Готовый перевод Reborn in Naruto As Madara's Grandson / Переродился в Наруто как внук Мадары: Глава 138: Проникновение в Кирикагуре

- Подожди секунду... Тебе не нужно их допросить или что-то в этом роде? - Изуна не дает Мэй прикончить их.

Мэй отрицательно качает головой.

- В этом нет никакой необходимости… Я уже имею догадки кто самый главный преступник… кроме того… в тот момент, когда ты освободишь их… они совершат самоубийство. Так что для меня лучше убить их.

Мэй заканчивает свои ручные печати и хлопает ладонью по земле.

Изуна тайно активирует свой Шаринган, чтобы скопировать дзюцу.

- У меня есть понятие о стихии лавы… Мне просто нужна некоторая практика, чтобы научиться.

«Стихия Лавы: Пламенная катастрофа»

Бум…

Земля под группой Анбу задрожала и образовались небольшие трещины. Начался разлом и извергается большое количество лавы. Она поглощает группу Анбу и превращает их в пепел.

Разлом в земле закрывается, и все возвращается на круги своя.

«Хмм… Это довольно мощное дзюцу... но оно не подходит для быстрых боев. Время, необходимое для выполнения этого дзюцу, довольно велико».

Изуна качает головой, анализируя слабость дзюцу.

Вздох…

Мэй вздыхает с облегчением и поворачивается к Изуне.

- У меня все еще есть сомнения относительно тебя... но я благодарна тебе за спасение наших жизней.

- Мисс Мэй... Мисс Мэй...

В их ушах раздается безумный голос. Группа оборачивается и замечает группу Анбу, мчащихся к ним.

Мэй и группа повышают бдительность в ожидании неожиданного врага.

- Это мы, мисс Мэй…

Один из членов Анбу впереди снимает маску, чтобы показать свое лицо.

- Дядя Вакан…

Мэй ослабляет бдительность, приветствуя прибывших. Изуна беззаботно смотрит на этих людей.

Его внимание привлекает Ао, который стоит в середине группы. С любопытством смотрит на него... или, если быть более точным, на запечатывающие талисманы, висящие на его ушах.

«Странно… очень странно… Я никогда не видел таких странных печатей фуиндзюцу. Обычно я использую печати на свитке... но я никогда не видел такого запечатывающего Талисмана».

Изуна тайно активирует свой Шаринган и внимательно осматривает их.

Дрожь…

Холодок пробегает по спине Ао, и он настороженно осматривается по сторонам.

Хм…

Ао чувствует пристальный взгляд, направленный на него. Он оглядывается в поисках незваного гостя. Он замечает, что Изуна не отводя взгляд смотрит на него. После хмурится и пристально смотрит на Изуну.

Ао подносит правую руку к правому глазу и складывает ручную печать.

«Бьякуган»

Он активирует свой Бьякуган и проверяет сигнатуру чакры Изуны. Голубая чакра протекает через систему чакр Изуны.

«С его системой чакр нет никаких проблем. Его запасы находятся на одном уровне запасами джоунинов высокого уровня… что вполне нормально для большинства людей разных кланов. Но… почему я чувствую угрозу от этого парня?»

Ао поворачивается к Мэй и говорит:

- Извините, мисс Мэй... за то, что прерываю ваш разговор.

Он указывает на Изуну и Кимимаро, и задает вопросы.

- Кто этот человек? Нет никаких сообщений о том, что он был частью отряда.

- Ой! это… это… - Мэй хмурится, так как не может вспомнить его имя.

- Еще раз, как тебя зовут?... Ранее… Я забыла спросить твоего имени.

- …

Изуна безмолвно смотрит на Мэй.

- Я спас вам жизнь, а вы даже не потрудилась спросить имя своего спасителя.

Гм…

Изуна откашливается и представляется.

- Я Юито Юки, член клана Юки.

Он указывает на Кимимаро.

- Этот маленький парень - Юто Юки... мой младший брат.

Мэй одобрительно кивает головой, рассказывая обо всем этом Ао и дяде Вакану.

Дядя Вакан поворачивается к Изуне и благодарно склоняет голову.

- Мэй для меня словно дочь, поэтому... Прими мою огромную благодарность за спасение ее жизни.

Изуна качает головой.

- Все в порядке. Я как раз проходил мимо, когда услышал звуки битвы. Поэтому я спрятался поблизости, чтобы оценить ситуацию. После того, как я разобрался во всем, сумел помочь ей.

Кимимаро молча смотрит на Изуну и других людей.

- Итак… Если я хочу стать таким, как Посланник-сан… Я должен научиться обманывать людей.

Кимимаро записывает это в своей памяти.

- Если вы не возражаете… Я продолжу свой путь в Киригакуре, - Изуна берет Кимимаро за руку и уходит от группы.

«Я не хочу больше никаких неприятностей. Пребывание рядом с ними принесет мне больше проблем в будущем. Мне лучше держаться от них подальше».

Он торопливо направляется в Кири.

- Подождите... подождите секунду!

В его ушах звучит нежный голос.

«Вот тут-то и начинаются проблемы».

Изуна оборачивается и изображает замешательство.

- Вам что-то нужно от меня… Мисс?

Мэй качает головой и указывает.

- Поскольку вы оба двигаетесь в сторону Кири, и мы также возвращаемся в Кири... так... так почему бы нам не пойти вместе?

«Вздох… Я не могу отказать теперь ей в этом… а может все же могу? Если я откажусь... они могут заподозрить меня. Почему я вообще потрудился остановиться и вмешаться в драку, когда Ао и его группа были в пути?»

- Очень хорошо… мы будем следовать за вами по пятам.

Изуна и Кимимаро присоединяются к группе, и они направляются в сторону Киригакуре.

Ао подходит к ним и начинает расспрашивать Изуну.

- Юито… верно?

Изуна утвердительно кивает головой.

- Итак... ты член ныне почти вымершего клана Юки. Что заставило тебя вернуться в Кири...

Ао останавливается и смотрит на выражение лица Изуны, прежде чем продолжить.

- Кири переживает не самое лучшее время... Дурная слава о деревни "Кровавого тумана" доходят до других стран. Многие шиноби покидают деревню, чтобы жить относительно мирной жизнью. Это было причиной… Киригакуре создала организацию «Шиноби-Охотники Анбу», чтобы выследить этих дезертиров. Итак, почему же вы решили возвратиться в деревню?

Ао продолжает наблюдать за Изуной, не изменилось ли выражение его лица.

«Он сомневается в моих словах? Но я не сделал ничего подозрительного, чтобы как-то утвердить его сомнения. Я никогда бы не подумал, что Ао такой дотошный человек».

- Он здесь, чтобы похоронить прах своей матери, - объясняет Мэй Ао, прежде чем Изуна успел открыть рот.

Ао кивает головой и сохраняет дистанцию от них. Он все еще следит за Изуной на предмет любой подозрительной активности.

- Юито… так тебя зовут? Этому... этому имени не хватает мужественности.

- …

«Я что, выбрал не то имя? Я подумал, что это вполне подойдет к моей принадлежностью к клану Юки. Хаку своим голосом, именем и внешностью выглядел, как «девушка».

- Моя мать хотела девочку... но вместо этого родился я. И поэтому... она дала мне такое имя.

Изуна объясняет Мэй. Мэй кивает головой.

- С такой внешностью… Я думаю, что это имя тебе вполне подходит.

- …

Изуна безмолвно смотрит на Мэй.

Они продолжают свой путь в Кири, в то время, как Ао постоянно следит за каждым движением Изуны.

«Проклятье... Этот недоделанный пират уставился на меня, как ястреб на свою жертву. Должен ли я опасаться, как-то его Бьякугана? Если он снова уставится на меня... то я обязательно вырву этот Бьякуган в будущем».

Изуна бесится от постоянного ястребиного взгляда Ао.

Дрожь…

Ао чувствует, как по спине пробегает холодок. Он немедленно отворачивается от него.

«Как странно», - бормочет он что-то себе под нос.

Наконец, они достигают ворот в Киригакуре.

В их поле зрения появляется гигантская каменная дуга. На дуге вырезана гигантская синяя круглая гравировка с символом «Вода» на кандзи.

Вход покрыт туманом и шиноби патрулируют стены деревни.

«Итак ... это Кири. Я впервые здесь, в Киригакуре».

Изуна осматривает все. Он замечает несколько зданий в форме цилиндра, возведенных по всему Кири.

У входа, отряд ждут мужчина средних лет и старик.

Мужчина средних лет замечает их и поспешно подходит к ним. Он обнимает Мэй и сразу же задает ей вопросы.

- Мэй... ты в порядке?

- Я в порядке, отец, - Мэй кивает головой и подробно рассказывает все, что там произошло.

Фудзи поворачивается к Изуне и благодарит его.

- Спасибо за спасение моей дочери.

Фудзи с любопытством осматривает его, но не может найти никаких необычных черт, кроме его красивого лица.

«У него слишком девчачье лицо. Что ж… все мужчины клана Юки обладают такими чертами», - Фудзи качает головой и продолжает разговор.

- Поскольку ты спас мою дочь… Я позволю вам войти в деревню без каких-либо исключений. Кири в настоящее время находится в довольно плохой ситуации… так что всегда будьте начеку. Кроме того... в знак моей благодарности я предоставлю вам жилье.

Фудзи подает сигнал ближайшему шиноби. Он проводит за собой Изуну и Кимимаро внутрь деревни.

После их ухода Гэндзи медленно подходит к Фудзи и обращается к нему.

- Тебе следует приглядывать за ним. Ао относится к нему с подозрением. Я никогда не видел, чтобы Ао так защищался от кого-то.

Фудзи кивает головой.

- Да… Я больше не могу быть снисходительным. Они покушались на мою дочь.

Фудзи поворачивается к Вакану и приказывает ему.

- Вакан… ты один из моих самых надежных людей. Я бы хотел, чтобы ты послал кого-нибудь присмотреть за этим Юито. Также... пошли кого-нибудь в деревню, которую он упомянул, чтобы выяснить его прошлое. Я хочу знать, говорит ли он правду или нет. Если он говорит правду… тогда мы попытаемся его как-нибудь убедить, чтобы он решился остаться с нами. В наших рядах нет сильных пользователей стихии льда. Он может оказаться достойным подспорьем в нашем деле.

- Да, Фудзи-сан, - Вакан склоняет голову и поворачивается к своей команде Анбу.

Он посылает одного из своих членов Анбу присматривать за Изуной, а другого посылает разузнать про его прошлое.

 

На соседнем дереве:

«Так... вот что они планируют. Получается я все же не смогу ослабить бдительность... Не так ли?»

Изуна подслушивает разговор группы, используя свою невидимость.

http://tl.rulate.ru/book/45969/1536162

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь