Готовый перевод Самый сумасшедший предок на свете / Самый сумасшедший предок на свете (M): 380 Глава 380 - Отпустить трех дочерей.

Кровь Юаня не ожидала, что он окажется в таком беспорядке, как член Семьи Святой Крови, настолько злая, что он вышел из гостиницы и посмотрел на Тянь Бина и других, сказав: "Не дайте мне воспользоваться случаем, а то я вас убью!".

Тиан Бин совсем не боялся, до сих пор там смеется: "В любом случае, с сегодняшнего дня ты никогда не ступишь в эту гостиницу".

"Ты". Кровь Юаня была настолько зла, что он был безмолвен, в то время как владелец магазина перед ним посмотрел на всех, а затем сказал: "Продолжайте выстраиваться в очередь!".

Люди сразу выстроились в очередь один за другим, и в то время как несколько человек из Тянь Бин и Линь Тянь также были в очереди, вместо того, что Кровь Юаня и другие могли только смотреть сухим взглядом со стороны.

"Приглядывай за ними! Как только они выйдут из гостиницы, остановите их для меня!" Этот Кровавый Юань не мог разозлиться и приказать охранникам Кровавой Семьи.

"Да!"

Только тогда Кровавый Юань храпел и уходил, в то время как охранники Кровавого Семейства охраняли за пределами того трактира.

С другой стороны, немногие женщины Тянь Бина были в восторге, особенно Нангонг Янь, который пошутил: "Две сестры, вы потрясающие, вы прямо натравили его на нас".

"Неправильно, это он думает, что он настолько самоуверен, что не ставит нас в свои глаза." Тот Тянь Бин, но шутил, в то время как Бёрнинг Цин Цин смотрел на Линь Тянь.

Лин Тиан ничего не говорил и не задавал вопросов.

Тиан Бинг, с другой стороны, держал Горящего Грина за руку и шептал: "Сестра Горящий, предок сказал, что здесь он не будет вмешиваться, так что".

"Ну и что?" У Горящей Цинцин внезапно появились странные мысли, когда она увидела призрачного Тянь-бина, и этот Тянь-бин пошутил: "Значит, мы должны полагаться на самих себя".

Горячий Цинцин почувствовал облегчение, глубоко испугавшись, что она сделает что-то ужасное, в то время как Нангун Янь посмотрел на Линь Тянь и любопытно спросил: "Старший брат, мы тогда останемся в этой гостинице?".

"Я попросил вас, ребята, приехать сюда, чтобы узнать новости, а не для того, чтобы вы на самом деле остались."

Нангун Янь О, что касается Тянь Бина и Горящего Цинь Цина, им было любопытно, какие новости должны были остаться в этом трактире, чтобы выяснить это.

Пока толпа не попросила у трактирщика комнату, этот трактирщик дал толпе деревянный портфель.

В этой деревянной справке были приведены правила, которым должна следовать гостиница, а также макет гостиницы.

"Книжный зал, что это?" Тянь Бин с любопытством посмотрел на такое имя, показав озадаченный взгляд.

Бернинг Цинцин тоже не понимал, в конце концов, она никогда не была здесь раньше, а Нангун Янь даже посмотрел на Линь Тянь.

Линь Тянь объяснил: "Книжный зал, это особенность Запечатанной Бессмертной Горы".

"Особенность?" Три девушки были озадачены, и Линь Тянь представила: "В Книжном зале есть рассказчик, и этот господин расскажет обо всем, что произошло в Запечатанной Бессмертной Горе в последнее время, и все это произошло недавно, и многие из них даже неслыханны простыми людьми".

"Такой могущественный?" Тянь Бин особенно налил, а Бернинг Цин Цин также подумал, что это слишком удивительно, что касается Нангун Янь, она быстро сказала: "Тогда пойдемте и посмотрим, каково это - увидеть этот Книжный зал!".

Тянь Бин сразу же воспользовался указаниями, данными на деревянном бланке, чтобы прибыть на задний двор гостиницы, и там был павильон.

Внутри павильона сидел беловолосый старик, который держал в руках веер с золотым пером, раскачивая его, как будто он конфуцианский ученый, и объяснял анекдоты там один за другим.

Вокруг было бесчисленное множество людей, и все они останавливались в гостинице.

С первого взгляда все они были корнями Духа Сокровищной Славы, и даже было довольно много Корней Духа Сокровищной Славы.

Тиан Бинг, который видел, как это засасывало в дыхание: "Боже мой, сколько же гениев это должно быть".

"Слишком страшно". Даже Горящий Цинцин не ожидал, что в одной гостинице соберется столько страшных гениев.

Но Нангун Янь моргнула глазами и уставилась на ученого, который любопытно спросил: "Это тот старик сказал это?".

"Эн, давай найдем место, чтобы посидеть". Линь Тянь нашел стол и стулья, которые были относительно далеко сбоку и сел.

Приехали несколько человек из Тянь-бина, и, с первого взгляда, никто из них не осмелился поднять шум.

"Этот старик, почему он так много знает?" Нангун Янь спросил невинно, в то время как Линь Тянь объяснил: "Шпионы Книжного зала повсюду, и информация, которую они собирают каждый день, посылается указанному ученому, который будет собирать ее и объяснять здесь каждый день".

Нангун Янь вдруг понял, в то время как Тянь Бин любопытно посмотрел на Линь Тяня: "Старый Предк, откуда ты столько знаешь о Запечатанной Бессмертной Горе и этом Книжном Зале?".

Линь Тянь был здесь и, естественно, понимал, но это было десять тысяч лет назад, и это была еще одна Гора Бессмертной Печати, а не здесь.

"Старый Предк, о чем ты думаешь?" Видя, как Линь Тянь ошеломлён, Тянь Бин не мог не спросить с любопытством, и что горящий Цинь Цинь также уставился на Линь Тянь в замешательстве.

Но Линь Тянь вернулась и сказала: "Я прочитала больше книг!"

"Опять читаешь, да?" Тянь Бин была немного потеряна, в то время как Сжигающий Цин Цин должен был оглянуться на ученого, а что касается Нангун Янь, то она слушала в тишине.

Линь Тянь, с другой стороны, закрыл глаза и собирал полезные новости один за другим.

Вскоре день прошел, а когда наступила ночь, тот старый беловолосый мужчина встал и улыбнулся: "Все, это все на сегодня, догоните завтра рано утром".

Толпа ликовала, потом все сразу эвакуировались, когда она сразу же опустела.

Тот Тиан Бинг был ошеломлен: "Уезжаешь так быстро?"

Нангонг Янь также удивился: "Эти люди, они бегут слишком быстро, не так ли?"

Но Линь Тянь посмотрел на них троих и сказал: "Слушайте книги днем и действуйте ночью, особенно если вы бежите медленно, вы, вероятно, не сможете пить суп".

Трое из них были немедленно ошеломлены, пока Линь Тянь не встала, и что Тянь Бин любопытно спросил: "Старый Предк, а как же мы?".

"Вы трое, подумайте о том, что вы слышали сегодня, есть ли что-нибудь, что подходит вам, и если есть, вы будете действовать." После того, как Линь Тянь сказал это, он оставил ошеломленное трио позади.

"А? Старый Предк, ты бросаешь нас, не так ли?"

"Я привез вас сюда для приключений, так что все зависит от вас."

Трое из них посмотрели друг на друга, не зная, что сказать, но Дух Кэт лежал рядом с ними тремя, уставившись на них и жалуясь в своем сердце Линь Тянь голосом: "Милорд, вы хотите, чтобы я наблюдал за ними?".

"Они все еще слишком слабы, и ты не можешь просто оставить их так валяться".

"И что вы имеете в виду, милорд?"

"Ничего не делай, если только тебе не придется, если их жизни действительно в опасности, и тогда ты сделаешь это снова, и, кстати, держи меня в курсе их состояния."

Дух Кэт был немного подавлен этим, но у него не было выбора, кроме как сказать: "Да, милорд".

После того, как три Нангун Янь были там, прочёсывая сегодняшнюю информацию, у этого Тянь Бина вдруг появились два ярких глаза: "Девушка Нангун, разве предок не говорил, что тебе нужна особая простуда"?

"Да, что случилось?" Нангонг Янь был озадачен, пока этот Тянь Бин шутил: "Разве не та старая сказочница сказала это сегодня? В области волшебных сокровищ появилось волшебное сокровище, называемое то, что называется Платформа Ледяной Камни Десять Тысячи Лет, если мы его получим, вы сможете сесть на него и культивировать ах"?

Горящий Цинцин также согласился: "Да, это хорошо".

Но Нангонг Янь был смущен: "Боюсь, это трудно достать, да?"

"Не волнуйся, мы тебе поможем". Тиан Бинг поручился за это, а Горящий Зеленый кивнул: "Вот так, мы тебе поможем!"

Нангонг Янь нашла это правдоподобным, поэтому она сказала с благодарностью: "Спасибо, две сестры".

"За что ты благодаришь, иди!" После того, как Тянь Бин сказал, что Нангун Янь, трое из них ушли туда вместе, в то время как Кот Дух мог только медленно следовать за ними.

Но Линь Тянь гулял по коридору гостиницы, но когда он подошел к концу, тот лавочник вышел и пошутил: "Этот джентльмен, этот фронт, не может пойти".

http://tl.rulate.ru/book/46332/1219726

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь