Готовый перевод Years of work as a superhero in Marvel / Годы работы супергероем в Marvel: Глава 17

Глава 17. Нападение на вампиров

- Человек-паук, ты зайдёшь сзади, а я создам хаос, прорвавшись со входа. Давайте очистим этих вампиров, - тактика Ли Цзе была проста: лобовая атака, чтобы привлечь внимание.

Тогда пусть Питер прорвется сзади и вдвоём они зажмут вампиров и спереди, и сзади.

Ли Цзе хотел создать большой шум среди вампиров. Судя по данным, число вампиров в Соединенных Штатах по-прежнему велико. Нелегко устранить их всех, но можно предупредить этих вампиров, это называется шокировать тигра, давая им понять, что их видят и за ними наблюдают.

Пусть они переключат внимание на группу Ли Цзе, чтобы не осмеливались так опрометчиво бросаться на простых людей.

Конечно, Ли Цзе был бы не против уничтожить всех вампиров, если бы у него был шанс.

И еще один момент, в последнее время Ли Цзе не так много репутации, сайт, которым управляют поклонники Ходящего в Ночи, стал более посещаемым.

Веб-сайт Альянса Ходящего в Ночи теперь продвигал не только его, но и Человека-паука, который действовал бок о бок с Ночным Преследователем.

Так что, несмотря на то, что сайт Альянса Ходящего в Ночи смог привнести некоторый престиж для Ли Джея, часть его все же была разделена с Питером Паркером.

Теперь Ли Цзе - бедняк, в общей сложности имеющий всего несколько сотен очков престижа. Так что он был готов дать пищу новостям, чтобы его престиж немного повысился.

Усадьба Ланки довольно большая, ее площадь составляет почти двадцать акров, что почти равнозначно размерам двух стандартных футбольных полей. В Нью-Йорке, где каждый дюйм земли был драгоценен, это определенно относилось к эталону особняка.

Убив Роберта и его друзей, телохранителей взяли в руки инструменты для очистки от крови и пепла, оставшихся на земле. А Питер уже обошёл виллу по договоренности Ли Цзе.

- Ходящий в Ночи, я на позиции, - Питер связался с Ли Джеем через гарнитуру.

- Ладно, Человек-паук, я создам хаос спереди и попытаюсь выманить телохранителей изнутри виллы, ты найди обездвижь старика, которого мы только что видели, - ответил Ли Цзе. - Я уверен, что этот старый вампир может принести нам много важной информации.

Чтобы иметь возможность сидеть в таком большом особняке, необходимо, чтобы старый вампир имел определенный статус в империи вампиров, и Ли Цзе не собирался позволить этому старику так легко умереть.

Большинство телохранителей усадьбы Ланка вернулись на свои прежние посты, оставив там только несколько человек, чтобы убрать мусор.

Ли Цзе, который прятался в тени, начал двигаться. Ультрафиолетовая граната размером с яйцо пролетела к главным воротам охранника усадьбы. Ультрафиолетовые лучи были смертельны не только для вампиров, но и опасны для людей.

Ультрафиолетовое излучение могло вызвать всевозможные повреждения кожи человека, поэтому их применение в сочетании с тем, что защита от ультрафиолетового излучения не представляет сложности с сегодняшней технологией, такие гранаты не слишком работоспособны. От оружия постепенно отказывались с середины последней вампирской войны. Но его все равно было полезно использовать для набегов в ситуациях, когда вампиры были не подготовлены к атаке.

Двое охранников у главных ворот усадьбы видели только облако чего-то летящего в темноте, но не знали, что это такое. Однако два профессионально обученных вампира быстро вытащили свое оружие и заняли выжидательную позицию.

Ультрафиолетовая граната внезапно взорвалась на глазах у двух мужчин. В отличие от взрывов обычных гранат, которые вызывали ударную волну, звук взрыва ультрафиолетовой гранаты очень легкий. Низкий звук сработки, потом граната раскрылась на две половины. Интенсивный пурпурный свет, исходящий от разделённой гранаты, был заметен в темноте.

Даже Ли Цзе, который бросал гранату с расстояния тридцати метров, чувствовал интенсивный свет, и хорошей новостью было то, что интенсивность ультрафиолетового излучения была опасной в радиусе всего пятнадцать метров. Затем интенсивность излучения быстро падала. Иначе Ли Цзе пришлось бы назавтра ехать в кожную больницу.

Это сверхмощное ультрафиолетовое излучение было смертельно для вампиров, и оба телохранителя поняли, что что-то не так, когда увидели первый фиолетовый свет, исходящий от гранаты. Сейчас было не время войны с людьми, и ни один вампир не стал бы носить костюм от радиации, который препятствовал их передвижению.

Обычная одежда, то есть отсутствие полной защиты от ультрафиолетового излучения. Фиолетовое сияние было похоже на холодный лед, встречающий горячую лаву. Ультрафиолетовые лучи мгновенно сожгли эпидермис двух вампиров, и если подойти достаточно близко, то можно было почувствовать запах жареной плоти от их тел.

Жесткая кожа вампира не давала им никакой защиты, а гордая сверхчеловеческая исцеляющая сила вампира была бесполезна в пурпурном свете. Сначала кожа вампира полностью испарилась, затем их плоть начала гореть от жары, и за очень короткое время кровь в теле вампира испарилась. Мышцы начали обугливаться, а кости стали пушистыми и хрустящими, как у индейки, которая жарилась в духовке при низкой температуре в течение четырех часов.

Интенсивное фиолетовое сияние длилось очень короткое время, максимум две секунды. Но два вампира потеряли все признаки жизни и стали двумя обугленными кусками угля.

Но происходящее подняло тревогу. Несколько вампиров вытащили оружие и бросились к входной двери.

Ли Цзе решил совершить сильную атаку со стороны парадной двери, чтобы отвлечь огонь от Питера. Всего у Ли Цзе с собой было шесть ультрафиолетовых гранат, и, пользуясь тем, что другие вампиры еще не были одеты в защитную одежду, Ли Цзе бросил пять гранат в толпу вампиров.

Гранаты пролетели пятьдесят метров и взорвались над головами группы вампиров, направлявшихся к входной двери. Все пять гранат взорвались одновременно, создав ослепительный фиолетовый свет, напоминающий миниатюрное солнце. Вампиры под этим пурпурным солнцем, однако, чувствовали, что попали в ад. Как Данте описывает в Божественной комедии: от меня - путь в город страданий; от меня - путь к вечной боли; от меня - путь к толпе вечного проклятия. Под пурпурным светом вампиры теперь спустятся в вечный ад, чтобы никогда не родиться вновь.

- Ультрафиолетовые гранаты! Люди воюют с нами! - закричал вампир.

Удар! То, что приветствовало его крик, было мифриловой пулей. Ли Цзе, который держал в руках 9-миллиметровый пистолет Браунинга, стрелял по вампирам. Серебристо-белые мифриловые пули прорезали воздух, влетая в черепа вампиров. С остаточным теплом, оставшимся после порохового взрыва, это давало вампирам самый смертельный поцелуй. Хорошо подготовившийся Ли Цзе очищает усадьбу от вампиров.

- Дадут мне выспаться сегодня ночью? - Ланка, который в спальне готовился ко сну, услышал шум снаружи и сердито зарычал.

- Мистер Ланка, кто-то напал на виллу. Используются ультрафиолетовые бомбы! Похоже на преднамеренное нападение, сэр! - один из личных телохранителей Ланки, не беспокоясь о вежливости, толкнул дверь спальни и поспешил внутрь.

- Люди начали воевать с нами!

Да, отчасти, сегодня началась тотальная война с вампирами.

http://tl.rulate.ru/book/45993/1138697

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь