Готовый перевод Warlock in the world of Marvel / Чернокнижник в мире Marvel: Глава 207

Гл. 207 Противостояние сил

«Бой начался. Всем постам, занять боевые позиции». Как только войска вступили в бой, Сандерс переменился: он сидел во временном командном пункте, не сводил взгляда со снимков спутника, что с каждым разом становились все четче, и ровным тоном отдавал приказы.

Для Гэрри командующий военной операцией – это не тот человек, что рвется на линию фронта через затянутое дымом поле боя; не тот, что, уклоняясь от ожесточенных атак противника с одной стороны, успевает скандировать в рацию команды с другой. Все это полнейшая чушь.

Скорее, для майора – это человек, умеющий организовать свои войска, не покидая тесного пространства командного пункта, и способный реализовать задуманный план боя, сохраняя при этом спокойствие даже перед лицом самого немыслимого врага, поскольку этот человек – мозг всей дивизии. Если он поддастся панике, то на его подчиненных можно поставить точку.

«Группа штурмовиков прибыла и готова к бою, сэр».

Вполне логично, что группа летательных аппаратом, стартовавшая в базы, как и наземные войска, прибыла на место быстрее, прорвавшись через линию фронта и взяв “Разрушителя” в оцепление.

Майор Сандерс: «Открыть огонь из тридцатимиллиметровых пулеметов».

«Есть, открыть огонь».

Боевые вертолёты “Апачи” зависли в воздухе и восемь одноствольных тридцатимиллиметровых пулеметом в один миг оглушительно взревели. Однако все пули из обедненного урана, выпущенные устрашающим оружием, только попусту поднимали облака желтого дума, как только касались брони “Разрушителя”. Хваленая способность снарядов к удивительной проникающей силу не оставила ни единой царапинки на серебристо-белой броне противника-великана.

«Сэр, орудия пусты, но цель жива».

Узнав, что враг “съел” почти шестнадцать тысяч патронов и даже не поперхнулся, Сандрес отдал команду для следующей еще более мощной атаки:

«Используйте ракеты для следующего удара. Отправьте его в ад!».

«Вас понял. Дальность восемьдесят метров. Запуск ракет подтверждаю».

Все воздушные корабли отступили на названную дистанцию, чтобы уже с этого расстояния были запущены противотанковые ракеты “М47 Дракон” (* у автора “Морской дракон”) в количестве четырех единиц и несколько снарядов AGM-114 “Hellfire”, столько, сколько это было возможно.

После плотной бомбежки ракетами, силуэт “Разрушителя” был охвачен густым дымом от взрывов, и когда поднятая ударной волной пыль осела, военным открылся шокирующий итог действий:

«Все снаряды использованы, видимых повреждений цели не обнаружено».

Майор Сандрес нервно стучал правым указательным пальцем по столу. Хотя он был готов к этой битве, он не мог предугадать, что противник покажет поразительную стойкость. Ведь, насколько известно Гэрри, огневая мощь их атаки, произведенной только что, могла бы на голову разбить бронетанковую роту.

В отличие от Сандлерса, которому еще удавалось сохранять спокойствие, трое его штабных офицеров уже потеряли свой воинственный настрой и уже несколько нетерпеливо начали выкрикивать фразы:

«Ракеты тоже неэффективны?».

«Что это за чудовище?».

«Броня цели прочнее, чем мы думали!».

Один из них от злобы сломал в руке карандаш.

«Уровень энергетической реакции цели высок. Отступаем!», - вдруг напомнил о себе Эвансон, державший все это время левый глаз закрытым.

Не в стиле “Разрушителя” оставлять атаки без ответы. Он уже устал от этой кучки назойливых комаров, порхавших в небе и зудевших ему на ухо. Всю верхнюю часть его брони объяло огненно-красным светом, пробивавшимся сквозь швы и стуки, а затем эти лучи сошли у его голову, предвещая атаку.

«Вертолетная группа готовится к отступлению, всем остальным – эвакуироваться…», - проговорил Сангдрес, решивший на этот раз поверить Рихтеру на слово, хотя бы потому, что сам майор никогда не видел “Разрушителя” в действии. Да и летательным аппаратам не было смысла оставаться в зоне действия, раз уж они уже показали все, на что были способны в первой атаке.

Но к сожалению, приказ майора был отдан слишком поздно.

Шлем “Разрушителя” медленно открылся, тогда произошло три точечных выстрела огненно-красным испепеляющим лучом. Застигнутые врасплох три вертолета в тот же миг вспыхнули пламенем и взорвали прямо в воздухе, после чего “Разрушитель” продолжил стрелять лазерами по летающим машинам. Его тело удивительным образом вращалось на все триста шестьдесят градусов, что позволило ему поразить все “Апачи”, и те взрывались, словно баллончики с инсектицидным аэрозолем.

«Все летательные единицы поражены».

«Грр, - Сандрс сжал кулаки, закрыл свои глаза и тут же их распахнул, - Наземным бронетанковым войскам, начать атаку!».

«Танковая группа, открыть огонь».

Чуть позади разбитой вертолетной группы держался отряд из десяти боевых танков, которые не стали глупить и лезть на рожон в бой прости лазерного оружия пришельца, вопреки тому, что их броня гораздо прочнее и толще обшивки “Апачей”.

В пушки танков, основное и самое мощное оружие всей машины, были заправлены ракеты, аналогичные тем, что использовались на вертолетах. Прямое попадание подобного снаряда в цель может нанести колоссальный урон противнику.

Так и случилось, “Разрушитель” был несколько дезориентирован взрывами, когда пушечные боеголовки один за другим били его то в левое, то в правое плечо.

«Движение цели замедлилось».

«Очень хорошо». Несмотря на те слова, которые майор только что произнес, Сандрес явно не удовлетворён результатами операции: задержка противника – это не обеспечивает победы над ним. Поэтому далее Гэрри отдал приказ:

«Самоходные гаубицы к бою!».

Дальность действия гаубиц настолько велика, что им не обязательно выходить на линию фронта. Запуск можно проводить и с территории исследовательской базы. Пять сто пятнадцати миллиметровых короткоствольных орудий выстрелили одновременно, чего земля встала на дыбы.

Сто пятнадцати миллиметровые гаубицы – невероятно мощное оружие, но и благословленные богом доспехи “Разрушителя” ничем не хуже. Броня дала отпор натиску артиллерийских выстрелов.

Испепеляющие лучи продолжали стрелять, однако боевые танки, организовавшие вторую волну атак, успели избежать поражения, ринувшись в рассыпную. Они сновали под ногами “Разрушителя”, быстро передвигались и меняли свое положение, что привела инопланетного врага в замешательство.

И тем не менее, танк недостаточно манёвренная машина, и ограниченные схемы ее передвижения рассчитать не сложно. Как только у “Разрушителя” это получилось, он залпом своего луча разрубил один из танков пополам, как раскаленный нож кусок масла. Не отрываясь от земли, луч шел дальше. Раздался еще один еще более мощный взрыв, так сгорали в огне боеприпасы и горючее.

С течение времени все чаще и чаще взрывались танки.

«Танковая группа, немедленно эвакуироваться». Майор Сандрес отдал приказ к отступлению по двум причинах: во-первых, чтобы сохранить силы; во-вторых, следующая атака требовала больше места.

«Сообщите базе, что запланированная атака F-22 (*американские истребители) отменяется». Гэрри пришел к выводу, что поскольку обстрел из основных пушек танков и гаубиц не дал существенного результата, то ракеты истребителей мало чем помогут ситуации. Следовательно, надо менять тактику боя.

«Приготовьтесь к атаке двумя тысячами фунтов комбинированных бомб».

Далеко, на гарнизонной базе в Нью-Мексико, черный бомбардировщик B2 набирал скорость. За сорок секунд самолет преодолел расстояние от взлетной площади до “Разрушителя” и сбросил на него град бомб, превративший все поле боя в море адского пламени. Даже персонал исследовательской базы “Молот Тора”, находившиеся в десятках миль о эпицентра, смогли ощутить ударную волну, принесшую к ним обжигающий воздух.

«Сработало!», - вскрикнул один из штабных офицеров, в возбуждении вскочив с места, когда заметил, как мощный взрыв поразил “Разрушителя”. Снова и снова находиться на пределе своих познавательных способностей, рассчитывая удар за ударом – удручающая и болезненная процедура. Теперь, наконец, их тактика ведения боя дала результат, из-за чего все военные испытали чувство некоторого облегчения.

«Восстанавливаю изображение со спутников», - сказал кого-то из гражданских служащих. Все агенты были сосредоточены на своей работе, но даже среди них можно было услышать взволнованный ропот голосов.

«Цель…». штабной офицер, который бросил взгляд на экран, внезапно поднялся с места и открыл рот в неверии. У его товарищей, находившихся в командном пункте, было то же выражение лица. «Цель все еще жива!».

«Приготовится к запуску ракет!». После череды взлетов и падений, Сандерс уже не мог сохранять прежнее спокойствие.

«Пусть база запускает крылатые ракеты и боеголовки Иерихон, лишь бы уничтожить этого монстра!».

«Отставить!», - прервал майора холодный голос.

«Но мы ни за что не сможем уничтожить его с нынешними силами, не говоря уже о том, чтобы схватить его в плен!», - громко возражал Рихтеру командующий.

«Ничего страшного, пусть продолжают атаку», - продолжал Эвансон.

«Подставить их под смерть?!». Гэрри смотрел на молодого человека, широко распахнув глаза.

«Нет необходимости в ожесточенной атаке. Мне просто нужно, чтобы они потянули время!», - невозмутимо настаивал на своем колдун.

«Но... какой смысл откладывать на потом?», - спросил Сандерс, а сам подумал: “Это какая-то шутка? Какой толк оттягивать момент и без остановки перезаряжать батарею, пока, в конечном счете, она не израсходует все свои силы?”.

«Вам не о чем беспокоиться, - загадочно протянул Эвансон. – все, что вам нужно, это следовать моим приказам, майор».

В этот момент Сандрес заметил, что Рихтер без перерыва осуществляет манипуляции руками, и хотя он не понимал, что таким образом колдун открывает портал, он видел в этих жестах таинственную закономерность, и при этом испытывал некоторое чувство…тошноты и головокружения.

http://tl.rulate.ru/book/45999/1384649

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь