Готовый перевод Emperor of Mankind (Naruto X Justice League) / Император человечества: Глава 16 Чувак, ты в деле

"Я чувствую враждебное присутствие рядом с пляжем." Наруто передал через экстрасенсорную связь

"Поддержка Лагунного мальчика", Найтуинг ответил, и Наруто нашел своего товарища по команде инопланетян

Лагунный мальчик был атлантом и совершенно новичком в этом героическом концерте, происходящем здесь. В этой миссии он был наименее опытным и более всего стремился показать свою ценность.

Наруто мог легко прочитать его насквозь, когда он вспомнил о себе, наблюдая за зеленым мальчиком. Печально, что у него тоже были отношения, в которых он любил девушку, но девушка на самом деле не любила его.

"Я никогда не хочу, чтобы меня использовали в качестве парня для отскока, это точно", - подумал Наруто, увидев трио в первый день

Коннор и ММ оба страдали внутри, не в состоянии прийти к соглашению, в то время как мальчик, к сожалению, не мог видеть правду о ситуации, и Наруто было жаль его.

- Эй, как дела?" Клон Наруто появился рядом с НИМ без звука

- Клянусь бородой Нептуна, предупреди меня, прежде чем делать это, - он понизил голос, но от неожиданности отпрыгнул назад.

- Тебе нужно привыкнуть к этому."

- Да, я позабочусь об этом. Так что давайте приступим к делу, друг мой", - злобно улыбнулся он, так как жаждал немного насилия.

Для меня Наруто был неизвестным, но кем-то, кому можно было доверить свою спину, так как он обладал всей этой властью и был очищен самой Лигой.

У них еще не было никакого разговора, но я подумал, что они могут быть несовместимы, так как парень работал на часах и не показывал никаких признаков веселья.

- Ладно, давай немного повеселимся. Ты хочешь посоревноваться со мной?" Наруто кивнул

- Чувак, ты в деле. - он принял вызов и прыгнул в воду еще до того, как солдаты манты покинули корабль.

Видя, что они были обнаружены, враги начинают свою операцию по уничтожению ракеты, когда войска начинают двигаться, и Аквалад внимательно следит за происходящим.

Он был удивлен добавлением этого нового фактора, но доверил Найтуингу знать, что он делает.

Он двигался, как рыба в воде, и управлял водой, как своими конечностями, стреляя по войскам и кораблю водяными пулями.

Наруто не хотел оставаться позади, поэтому он с легкостью пронесся сквозь врагов и одним ударом сломал их доспехи, отправив их в воду.

Аквалад увидел опасность со стороны Наруто и атаковал их обоих молнией, но, к его удивлению, она так и не попала, так как Наруто убрал их обоих с дороги.

"Спасибо, чувак, я чуть не поджарился."

"Нет проблем, просто сражайтесь осторожно, наблюдая за полем боя." Наруто посоветовал, так как старший мальчик сражался вслепую

Видя, что это трудная задача, Аквалад двинулся к стартовой площадке, атакуя ее ракетами, но обо всех них позаботилась команда.

Встретившись с Найтвингом и Артемидой, Аквалад был очень рад их видеть, но они должны были продолжать действовать.

"Аква, Наруто знает о миссии и будет помогать нам. Если вам нужна помощь, просто спросите его, потому что я не хочу, чтобы кто-нибудь из нас пострадал во время этой миссии." Найтвинг связался с ним, и он принял это спокойно, сражаясь с ними

Для него не было проблемой уничтожить их, так что битва между ними была довольно односторонней, и ему удалось убить Артемиду, чтобы показать свет, он имел в виду бизнес.

Видя, что его войска потерпели поражение, а ракеты были перехвачены, Аквалад отступил в манта-флайер и сбежал, запустив ракеты, чтобы сдержать команду.

--------------

Наруто наблюдал за разворачивающейся пьесой и находил ее довольно трогательной. Такие вещи были для него в новинку, и на самом деле это работало так хорошо только потому, что они были хорошими друзьями.

Это было то, что он представлял себе, когда стал шиноби, но, к сожалению, ему так и не довелось испытать эти миссии дома.

"По крайней мере, теперь я могу наслаждаться этим опытом", - подумал Наруто, почувствовав взрыв внутри ракеты.

"Итак, большой босс уже договорился об этом и использовал это в качестве теста." - пробормотал Наруто, когда взрыв ничего не сделал с ракетой, когда она благополучно стартовала

Он с самого начала накрыл его своей чакрой, так что никакой слабый взрыв не повлияет на него.

Миссия прошла успешно, и Наруто отправился в космос с ракетой, сидя на голове.

Прибыв в космос, Наруто отлетел от ракеты и приземлился на Луне, наблюдая за окружающим.

- Курама, наш мир тоже выглядит так?

- Скорее всего, но я никогда не был в космосе, поэтому не уверен.

- Знаешь, почему ты просто не сбежал на Луну или на какую-нибудь другую планету?

"Ах, я был слишком глуп и ленив

". "Не нужно ругать себя, все совершают ошибки

". "Иногда твои диковинные мысли имеют такой смысл, что я удивляюсь, почему я не подумал об этом".

'Давайте забудем об этом и просто наслаждаться видом.' Наруто ответил, как он обнаружил, что взгляд очаровательным и запомнил его глубоко в его душе

- Я должен показать это матери и если они не видели его, Ворон и Supergirl'.Наруто думал, как он прилетел на землю, как он не был готов исследовать окружающий ее мир еще

-------------

Вернувшись на базу, атмосфера была наполнена мраком из-за очевидной смерти Артемиды.

Миссия была успешной, но смерть товарища по команде была неприемлемой. Наруто увидел эти взгляды и понял, что им больно.

Он прошел через эти переживания с самого раннего возраста после смерти третьего хокаге, и это будет не первый раз, когда его обвинят в чьей-то смерти.

Им не нужно было этого говорить, но он мог понять, что некоторые из них обвиняли его в том, что он не воспринимал это всерьез.

Они видели его силу, и, согласно этому, он должен был справиться с этим без каких-либо жертв.

Наруто не мог винить их, потому что, если бы он не знал о настоящей работе Аквалада, он бы убрал их всех, так что все, что он мог сделать, это принять жару, потому что он также чувствовал бы то же самое к тому, кто сделал это.

Сидя снаружи базы, к Наруто присоединился Коннор.

- Ты здесь, чтобы обвинить меня в смерти?"

- Нет, я просто хотел, чтобы ты знала, что это временно, и ты не должна принимать это близко к сердцу. Вы должны были защищать ракету, и вы не можете знать все, что происходит на поле боя. Так что я не виню тебя за то, что ты пропустил это, так как все враги были одинаковыми в твоих глазах."

"Вау, спасибо, чувак. Я не думал, что ты будешь таким разумным."

"Я часто это понимаю, поэтому не возражаю, но со временем люди должны в конце концов повзрослеть."

- Да, со временем повзрослеет. Интересно, я взрослая или наивная?"

"Я думаю, у тебя тоже есть свои проблемы."

"В наши дни у всех есть какие-то проблемы. Я могу только мечтать о том дне, когда каждый сможет жить без стресса."

- Неплохой сон, но маловероятный."

"Возможно, но кто знает, что ждет нас в будущем"

Коннор кивнул, прислонившись спиной к горе и глядя в ночное небо.

Наруто решил отложить свое вмешательство в отношения троицы, так как было бы очень неуважительно говорить об этом в данный момент.

"Надеюсь, с секретной миссией все будет в порядке", - подумал Наруто, поскольку, каким бы сильным он ни был, в этом мире было слишком много неизвестных факторов, которые могли повлиять на его шансы защитить своих новых друзей

--------------

Пока команда проходила через испытание горем, Кассандра прибыла на остров Фемискира, чтобы встретиться со второй Чудо-девушкой Донной Трой.

Как дочь Зевса, Кассандру с почетом встретили на острове, и она встретилась с Донной без особых проблем.

Глядя на молодую женщину, которая выглядела точной копией Дианы, Кассандра почувствовала, как ее аура воина поднимается в ее присутствии.

Она была благословлена силами своего отца и Ареса, породившими менталитет воина, который присутствовал еще до того, как ее силы пробудились.

С самого начала она ввязывалась в драки и уверенно исследовала окружающий мир, но только сейчас она почувствовала конфликт в своем сознании, поскольку не чувствовала себя достаточно девчушкой, чтобы привлечь внимание Коннора, в отличие от своих груш.

Даже она понимала, что большую часть времени вела себя слишком по-мальчишески, но, хотя ее внешность, по крайней мере, делала свое дело, но это еще не сработало.

- Добро пожаловать, Кассандра, ты пришла за советом или обучением?"

- Откуда ты это знаешь?"

- Все приходят за тем или иным." Донна ответила со смешком, вытирая пот с лица и слезая с лошади, когда она каталась по острову и практиковалась в стрельбе из лука:

"Я хочу узнать больше о своих силах и о том, как эффективно сражаться, чтобы я могла помочь своей команде."

- Понимаю, благородная цель. Вы можете остаться, и я лично помогу вам, так как вы мой преемник." - ответила Донна, ведя лошадь в конюшню.

- Ты когда-нибудь вернешься?"

С этими словами Донна остановилась на мгновение, прежде чем продолжить, но ответа не было слышно, и Кассандра поняла, что ей не следует говорить об этом.

http://tl.rulate.ru/book/45799/1446219

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь