Готовый перевод I Became The Stepmother of My Ex-husband / Я стала мачехой своего бывшего мужа: Глава 8.1

После того, как Линь Вэй Си прокричала эти слова Янь Вану, она развернулась и побежала на задний двор.

Вернувшись в свою комнату, она постепенно успокоилась. Линь Вэй Си не знала, почему она вдруг взорвалась. Может быть, ее сдерживала память о прошлом и та небесная книга. После инцидента с Ли Да прошлой ночью накопившиеся эмоции Лин Вэй Си внезапно вырвались наружу.

Может, причиной их всплеску послужили и слова Янь Вана. Если бы это сказал кто-то другой, она могла бы остаться в рамках приличий, но это был Янь Ван.

Линь Вэй Си не зажгла лампу, а пока она сидела, в комнате постепенно стемнело. В итоге она даже не смогла разглядеть шкафчик у кровати.

Линь Вэй Си пребывала в оцепенении, как вдруг в дверь постучали:

- Госпожа Линь, вы здесь?

Линь Вэй Си пришла в себя. Она никогда раньше не слышала этого голоса. Почему этот человек стоял за ее дверью?

Однако даже если Линь Вэй Си и злилась, она была убеждена, что Янь Ван может гарантировать ее безопасность, поэтому не стала слишком много думать об этом и встала, чтобы открыть дверь.

За дверью стояла женщина с волосами, собранными в два пучка. Ей было лет семнадцать-восемнадцать, одета она была, как горничная.

Посетительница была явно удивлена, увидев Линь Вэй Си, и, осознав свою грубость, быстро склонила голову в знак приветствия:

- Госпожа Линь, служанка Ваньюэ, пришла позаботиться о госпоже по приказу Вангье.

Линь Вэй Си посмотрела на служанку, ее глаза моргнули.

- Это Янь Ван попросил тебя прийти?

- Да.

Линь Вэй Си сжала губы, гадая, что имел в виду Янь Ван. Неприятная сцена только что произошла по вине Линь Вэй Си. С точки зрения светской, Янь Ван все делал ради нее, и Линь Вэй Си не оценила этого.

Сама Линь Вэй Си еще не знала, стоит ли идти извиняться, но Янь Ван уже отправил к ней служанку, словно для него это ничего не значило.

Янь Вану было все равно, Линь Вэй Си должна была почувствовать облегчение, но вместо этого она испытывала сложные чувства. Это заставило Линь Вэй Си почувствовать, что кажется Янь Вану неуместной и невежественной, как камень.

Линь Вэй Си тут же рассмеялась над собой. Она с самого начала была никем для Янь Вана, и то, что он ее увез, уже было для нее изъявлением доброй воли с его стороны. Когда они доберутся до следующего города, Линь Вэй Си сама должна будет уехать.

У Янь Вана еще есть важные дела в столице, не говоря уже о том, что свадьба Гу Чэн Яо была не за горами. Янь Ван только что сказал это, но как он мог не вернуться, чтобы принять участие?

Линь Вэй Си должна быть тактичной и не быть обузой для Янь Вана. Поэтому Линь Вэй Си ничего не сказала, а просто кивнула и отступила в сторону.

- Откуда ты?

- Эта служанка родом из Шунде. Раньше работала служанкой юной госпожи в особняке окружного судьи. Янь Ван попросил выкупить эту рабыню из особняка и отдать в услужение госпоже Линь.

Со лба Линь Вэй Си закапал пот:

- Ты раньше была личной служанкой дочери уездного судьи?

- Нельзя назвать меня личной, я выполняла грязную работу.

Линь Си управляла хозяйством в течение многих лет, глядя на разговор и поведение Ваньюэ, она поняла, что это, должно быть, важная служанка в доме своего хозяина. Учитывая разрыв между маленьким городком и столицей, может потребоваться много усилий, чтобы вырастить такую служанку, как Ваньюэ.        

Вероятно, это было главное оружие госпожи уездного магистрата, приготовленное для ее собственных дочерей, но Ван Янь неожиданно попросил отдать служанку ему. Это было на самом деле очень грубо с точки зрения богатых людей. В конце концов, служанка рядом с молодой леди представляет хозяина, а поведение Янь Вана было... слишком властным.

Но Линь Вэй Си просто думала об этом. Она не хотела отсылать служанку назад. Было очень важно иметь под рукой умную горничную. Во всяком случае, это Янь Ван ее выкупил, а Линь Вэй Си могла просто сидеть и наслаждаться своим успехом. Почему бы не сделать это?

Линь Вэй Си задала Ваньюэ еще несколько вопросов, и, получив ответы, перестала обращать на нее внимание. Хотя Линь Вэй Си поняла, что Янь Ван настроен дружелюбно, она все еще чувствовала себя неловко.

Янь Ван не ссорился с ней первым, но прислал ей способную горничную. Таким образом, следует ли Линь Вэй Си также предпринять какие-то шаги, чтобы признать свою ошибку?

В конце концов, хотя Янь Ван казался легким в общении, он также был Циньваном, способным перевернуть мир, командующим тремя армиями, он многого достиг, не говоря уже о том, что во время восстания Северо-Западного дуэта Хуа Ла Ти в прошлом году, Янь Ван приказал вырезать всех мужчин и мальчиков племени, посмевшего провоцировать его.

Лишь казалось, что он легок в общении. Линь Вэй Си не посмела бы обидеть такого человека.

На следующее утро Линь Вэй Си отправилась во двор искать Янь Вана.

Чжоу Мао Чэн как раз вышел к ней навстречу. Увидев Линь Вэй Си, он издалека поздоровался:

- Линь, девочка, ты так рано встала?

Линь Вэй Си покраснела от стыда, потому что вчера она была напугана, а потом почувствовала облегчение.

Она спала очень крепко и проснулась, когда солнце стояло высоко. Но обычно она не позволяла себе неподобающее поведение, помня о своем воспитании. И в тот единственный раз, когда Линь Вэй Си проспала, она наткнулась на Янь Вана.

Все уже давно ждали ее, ничего не говоря, и вот она появилась перед Янь Ваном с растрепанными волосами. Линь Вэй Си почувствовала себя неловко при мысли о том, что между ними вчера случилось.

Чжоу Ман Чэн и впрямь стал окликать ее перед такой толпой. Линь Вэй Си натянуто улыбнулась:

- Дядя Чжоу, вы не поняли, я давно встала.

Линь Вэй Си испугалась, что Чжоу Мао Чэн снова спросит ее, и быстро сменила тему:

- Дядя Чжоу, что ты делаешь?

Чжоу Мао Чэн сказал:

- Вангье приказал мне кое-что купить. Если тебя раздражает шум, подожди в стороне.

Линь Вэй Си догадалась, что Янь Ван воспользовался этим временем, чтобы купить что-то необходимое для дороги. Он занимался делами войска.

Линь Вэй Си знала свое место, поэтому она не спрашивала много. Она украдкой взглянула в сторону кабинета и обнаружила, что там тихо.

Чжоу Мао Чэн заметил передвижения Линь Вэй Си и спросил:

- Ты ищешь Вангье?

Теперь, когда она была обнаружена, Линь Вэй Си перестала скрываться и призналась:

- Я хочу спросить у Янь Вана кое-что о моем отце.

Чжоу Мао Чэн вздохнул, услышав, что речь идет о делах Линь Юна. В глазах, смотревших на Линь Вэй Си, стало еще больше жалкой просьбы:

- Вангье ушел сегодня рано утром. Если тебе есть, что ему сказать, можешь подождать.

Она была очень самоуверенна. При виде этого она улыбнулась:

- Я понимаю, спасибо дядя Чжоу.

Чжоу Мао Чэн посмотрел на выражение лица Линь Вэй Си и чуть было не сказал ей, чем Янь Ван занят, но вспомнил, как чувствительны женщины. В конце концов, подобные вещи вредили ее репутации, поэтому он не стал с ней спорить.

Линь Вэй Си, узнав, что Янь Вана нет, с облегчением вздохнула и вернулась на задний двор, чтобы не мешать работе Чжоу Мао Чэна. Тем не менее, она, казалось, была рождена, чтобы волноваться.

Когда ей было десять лет, ее отвезли в особняк принцессы, а в двенадцать она последовала за своей бабушкой, чтобы позаботиться об особняке принцессы и о прочих делах за его пределами.

Видя, что Линь Вэй Си очень любит вести хозяйство, великая принцесса Шоукан приготовила ей в приданое много земли и лавок. Когда ей было четырнадцать лет и ее обручили с Гу Чэн Яо, принцесса отдала ей эти владения и позволила позаботиться о своем приданом.

Позже она вышла замуж в особняк Янь Вана. Хотя она была женой шицзы, у нее не было ни свекрови, ни бабушки. Она заботилась о еде, одежде, жилье и транспорте в особняке Янь Вана.

Линь Вэй Си давно привыкла отдавать приказы и управлять людьми. Позже она стала Линь Вэй Си, и этих дел ее лишили, но она не переставала о них думать.

Раньше, живя в доме тети Линь, она не говорила без особых причин. Теперь, прислушиваясь к движению снаружи, Линь Вэй Си, действительно, с трудом могла усидеть на месте.

http://tl.rulate.ru/book/45860/1287168

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Спасибо 🐇
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Вообще барышня несколько неблагодарная
Развернуть
#
Она плохо себя осознает в новом статусе. Ну и вспышки эмоций.
Развернуть
#
Спасибо за перевод.
Развернуть
#
Спасибо за перевод
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь