Готовый перевод The Prestigious Family’s Young lady and the Farmer / Девушка из богатой семьи и фермер: Глава 20.2 День свадьбы

В день свадьбы Линь Цинь Ван проснулась рано утром и увидела, как Ян Ши с радостным лицом бегала внутри и снаружи, занята делами. Несколько других замужних женщин, которые обычно имели хорошие отношения с Ян Ши, также пришли в дом, чтобы протянуть руку помощи.

Она тоже решила помочь, но Ян Ши отказала ей в этом, сказав, что невеста не должна работать в этот день. Даже завтрак и обед были доставлены ей Ян Ши.

В полдень после обеда Ян Ши дала ей немного отдохнуть, после чего она отвела ее на кухню, чтобы она приняла ванну.

Ян Ши уже приготовила горячую воду заранее; ей просто нужно было принять ее. Распарив немного кожу, она вышла из ванны.

После того, как она вымылась, пришла Цюаньфу.

Прежде чем невеста сядет в кресло-паланкин, Цюаньфу должна причесать ее.

Линь Цинь Ван переоделась в свадебное платье, села, скрестив ноги, на кане и позволила Цюаньфу сделать то, что она должна была сделать с ее лицом и волосами.

Только в этот момент она почувствовала, что действительно собирается выйти замуж...

Цюаньфу вынула длинную красную нить. Она связала оба конца в узел, несколько раз скрутила веревку, чтобы сформировать Х-образную форму, и поднесла ее к лицу Линь Цинь Ван. Она легонько дергала нить перед ее лбом, носом и подбородком, при этом произнося тихим голосом: «Вверху, почитая небеса, землю и родителей. В середине - молитва о том, чтобы пара жила в гармонии. Внизу, пусть дом наполнится потомством». Затем она трижды дернула за веревку слева от лица Линь Цинь Ван, снова перед носом и справа от ее лица. «Слева, пусть вас благословят сыном. В центре, пусть вы усердно трудитесь и бережно относитесь к ведению домашнего хозяйства. Справа, доживите до глубокой старости в супружеской гармонии». Затем она начала выщипывать Линь Цинь Ван волосы нитью.

Оказывается, им даже приходилось читать эти строки. Линь Цинь Ван находила это весьма увлекательным, поскольку к тому времени, когда она почувствовала боль, Цюаньфу уже закончила.

Цюаньфу достала крошечную бритву и немного срезала волосы ей на лбу. На этом весь процесс удаления волос на лице невесты можно считать завершенным.

Следующей частью было «причесывание». Цюаньфу взяла новую расческу и начала расчесывать густые и угольно-черные волосы Линь Цинь Ван. Причесывая волосы, она начала приговаривать:

«С первым расчесыванием головы пусть вам не нужно беспокоиться о богатстве и чести;

Со вторым расчесыванием головы пусть вы избавитесь от каких-либо болезней и печалей;

С третьим расчесыванием головы, да благословит вас изобилие потомства и долголетие;

Расчесывая хвост, да благословит вас взаимное уважение в браке;

При втором расчесывании хвоста пусть муж и жена вместе летят крыло к крылу в союзе;

С третьим расчесыванием хвоста пусть вы будете вечно связаны и объединены;

От начала до конца, да благословит вас богатство и честь».

Сбоку Ян Ши вытирала слезы, наблюдая за ней.

Проживая вместе последние несколько дней, она начала рассматривать Линь Цинь Ван как свою собственную дочь. Таким образом, в этот момент в своем сердце она чувствовала себя счастливой и грустной.

Увидев, как Ян Ши вытирает слезы, глаза Линь Цинь Ван тоже не могли не покраснеть.

В обеих жизнях она впервые выходила замуж. В прошлой жизни она была сиротой без отца и матери. В этой жизни Ян Ши была единственной, кого можно было считать ее родственником.

В этот период жизни Ян Ши относился к ней хорошо, все без исключения живо в ее памяти...

Она искренне считала ее, эту великодушную и искреннюю женщину, своим самым значимым человеком...

Аккуратно причесав, Цюаньфу начала наносить на нее макияж.

Видно было, что у этой женщины были хорошие навыки. Она также не стала наносить слишком много макияжа Линь Цинь Ван, а просто слегка нанесла крем и сделала очень легкий макияж. Единственное, что можно было считать роскошным - это ее красные губы, казавшиеся довольно огненными и соблазнительными.

Когда макияж был закончен, Ян Ши с радостью подняла ее, чтобы взглянуть.

Ее встретил вид красивой молодой женщины в красном свадебном наряде, стоящей в комнате. Стиль ее свадебной одежды был обычным для сельских жителей.

На свадебном наряде не было вышитых изящных узоров. У него просто были узоры в форме круга, вышитые черной нитью на лацканах и краях рукавов и юбки, а также пояс шириной около 3 кунов с темным узором на красной ткани, завязанный вокруг талии.

Большие красные рукава походили на мимолетные облака на восходе солнца, а широкий пояс вокруг талии делал ее стройной, показывая ее нежность и хрупкость.

«Какая красивая юная девушка». Сбоку вздохнула Цюаньфу. Невест, прошедших через ее руки, было не меньше сотни, но такую красивую девушку она видела впервые.

Ян Ши взяла бронзовое зеркало и дала Линь Цинь Ван, чтобы она посмотрела на свое отражение.

На девушке в зеркале был персиковый пучок с красным бархатным цветком сбоку от волос. Светлые брови, слегка приподнятые глаза феникса, гладкие, как нефрит, светлые щеки, красивый нос и ярко-красные губы….

Линь Цинь Ван знала, что это тело выглядит довольно хорошо. Но она не ожидала, что она, которая раньше всегда представала перед людьми в элегантном и мягком образе, тоже может быть такой потрясающе красивой.

Уже почти стемнело.

Снаружи доносились звуки петард, гонгов и барабанов. Молодая женщина, которая пришла помочь, вбежала с улыбкой на лице.

«Жених приехал проводить невесту на свадебную церемонию. Невеста готова?»

«Да, она готова». Ян Ши поспешно помогла Линь Цинь Ван правильно сесть возле кана, а затем принесла красную вуаль и надела на ее голову.

Внезапно все перед ее глазами стало красным.

Под звуки петард дверь распахнулась, и сразу вошло много людей.

В центре был Ян Тэчжу.

Он был одет в костюм жениха красного цвета с большим красным цветком на груди. Невозможно было скрыть счастье и радость на его лице.

По обычаю брат невесты должен был отнести невесту к креслу-паланкину, но положение Линь Цинь Ван здесь сильно отличалось от других. Таким образом, эта обязанность перенести невесту к креслу была возложена на жениха.

Линь Цинь Ван с помощью Ян Ши осторожно забралась на спину человека, стоявшего перед ней.

Его плечи были довольно широкими, твердыми и очень сильными, давая безграничное чувство безопасности...

Рядом с ними послышался взрыв смеха и гомона. Кто-то крикнул: «Жених несёт невесту в кресло …. Зажги петарды …»

И снова раздались оглушительные звуки петард. Линь Цинь Ван почувствовала, что какое-то время ее несут на спине, прежде чем усадить в кресло.

«Невеста села, поднимите кресло…»

Кресло-паланкин для новобрачных медленно поднялось, после чего качнулось и двинулось вперед.

Линь Цинь Ван была несколько ошеломлена.

Она вышла замуж? Вышла замуж вот так просто...

Окруженная ослепительно красным цветом, Линь Цинь Ван медленно направлялась к своей будущей жизни, с некоторым страхом, некоторыми опасениями, но полная ожиданий...

http://tl.rulate.ru/book/46147/1265495

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Ух какая же интересная история
Развернуть
#
спасибо!😚❤
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь