Готовый перевод Warlock in the world of Marvel / Чернокнижник в мире Marvel: Глава 129

Гл. 129 Огромнейший опыт

Администратор не поднимал голову до последнего, пока не услышал голос:

«Можно, пожалуйста, номер», - после этого он косо посмотрел в сторону откуда шел звук и встретил странный ответный взгляд.

“Только взгляните, на кого он похож…Ба! Да кого волнует, как выглядит этот мужчина, главное, что за его спиной такие…Ох! Да, умопомрачительная красотка-блондинка, которая смотрела надменно и холодно на всех, и две темпераментные роскошные близняшки, явно смешанных кровей, само очарование. Эх, ублюдок. Как ты только посмел взять этих прекрасных созданий, чтобы отвести в номер. Вот уж заклятый враг всей моей жизни. Когда мне тут приходится стоять прикованным к стойке и жарится в духоте…”

Нет нужды говорить, что компанией у стойки регистрации составляли Эвансон, его маленькая суккуба, Сара, и близнецы-эредары. И Рихтер нисколько не был удивлен злобному взгляду администратора, что видел в посетителе врага, так как по пути сюда колдун уже встречал подобную реакцию и успел к ней привыкнуть.

Поскольку чернокнижник и близнецы-эредары заключили не договор “господин-слуга”, парень не мог применить к этим демонам призывающее заклинание, как то делала непосредственно с другими прихвостнями, поэтому Алитессу и Сакролаш пришлось везти в город на машине. Но личный транспорт Эвансона – двухместный спортивный автомобиль. Там физически не могли поместиться все.

По плану Рихтере, близнецы-эредары вполне могли бы втиснуться и на одно место, а всех остальных демонов, так и быть, чернокнижник призовет уже на место. И проблема решена.

Однако Алитесса и Сакролаш сразу же заявили, что ютиться вдвоем в неудобном положении не намерены. Они высшие демоны, подобное нелепое поведение не подобает их статусу. Поэтому девушки предпочли сесть на ребро двери, каждая заняла одну из двух сторон, а ноги опустить в салон, а раз уж пассажирское сидение оставалось пустым, Эвансон мог себе позволить взять Сару.

Честно говоря, их эффектное возвращение в город, хотя и необычайно опасное для простых смертных, привлек много внимания. С того момента компания то и дела ловила косые взгляды прохожих, которые условно можно разделить на три группы: зависть, ревность и ненависть.

Шикарная дорогая машина, которая и без того желанная для многих, но внутри еще и три красивые женщины. Ебать, вот это кадр! Блудный сынок богатеньких родителей, показывающий типичную жизнь мажора, навлекая на себя проклятья.

С вязи с этим Эвансон только и думал: “Смертные, вы сделали только что большую ошибку, думая, что я хвастаюсь богатством…Вы видите здесь богатство, а? А я вижу только дыры в своем бюджете, а также бесплатный год работы в Щ.И.Т.е. Понимаете?”.

Тем не менее, уже по пути к дому, Эвансон внезапно среагировал, что его жилище совсем непригодно для приема гостей.

Насколько непригодно? Первоначального этот дом использовался как торговая площадь. На первом этаже можно разместить от одного до двух человек в лучшем случае. А все остальное пространство и без того было заполнено. И если втиснуть туда еще двух человек…одним словом, катастрофа. А эти две леди, похоже, не из тех персон, что согласятся ютиться с кем-то в одной комнате.

Итак, Эвансон развернул автомобиль и отправился прямо к самому крупному отелю недалеко от его дома, самое лучшее заведение Бруклина, роскошный “Hotel Le Jolie”.

Шутка, конечно. В таком отеле номер стоит 400 долларов за одну ночь. Кто может, конечно, тот себе это позволит.

Получив ключ от номера, игнорируя одинокого администратора, который побежал в уборную, почти разрыдавшись, Эвансон отправился прямиком к комнате.

В целом, апартаменты небольшие, но достаточно уютные: две кровати, раздельные туалет и ванная комната, телевизор, кондиционер. Думается, для небольшого отеля, где номер стоит 30 долларов за ночь, самый лучший вариант.

Осмотрев планировку комнаты, Саклораш проговорила:

«Беру свои слова назад, ты, возможно, не самый бедны колдун, которого я когда-либо встречала, -затем обернулась на Эвансона, - скорее, ты самый бедный колдун, с которым мне приходится иметь дело».

«От единственного колдуна в этом мире я ожидала хотя бы магической башни или замка, - проговорила вслед за сестрой Алитесса, - ты плохо постарался».

«Кхм! – в очередной раз Эвансон кашлянул от чувства неловкости, - Моя карьера только начинается, позже поднимусь на более высокий уровень. – После чего парень махнул рукой, стараясь отвлечь всех от неприятной темы, - Позвольте рассказать вам немного правил этого мира, чтобы избежать сразу ненужных неприятностей».

Многочисленные путешественники по мирам, если полагаться на секретные записи (романы) и видеоматериалы (фильмы), своим примерам доказывали, что по прибытии в незнакомый мир, всегда есть шанс попасть в глупую ситуацию, облажаться или нажить себе неприятности. И Рихтер ощущал необходимость в том, чтобы донести имеющие знания, дабы уберечь местных жителей от катастрофы при первом же удобном случае, но никак не ожидал, что намерения его будут встречены отказом:

«В этом нет абсолютно никакой необходимости».

Сакролаш: «Легион завоевал тысячи миров, и мы следовали за ним».

Алитесса: «Как лейтенанты Искусителя, мы мастерски приспособляемся к окружающей среде».

Сакролаш: «И хотя нам еще далеко до известных величин, как, скажем, Мал'Ганис или Повелитель Ужаса».

Алитесса: «Но обычные демоны не смогут сравниться с снами».

Сакролаш: «Так что мы очень хороши…».

Алитесса: «И предупреждать нас не надо…».

Сакролаш: «Мы идеально впишемся в неизвестный мир».

У каждой из них было то, что звучало как некоторая насмешка, но Эвансон слушал их внимательно и даже испытал какое-то облегчение. Впрочем, в этом был какой-то смысл. Если учесть, что для умения приспосабливаться к другому миру, надо побывать хотя бы раз на другой планете, то у этих двух женщин-демонов…колоссальный опыт!!!

Сакролаш села на кровать и сложила руки на груди: «Все, что от тебя требуется, это сказать, кто наши враги».

«Кто наши враги? – Рихтер счет этот вопрос забавным, - все, кто себя таким объявит».

Не организовывать же ради них нападение на Землю инопланетных захватчиков. Никто не потерпит такого предательства.

«Мы имеем в виду, - протянула Алитесса, замерев в такой же позе, что и сестра, но на другой кровати, - тех, кто, скорее всего, попытается нас разоблачить. Какая-нибудь организация…»

«А, ну если так. То у нас их только две, - ответил парень, - Санктум Санкторум и Щ.И.Т.».

«Какой смысл называть их, если мы понятия не имеем, чем они занимаются?».

«Санктум Санкторум чем-то похож на Азеротский Cовет Тирисфаля, но гораздо менее могущественный. Большинство магов там, за исключением лидера, не столь сильны в бою. А их лидер, Верховный Маг… - продолжал Эвансон, выдерживая паузу, - я. Никогда не встречал его. Но, основывая на некоторой информации, которой я располагая, он… не то, чтобы безумно сильный, но, вероятно, сильнее

"Но... их лидер, Верховный Маг..." сказал Эверсон, его выражение несколько натянуто. "Я никогда не встречал его, но, основываясь на нескольких кусочках информации, которые у меня есть, я полагаю, что он... не как Безумно сильный, но, вероятно, выше Архимага Антонидаса».

http://tl.rulate.ru/book/45999/1275990

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь