Готовый перевод To Love You Again / Снова Любить Тебя: Глава 154 Перерождение

Глава 154 Перерождение

Сюн Чжи, не заботясь об этикете, вцепилась в раму портрета.

Кажется, женщина на картине разговаривала с ней. Только ли сейчас? Или это было и раньше?

- Кто она? - Сюн Чжи могла спросить только об этом, так как чувствовала себя странно.

- Это моя бабушка. Ее звали Присцилла.

«Ни за что.»

Нет. На самом деле это звучит здраво, особенно если учитывать черты лица этой женщины с Лу Инь Цзе. Однако Сюн Чжи чувствовала, что говорила с ней раньше. Когда она увидела портрет, то услышала эти слова. Это воспоминание.

- Твоя бабушка… Когда она умерла? - Спросила Сюн Чжи. Может быть, они встречались в ее прошлой жизни? Но нет. Эта женщина с уникальными чертами лица и мощным происхождением не могла быть легко забыта Сюн Чжи.

Тогда, когда это было? Или у нее просто галлюцинации?

Сюн Чжи была очень уверена в своей памяти. Она не могла так легко все забыть. Лу Инь Цзе похож лицом на эту женщину, он наверняка вызвал бы воспоминания о ней, если бы она встречала ее раньше.

Но прошел уже почти год с тех пор, как она была с Лу Инь Цзе, и никогда не думала об этой женщине.

Может быть, она ошиблась?

- А. Я не совсем уверен в этом, но я слышал от своей матери, что это случилось, когда она была еще ребенком. - Лу Инь Цзе не смог встретиться со своей бабушкой. Однако он много слышал о ней от матери и деда.

- Это так ... - Сюн Чжи крепко вцепилась в раму.

Невозможно было встретить мертвеца или поговорить с ним. Тогда что же это за знакомое и странное чувство?

- Жаль, что я ее не встретил. Многие говорят, что мы очень похожи. – Сказал Лу Инь Цзе.

Сюн Чжи успокоилась и отошла от портрета. Однако ее глаза не могли оторваться от него. Картина была очень живая.

- Твоя бабушка была красавицей. - Прокомментировала Сюн Чжи.

Лу Инь Цзе рассмеялся. Значит ли это, что он тоже красивый?

Но Сюн Чжи не заметила этого, потому что все еще была сосредоточена на картине.

- Ты можешь рассказать мне о своей бабушке? - Ей действительно любопытно узнать об этой женщине.

- Я слышал от дедушки, что моя бабушка из Западной Страны. О. Как насчет любовной истории? Дедушка всегда рассказывал мне эту историю, когда я был маленьким. Даже мама продолжала рассказывать мне эту историю.

Лу Инь Цзе, казалось, был рад поделиться историей любви своих дедушки и бабушки.

Сюн Чжи кивнула. Возможно что-то может показаться ей знакомым.

- Дедушка был тогда совсем молодым. В одном из графств на Западе состоялось мероприятие для бизнесменов. Моя бабушка была ритуальной танцовщицей на этом мероприятии. Это типичная история любви с первого взгляда. Дедушка рассказывал, что конкуренция тогда была очень трудной, так как было много конкурентов. Но в конце концов дедушке удалось победить. Поскольку у бабушки не осталось родственников в той стране, она приехала с дедушкой сюда, в Азию.

Это просто обычная история бизнесмена в командировке, который влюбляется в танцовщицу. И бизнесмен привозит танцовщицу к себе домой и женится на ней.

- Дедушку тогда много критиковали. И семья Лу, и люди его круга. С тех пор, как он женился на женщине с неизвестным происхождением. Ты знаешь, история о Золушке, вышедшей замуж за принца, некультурна для людей из высшего общества. Но дедушка упорствовал. Он поднял империю Лу на новую высоту и доминировал над ними, чтобы они заткнулись. Дедушка даже сказал мне, что их отношения были сенсационными, что все крупные деятели в Китае знали об этом. Видя, как дедушка рассказывает мне эту историю с гордым лицом, я подумал, что даже если он страдал в то время, это были драгоценные моменту для него. Лу Инь Цзе все еще помнил лицо своего деда, рассказывающего ему эту историю.

[Маленький Инь, в то время я многим жертвовал. Но я не жалел об этом. Хоть то мгновение, которое я провел с твоей бабушкой, было коротким, это - самое драгоценное время в моей жизни.]

Лу Инь Цзе тогда был молод. Он не мог понять, что было драгоценного в то трудное время. Но видя, что его дед счастлив, рассказывая эту историю, молодой Лу Инь Цзе соглашался.

[Бабушка, вероятно, была настолько красива для дедушки, что он привез ее домой.]

[Конечно. Хотя люди в ее стране называли ее ведьмой, она была прекрасной ведьмой.]

[Ведьма?]

Лу Инь Цзе рассмеялся при этом воспоминании. Он продолжил.

- Я вспомнила, как дедушка однажды сказал мне, что, возможно, бабушка околдовала его. Но если это так, то дедушка сказал, что готов быть заколдованным.

Сюн Чжи просто молчала. Эта история случилась очень давно. Наверное, ей привиделось.

- Понимаю. Мастер Лу слишком сильно любил твою бабушку.

- Ага. Дедушка сказал, что не боится умереть, потому что бабушка ждет его.

В этот момент Лу Инь Цзе горько улыбнулся.

Сюн Чжи, кажется, знала почему.

Потому, что его дед не хотел уходить на покой, потому что боялся оставить Лу Инь Цзе одного. А Лу Инь Цзе еще не готов к тому, чтобы его дед оставил его одного. Его дед был единственным родственником, который любил его. Он был его единственной опорой и домом.

Его дед еще не мог умереть.

Это его эгоистичное желание.

«Прости, дедушка. Пожалуйста, отложи на время встречу с бабушкой. Мне все еще нужно, чтобы ты увидел мои будущие достижения для империи Лу.»

Лу Инь Цзе некоторое время молчал, потом приободрился. Поскольку Сюн Чжи останется здесь на ночь, он будет хорошим хозяином.

Итак, эти двое продолжили прогуливаться по коридору, в то время как Лу Инь Цзе рассказывал о семье Лу и ее истории.

****

Луна полуулыбалась, глядя на город внизу. Погода была холоднее, чем обычно.

Сюн Чжи заерзала в постели. Она не могла уснуть. Может быть, потому что это была не ее кровать, и она была не дома. Наконец она бросила попытки заснуть и села. На ней была пижама, позаимствованная в особняке Лу.

Эта гостевая комната была большой и очень роскошной. Как и ожидалось от особняка Лу.

Она вышла на балкон и посмотрела на небо.

Ее мысли путались. Ее сердце громко билось, и она чувствовала себя странно. Ей казалось, что она забыла что-то очень важное.

Она закрыла глаза и почувствовала холодный ветер.

Она вздрогнула, когда холодный ветер проник в ее тело. Закрыла дверь на балкон и вернулась в постель. Она просто лежала. Не мигая. Может быть, она просто подождет до утра.

Сама того не ведая, она заснула.

Может быть, потому что она все время думала о женщине на портрете, ей приснилось это.

*****

Холодно.

Я обнимаю свое тело, вглядываясь в темноту вокруг.

Минуту назад я была в агонии.

Но сейчас в этом месте не чувствовалось ничего, кроме холода. Не существовало мыслей, только спокойствие. Неподвижность.

Я знаю, кто я. Что я. Что я сделала. О чем жалею. И чего отчаянно желаю.

Но в этом месте вы не можете ничего почувствовать.

В этом месте существует только ощущение пустоты.

Я закрыла глаза.

Не знаю, сколько прошло времени.

Что я знаю, так это то, что мне больше не холодно. Может быть, я к этому привыкла. Я просто не открывала глаз. Отдыхала. Шло время.

Внезапно голос издалека заставил меня открыть глаза.

[Жаль. Действительно жаль.]

Чья-то рука обняла меня. Как будто эта рука выудила меня из воды. Я не видела ничего, кроме темноты. Но странное ощущение, что кто-то держит тебя, было ясно.

Именно тогда темнота вокруг меня сменилась серебряными нитями. Такими гладкими. Такими шелковистыми.

Я подняла глаза.

И увидела две серебристо-голубые луны на белом небе.

Так прекрасно.

Мои чувства. Мои мысли. Они возвращались ко мне.

Я знаю, кто я. Что я сделала. Чего отчаянно желаю.

[Сильная душа, проснись]

Прогремел раскат грома. Картина в моих глазах мгновенно изменилась.

Шел дождь.

Передо мной стол спиной ко мне высокий мужчина. Загораживая мне обзор.

Но я все еще могу оглядеться. Повсюду воздвигнуты роскошные гробницы. Каждая урна с пеплом имела площадь в два квадратных метра.

Он просто стоит под дождем. Глядя на надгробие перед собой.

Чем больше я смотрела на него, тем больше он казался мне знакомым.

Он что-то бормотал. Но из-за громкого дождя я не могла расслышать, что он говорит.

Через некоторое время он ушел. Жаль, что я не вижу его лица. Но я решила последовать за ним. Ведь он был первым человеком, которого я увидела.

Но затем я остановилась, когда мои глаза наткнулись на некий надгробный камень.

Это было рядом с надгробием, где раньше стоял человек.

Это было простое надгробие по сравнению с другими надгробиями здесь. Урна с пеплом был испачкана до такой степени, что на ней образовалась грязь. Но из-за дождя ее медленно смывало.

Но меня потрясло не это, а имя, выгравированное на каменной стенке.

[Сюн Чжи]

Это было мое собственное надгробие.

****

Сюн Чжи широко раскрыла глаза.

В дверь стучали.

- Юная мисс. Вы не спите? Мы уже подготовили для вас форму.

Сюн Чжи ошеломленно встала. Ее разум ничего не мог осмыслить. Но она подошла к двери и открыла ее.

Вошли две служанки. Одна несла школьную форму, принесла ее к кровати.

Служанки не уходили. И встали рядом с кроватью.

- Мы будем служить Юной Мисс.

Сюн Чжи ничего не сказала и вошла в ванную.

Ее разум был пуст. Собственно, она была шокирована.

Эти воспоминания...

Она разделась, открыла душ. Ее мысли были заняты чем-то другим.

Ее глаза под душем были широко раскрыты.

Наконец она вспомнила, самое важное, то, что она забыла.

Ее возрождение.

Причина ее перерождения.

http://tl.rulate.ru/book/45980/1195768

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь