Готовый перевод Harry Potter The Demon Lord / Гарри Поттер Повелитель Демонов: Глава 2

Все - и обитатели замка, и незваные гости, подпрыгнули на месте и поспешно обернулись. В дверях, небрежно оперевшись рукой об косяк, стоял молодой, черноволосый парень... Очень рослый, намного выше, чем они его помнили, роскошная черная грива до плеч, но лоб открыт, выставлен на показ. А еще яркие зеленые глаза, без очков, смотрящие прямо и довольно холодно. Он был безоружен, а может, просто не держал палочку на виду. Все остолбенели, словно увидели выходца с того света, в чем были не так уж и не правы.

- Поттер... - прошипел первым пришедший в себя Волдеморт. Похоже, из-за этой встречи со старым знакомым очень хорошее настроение Лорда Тьмы резко сменилось очень плохим.

- Реддл... - в тон ему ответил новоприбывший, вернее попытался ответить в тон, но его голосу явно не удалось опуститься до шипения достаточной низости.

- Вот, значит, ты... Явился в день моего триумфа, один, без оружия... А я-то полагал, что ты где-то сложил голову, а может, поумнел в достаточной мере, чтобы бежать на край света, подальше от меня. Я вижу, что был не прав. Может быть, ты хочешь присоединиться ко мне?.. - голос сочился сарказмом.

- Томми, мальчик мой, как ты сам уже заметил, ты не прав. - доза сарказма в ответе превышала предыдущую на пару порядков.

- Наглый мальчишка! - чем дольше длилась беседа, тем ниже становилось шипение потенциального владыки не то Англии, не то Европы, не то вообще всего мира. Все остальные присутствующие пока благоразумно помалкивали, прежде всего потому, что еще не отошли от изумления. - Но сейчас то тебе никуда не убежать, этот замок полностью оцеплен...

- Томми, Томми, Томми, ну, а если он так надежно оцеплен, то как я вообще сюда попал? Любой присутствующий подтвердит тебе, что раньше меня тут не было. А заявиться сюда следом за тобой тоже нельзя, через толпу твоих друзей у ворот только на танке проберешься... Видишь? Ты не прав. И ты опять же не прав, считая, что некуда бежать. Еще раз ты не прав, считая, что я собираюсь куда-то бежать, я сюда селиться пришел, и выселять нежелательных жильцов... Ну, и наконец - ты совершенно не прав, полагая, что я один...

При этих словах у него за спиной появилось несколько человеческих фигур, еще через мгновение в зал вошли несколько женщин или девушек. Пожалуй, самых прекрасных женщин, которых видел кто-либо из присутствующих. Они не были столь соблазнительны и головокружительны, как вейлы, они просто... были еще более красивыми. А вслед за ними из-за спины Гарри Поттера показалась еще женщины, и еще...

И вот уже больше двух десятков невероятных красавиц молча стояли в один ряд с новым действующим лицом. Во взглядах членов Ордена зажглась надежда, их ведь еще даже не успели обезоружить... Пожиратели же растеряли часть собственной самоуверенности, ибо равновесие сил в этом зале сильно изменилось, и отнюдь не в их пользу...

- Видишь, Том? Ты опять был не прав... - ленивым голосом проговорил Гарри, отделяясь от стены, на которую опирался последние минуты. А потом рявкнул резко изменившимся голосом:

- Убить их!

Все пришедшие с ним женщины сорвались с мест, в их руках что-то ярко засветилось, а потом с их ладоней сорвались шары огня. Они швыряли их, как снежки, скатывая рождающееся у на пальцах пламя наподобие комков снега. Те, в кого попадало это оружие, падали со страшными ожогами, а их мантии охватывало пламя. Отвратительный запах горелой плоти заполнил Большой Зал.

Пожиратели оказались атакованными с двух сторон, все члены Ордена Феникса так же бросились бой, а директор уже успел вывести из строя двоих... Пожиратели метали Смертельные Проклятья, но были в крайне неудобном положении, у них не было возможности толком прицелиться - они отражали огонь, который обрушивали на них загадочные спутницы Гарри Поттера, было очень трудно его отбивать - требовались самые сильные щиты...

Гарри Поттер сделал невероятно длинный прыжок, и оказался вплотную к одному из слуг Волдеморта - один миг, и его правая рука схватила того за горло, еще миг, и голова повисла на сломанной шее подобно шарику на веревочке.

- Авада Кедавра! - выкрикнул оказавшийся совсем рядом с ним Пожиратель. Поттер, явно не ожидавший угрозы так близко к себе, резко дернулся в сторону, одновременно пытаясь загородиться телом, которое еще держал в руках. Он двигался невероятно быстро, но пущенный почти в упор смертоносный луч был быстрее...

Но еще быстрее, чем этот луч, оказалась одна из девушек, которая преодолев за долю секунды почти два метра, как из-под земли выросла перед ним, загородив своим телом. Зеленый луч ударил... Тело женщины ярко вспыхнуло, а через миг исчезло, оставив за собой лишь горстку оседающего на пол красного пепла. Большинство сражающихся изумленно застыло, но тут же вновь пришло в движение, ибо остальные спутницы Поттера никак не отреагировали на столь странную гибель и продолжали атаковать, мигом поразив насмерть еще троих остановившихся Пожирателей... Гарри Поттер проводил взглядом пепел, оставшийся от той, что закрыла его собою, потом он поднял свои глаза на того, кто выпустил это заклятье. Пожиратель, а так же все те, кто в этот миг имели возможность видеть его глаза, почувствовали, как душа уходит в пятки, а потом, просочившись через подошвы, исчезает где-то в полу. В глазах Поттера полыхала ярость, они стали огненно красными, казалось; адское пламя полыхает в них...

С воплем, не очень похожим на крик человеческого существа, Гарри Поттер в одно мгновение оказался рядом со слугой Волдеморта. Мгновение, и Зал оглашает жуткий крик, который почти сразу обрывается, а еще через пару секунд тело Пожирателя оседает на пол. Поттер с пару мгновений простоял над ним, сжимая в окровавленной правой руке еще не остановившееся человеческое сердце...

Примерно в эти же секунды последний Пожиратель рухнул на пол с обгоревшим до черепа лицом. Темный Лорд остался один, и на него мигом обрушились потоки пламени. Во время схватки он сражался с директором, и как-то само собой оказался оттертым к столу Слизерина. Сам же Дамблдор и члены Ордена остановились, и лишь огнеопасные женщины из свиты Гарри Поттера продолжали атаковать Волдеморта.

http://tl.rulate.ru/book/45830/1087749

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь