Готовый перевод Becoming the Villain’s Family / Злодей и я стали семьёй по контракту: Глава 27. ч.1

Тристан прижал кончик сигареты к губам. 

— Ха-а... 

Он вздохнул, выпуская облачко дыма. 

Подвал был наполнен холодным воздухом. 

Великий Герцог Валентайн обычно использовал это место для допроса подозреваемых или преступников. 

Он откинулся на спинку стула и снова сунул сигарету в рот. 

Запах сигарного дыма наполнил комнату, и всё вокруг окуталось дымкой. 

— Итак, кто-нибудь из вас когда-нибудь видел его лицо? – сказал Великий Герцог, указывая на Винсента. 

Молодой парень был парализован на месте, угрожающая аура держала его в крепкой хватке, пока он панически кусал губы. 

Двое мужчин лежали плашмя на полу перед всеми важными людьми, присутствовавшими на допросе. 

Они оба стали добычей крыс. 

Один был схвачен Графом Бопортом, а другой был схвачен самим Великим Герцогом. 

Чёрт возьми, не могу поверить, что он действительно поймал одного, – подумал Граф Бопорт, наблюдавший за происходящим со стороны, и его прошиб холодный пот. 

Хотя было доказано, что пойманный им человек действительно стал добычей крысы, у Великого Герцога Валентайна всё ещё оставалось много сомнений. Таким образом, Тристан изо всех сил старался поймать одного из них самостоятельно. 

И он сам, возможно, тоже лично отправился бы на поиски.  

Если заявления двух жертв будут отличаться друг от друга, то именно у них, а не у Винсента, будут смертельные проблемы. 

Что, если они не получили того, чего хотели? 

Граф Бопорт взглянул в сторону. 

Вассалы, включая Розена, покачали головами с решимостью в глазах. 

Всё должно идти по плану. 

Все они ухмыльнулись. 

Похоже, они были уверены в своей победе. 

Увидев их решительные выражения лиц, Граф Бопорт почувствовал некоторое облегчение и решил расслабиться. 

— Если вы не скажете мне правду, я отниму у вашего хозяина с трудом заработанные права на распространение специй. 

— ... 

— Всё ещё думаете о том, чтобы солгать? 

Даже после угроз и пыток жертвы молчали. 

Язык у жертв уже был отрезан, это было сделано для того, чтобы они не выдали своего хозяина. 

Они открывали рты только в том случае, если им причиняли вред или убивали. 

Только тогда добыча, захваченная Великим Герцогом открыла рот. 

Великий Герцог бросил перед ними камень маны, который позволил им использовать телепатию. 

Я видел его раньше. 

Послание жертвы нашло отклик в сознании каждого благодаря телепатической магии. 

Граф Бопорт вздохнул с облегчением. Он улыбнулся, чувствуя себя более уверенно. 

С другой стороны, Винсент не мог не чувствовать всё большего и большего беспокойства. 

— Когда ты его видел? 

Когда он был всего лишь ребёнком. У него довольно выразительная внешность. Так что он всегда был знаменит в трущобах. 

Тристан прищурил глаза. 

Он подозревал, что жертва просто болтает чепуху, но ему это было ни к чему. 

Скорее, он должен знать, что это может привести только к усилению гнева Великого Герцога. 

Конечно, добыча не захотела бы принимать такое рискованное решение. 

Это должно было быть его последним выбором, если бы он действительно хотел благополучно выйти из этой дилеммы. 

Тристан был убеждён. 

Без сомнения, Винсент действительно жил в трущобах. 

В этот момент выражение его лица посуровело. 

— ... 

Тристан на мгновение вспомнил старые времена. 

Винсент Валентайн. 

Одинокий ребёнок, который пересёк Горы Инго без единого оружия при себе. 

На его лице не было никаких признаков жизни, кроме того, что оно не было синим. Он был ранен, и на его хрупком, похожем на скелет теле не было ничего, кроме лохмотьев. Как будто он дышал, но на самом деле не был живым. 

Ребёнок доказал перед Великим Герцогом и его вассалами, что в нём течёт кровь Валентайнов. 

Но это было не единственное, что он смог доказать. 

Он показал Великому Герцогу, что он был гением века, который никогда больше не появится на этой земле. 

— Ваше Величество, пожалуйста, усыновите меня. Я обещаю, что Ваше Величество не пожалеет об этом. 

Его смелые слова были смешны и абсурдны. И всё же это было так смело, так бросалось в глаза и хитро до такой степени, что заставило самого Великого Герцога принять его предложение. 

Тристан на мгновение перевёл взгляд на Винсента. 

— Мне всё равно, откуда он, – сказал он резким тоном. 

Фамильная реликвия Герцогства Валентайн подтвердила, что Винсент действительно был Королевской крови. 

Не имело значения, где он родился и вырос. 

— Что я хочу знать, так это то, шпион Винсент или нет. 

Я не знаю... 

— Не знаешь? 

Правые руки хозяина, чей язык не был отрезан, гораздо более осведомлены, чем такая ничтожная добыча, как мы. Мы бы ни за что ничего об этом не могли узнать. 

Это был тупик. 

Великий Герцог рассмеялся, встряхивая сигарету, которую держал между пальцами. 

В его серых глазах отражалось безумие, похожее на пламя, отражавшее дискомфорт в его сердце. 

— Тогда я просто схвачу их всех. 

Прямо сейчас он был на грани того, чтобы начать войну с трущобными крысами. 

Добыча продолжала: 

Я не знаю, шпион ли он, но я видел мальчика в притоне для кормления. 

Притон для кормления. 

Это было место, где проводились многие мероприятия. Место, которое никогда нельзя было посетить, если только у этого человека не было связей с важными персонами. 

— ...слышите! 

http://tl.rulate.ru/book/45791/1778325

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь