Готовый перевод Becoming the Villain’s Family / Злодей и я стали семьёй по контракту: Глава 94. ч.1

— Как ты здесь оказалась? – тихо прошептала Ария, держась поближе к Сабине. Сабина посмотрела на неё сверху вниз, как будто она была для неё всем. 

— Конечно, я пришла посмотреть на фею. 

Она поправила и погладила Арию по волосам, которые были растрёпаны предыдущей суматохой. Это были умелые и нежные прикосновения, которые были несравнимы с Тристаном. 

— Угх... 

Карл продолжал блевать, преследуя их. Шатающееся тело и запавшие глаза выглядели впечатляюще. 

На самом деле, у него не было другого выбора, кроме как получить расстройство желудка. 

Это было связано с тем, что большое количество людей приходилось перемещать без дополнительной поддержки, используя только собственную энергию. 

Когда я услышал новость о том, что сточная крыса прячется в Императорском Дворце, я знал, что так оно и будет. 

Теперь же он умирал от истощения энергии. Его глаза забегали по сторонам. 

— Я, угх, я так и знал. 

— ... 

— Много раз я говорил тебе не менять будущее... 

Он всё ещё вёл себя так, когда его тело находилось в таком состоянии? 

Ария посмотрела на Карла, который не уступал остальным в упорстве.  

— Будущее? 

Но Сабина тоже слышала их разговор. Это потому, что громкость его речи нельзя было регулировать из-за тошноты. 

— Менять будущее? 

Ария пристально смотрела на Карла. 

Он выглядел так, словно у них возникнут очень большие проблемы, если он не решит их немедленно. 

Безрассудная Ария, которая проломила дверь, чтобы попросить нечто безумное, промелькнула у него в голове. 

Может быть, я снова сделаю что-нибудь необычное. 

Под давлением тишины шаман Карл внезапно почувствовал, как всё его тело напряглось. Тошнота прекратилась. 

— ...слово «будущее» было использовано в смысле нарушения установленного провидения, которое должно было произойти. 

Похоже, что ему стало лучше после того, как он солгал. Карл теперь довольно искусно использует непревзойдённый метод ловкого смешивания лжи и фактов. 

Почему я должен был приобретать такой навык? 

Я просто проводил исследование в Великом Герцогстве, и всё было хорошо! Во всём виновата Ария. 

Карл, индивидуалист, который ненавидел быть втянутым в неприятности, вздохнул. 

— Это должно было случиться. 

Сабина, которая молча наблюдала за этим, наконец открыла рот: 

— Это относится и ко мне тоже? Разве это звучит так, будто я должна была скорее умереть, чем выздороветь? 

Лицо Карла, которое и без того побелело, стало ещё более бледным. 

Это было всё равно что рыть ему могилу. 

— Нет, я не это имел в виду... 

Что значит «нет»? Это было то, что все слышали. Ложь достигла предела. 

Карл пошатнулся, мгновенно потеряв способность умело врать. 

— Дело не в том, что если бы это был результат, который должен был произойти в любом случае, было бы лучше закончить его с наименьшим ущербом... 

— Это наименьший ущерб – моя жизнь? 

Ты что, дурак? Ария бросила на него жалкий взгляд. 

Он не просто рыл себе могилу, он открыл гроб, вошёл и лёг, скрестив руки. Чем дальше они продолжали разговор, тем больше он был готов покрыться грязью. 

Он попытался объяснить о провидении и причинно-следственной связи, но в конце концов прикусил язык. 

— В любом случае, уже слишком поздно. 

И он говорил с совершенно иной атмосферой, чем обычно, устанавливая зрительный контакт с Арией. 

— Уже ничего не исправить. 

— ... 

— В конце концов, всех постигнет та же участь, но большей ценой, чем раньше. 

Он говорил почти что шёпотом. 

Уши Арии едва могли его расслышать. 

Ты ругаешься? 

У неё была такая мысль, но Карл был серьёзен как никогда, и в его глазах, когда он смотрел на Арию, было беспокойство. 

Как будто для того, чтобы она внимательно слушала. 

Ария тоже собиралась стать немного серьёзной: 

— Ты хотел, чтобы моя жена умерла? 

— А-а! 

Карл вздрогнул от внезапного голоса сзади. 

Это было потому, что Тристан бесшумно подошёл и положил тяжёлую руку ему на плечо. Карлу же показалось, что его плечо разваливается на части. 

— Нет, это не так! Почему вы думаете лишь о плохом! 

— А чего ты так волнуешься? 

Тристан находил это абсурдным. 

Человек, который раньше в страхе лежал ничком, просто посмотрев ему в глаза, внезапно нашёл в себе храбрость... 

— Хорошо! Пусть вся семья примирится с вечной властью и славой! 

Шаман, уже уставший и измученный, пискнул и вдруг благословил их. И он вынул из своих рук свиток. 

Поскольку само его существование является преступлением, он всё равно не смог бы долго оставаться в столице. 

Если маги волшебной башни схватят его за хвост, они будут продолжать настойчиво преследовать его. 

Не было ничего более раздражающего, чем это. 

Ситуацию уже нельзя было исправить, и он подумывал о том, чтобы сбежать. 

— Нет, не уходи. 

Однако Тристан, естественно, протянул руку и взял свиток. Карл посмотрел на свои пустые руки и непонимающе поднял голову. 

— Да? 

— Ты тоже отправишься в Императорский Дворец. 

— Что? 

Именно тогда он осознал реальность и покрылся холодным потом.

Я сказал слишком много?.. 

— Поскольку ты совершил несколько ошибок, могу я пожертвовать тобой? 

— Что это за чушь? 

Тристан пожал плечами, затем повернулся к Ллойду. Он шёл к ним неторопливым шагом, как зверь. 

http://tl.rulate.ru/book/45791/1906438

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь