Готовый перевод Becoming the Villain’s Family / Злодей и я стали семьёй по контракту: Глава 49. ч.2

Вот оно. 

К счастью, ей удалось найти приоткрытое окно. 

Ария медленно просунула голову в щель. 

Винсент неторопливо последовал за ней. 

— ... 

Как он узнал и когда пошёл за мной? 

Ария быстро повернула голову и уставилась на него, не говоря ни слова. Мальчик пожал плечами. 

— Модель поведения невестки уже проанализирована. 

Что, чёрт возьми, ты несёшь... 

— Ты появляешься везде, где тебя не должно быть, но ты всегда хочешь быть в центре событий. 

Ария была ужасно оскорблена тем, что Винсент заметил её. 

Сообразительный ребёнок. 

Заметив любопытное выражение на его лице, он, похоже, последовал за ней, потому что ему стало интересно. 

— Я не буду тебе мешать. 

Ария приложила указательный палец к губам, как бы призывая к тишине. И снова заглянула в окно. 

В конференц-зале Ллойд, сидевший во главе стола, спросил, глядя на группу людей: 

— На этом всё. Есть ли какие-нибудь возражения? 

В то же время раздался грохот и удары по столу. 

— Это невозможно! Вы даже не можете сказать, откуда она взялась! 

— Если она родилась в благородной семье, почему вы не можете сказать, откуда она родом? 

— Даже незаконнорожденный ребёнок был бы более почётен, чем невозможность раскрыть происхождение! 

— Даже если она простолюдинка, почему это не может быть раскрыто? Вы должны объяснить причину, чтобы мы поняли. 

— Недостаточно сказать, что вы не можете говорить об этом, это абсурд. Может быть, она из сточной канавы... 

Реакция была такой, как и ожидалось. 

Свадьба должна была объявить миру о существовании Арии. Тогда Ария не смогла бы скрыть свою личность. 

Они нашли в этом множество недостатков. 

Изначально у них не было бы никаких причин возражать против этого, так как я бы только родила наследника и умерла. 

Как сказал Винсент, после того, как Сабина вылечилась, люди увидели смутную надежду. 

Вассалы не исключение. 

Они увидели надежду на повышение статуса. Они были одержимы попытками каким-то образом изгнать Арию и поставить своего собственного ребёнка на место будущей Великой Герцогини. 

Если проклятие можно исцелить, если оно будет устранено, тогда им больше не придётся просто рожать детей и умирать. 

Шанс стать влиятельной большой семьёй. 

Они не могли упустить такую возможность. Была причина, по которой они сразу же пришли сюда. 

— Разве не поэтому вы были полны решимости на этот раз зачистить сточную канаву, чтобы стереть пятна прошлого своей невесты без следа? 

— Честно говоря, у нас нет другого выбора, кроме как относиться к этому скептически. Не слишком ли случайно выбрано время? 

— Почему вы ждали и наблюдали за сточной крысой, а теперь... 

Вассалы в конце концов высказали мнение, словно Ария была из сточной канавы. 

Как Винсент. 

Неужели они думают, что у Ллойда не было бы другого выбора, кроме как раскрыть происхождение Арии? Если бы такое скромное происхождение было раскрыто подобным образом, они «укусили» бы её ещё яростнее. 

Винсент прищёлкнул языком рядом с ней. 

— Схема каждый раз одна и та же. 

Верно. Разве им это не наскучило? 

Но это метод, который работает довольно хорошо, так что, возможно, они будут использовать один и тот же метод каждый раз. 

Они сказали это, зная, что если они укажут на сточную канаву, Ллойд отреагирует чутко. 

Ах, может быть, сомнения Ллойда возродятся. 

Так подумала Ария. 

Но они говорили, что у них там были шпионы ещё до того, как они очистили сточную канаву, так что он не будет подозревать её. 

Потому что он не уточнил, почему он не мог раскрыть тот факт, что она была дочерью сирены. 

Однако... 

— Невестка, о чём ты беспокоишься? Ответ в любом случае предрешён. 

Винсент посмотрел на её серьёзно посуровевшее лицо и сказал с ухмылкой: 

— Брат – вот ответ. 

И в тот самый момент... 

— Разве я вам уже не сказал?.. 

Они услышали голос высокомерного правителя. 

Томный тон, смешанный со скукой и раздражением, как у дикого зверя, смотрящего сверху вниз на рой мышей, пищащих у него под ногами. 

Шр-рин-нг... 

Раздался резкий металлический звук. 

Ария вновь заглянула в окно, гадая, что бы это могло быть. 

Ллойд вытащил меч из ножен на поясе и направил его на вассалов. 

Он прислонился прямой спиной к спинке стула и, обхватив рукоять локтём, бросил и поймал меч обеими руками, как будто показывая фокус. 

— Я спрошу ещё раз. У кого-нибудь есть какие-нибудь возражения против моего брака? 

Вассалы молчали. 

Тяжёлая тишина опустилась на них, так как они не могли даже пискнуть, раздавленные безжалостной аурой. 

Вскоре голоса, которые раздавались на всём пути к выходу из конференц-зала, перестали быть слышными.  

— Ни одного? Все согласны? 

— ... 

— Прекрасно. Я знал, что вы согласитесь. 

Ллойд довольно улыбнулся. 

http://tl.rulate.ru/book/45791/1808075

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
#
Спасибо за перевод!💐
Развернуть
#
Спасибо большое
Развернуть
#
Воот. Ибо нефиг. Нашли на кого пасть разивать. Один уникальный случай, не гарантия успеха. И потом вы уверенны, что прокоятие не вернётся на круги своя? Крысы позорные. 👿
Развернуть
#
Спасибо за перевод.
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь