями тех времен, когда она была молодой девушкой, что отправилась в приключения вместе с Кельтом.

Ей определенно нужно было поблагодарить седьмого принца за то, что он подарил эти замечательные воспоминания кому-то, кому осталось жить совсем недолго.

И еще...

- Мне нужно передать это письмо ему.

Королева Роксана посмотрела на конверт и мягко улыбнулась одними глазами.

В нем содержался последний подарок, который она могла сделать седьмому принцу. Судьба всего королевства висела на волоске от этого важного документа.

----

От первого лица.

Я уставился на браслет, который мне показал Ханс.

Я попытался лучше рассмотреть его [Мысленным взором], но по какой-то причине я вообще не смог проверить его функции.

Затем я заметил небольшую трещинку, которая была видна по поверхности этого смехотворно важного предмета, предназначенного для призыва единственного и неповторимого архангела.

Он сломан?!

Это должно было быть причиной того, почему я ничего не смог увидеть с помощью [Мысленного взора] прямо сейчас.

Я искренне забеспокоился и поспешно начал изучать браслет с того и сего угла. Именно тогда я почувствовал, как на самой трещине начало собираться небольшое количество божественности.

Ханс сказал: - Вам не нужно беспокоиться, сэр. Похоже, браслет сам себя чинит.

Я с облегчением вздохнул, когда услышал это.

Эта штука, называемая «магией», конечно, была очень удобной, не так ли?

Это даже не было изготовлено с помощью какой-то научно-фантастической наномашинной технологии или чего-то такого, но этот браслет все равно мог сам себя отредактировать.

В любом случае, мне стало намного легче. Если бы я не смог заполучить сокровища святого императора Ордина после всего этого дерьма, то я, возможно, сошел бы с ума от несправедливости. Возможно.

В любом случае...

- … почему бы тебе пока не убрать их, Ханс?

Я уставился на Ханса. Он готовил чернила, содержащие металлический порошок из измельченной Эльтеры, татуировочную иглу и небольшую печь, которая уже была разогрета.

Он чем-то напомнил мне механика, с защитными очками на лице и парой кожаных перчаток на руках. Хотя свет, горящий в его глазах, делал его больше похожим на сумасшедшего.

- Сэр? Разве мы не собирались выгравировать остальную часть Азтальной руны на вашем теле?

Хм. Почему это звучало так, будто он был доволен тем, что будет наносить мне татуировку?

Я покачал головой, глядя на явно взволнованного Ханса.

Конечно, было довольно неплохо расширить возможности Азтальной руны, но я подумал, что если Ханс попытается посадить на мое тело больше рунических букв прямо сейчас, я, скорее всего, потеряю сознание.

Я сказал ему: - Мое состояние недостаточно хорошо для этого.

- … А, понятно.

Ханс разочарованно кивнул.

Примерно в то же время раздался стук в дверь.

Алиса посмотрела на меня взглядом, спрашивающим моего разрешения, и поэтому я кивнул. Она встала и открыла дверь, и я увидел королеву Роксану в открытую щель дверного проема.

- Ваше Величество?

На ней была широкополая шляпа и простое платье. Выглядя как леди из состоятельной семьи, она заговорила со мной, держа в руках письмо.

- Седьмой принц, не будете ли вы так любезны уделить мне минуту вашего времени?

http://tl.rulate.ru/book/46533/1745586

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
чтобы из нее можно было внушительную армию,
Собрать?
Создать?
Развернуть
#
Я повернул голову и посмотрел Алису, которая сейчас сосредоточена очищала плод
НА Алису, которая сейчас сосредоточенНО
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь