Готовый перевод The Protagonists Are Murdered by Me / Главные герои убиты мной: Глава 61.2. Библиотека Белой Ведьмы (часть 2)

В тот момент, когда он собрался вынуть из своего инвентаря несколько гранат и бросить их на землю, снежный град прекратился, и парень оказался в лесу.

 – Что происходит?

Затем появилась старуха. Нет… это был не человек, это было что-то вроде старухи.

 – Ты должен попробовать яблок.

Старуха предложила Ю Со Таму яблоко, но он подумал, что то отравлено, поэтому сдвинул руку и ударил её эфирным лезвием.

 – Плохой ублюдок! Съешь это!

Она бросила в охотника яблоко.

 – ...!

Парень поспешно откатился в сторону. В том месте, где упало яблоко, произошёл взрыв. Эффект был такой же, как у эфирных гранат, которые он использовал.

Ю Со Там был далеко от бомбы. Он быстро встал и зарезал старуху.

Лязг!

Окрестности превратились в крепость в средневековом стиле. Крепость была заполнена огромным "щелкунчиком", который легко достигал пяти метров в высоту.

 – О, это грецкий орех! Отрежь этому человеку задницу!!

 – Ой, неееет.

Кунг! Кунг! Кунг!

Щелкунчик с устрашающей скоростью побежал к Ю Со Таму. Охотник не хотел становиться сидячей уткой, поэтому тоже бросился к щелкунчику. Он перепрыгнул через одну из рук противника и прыгнул вперёд с плеч щелкунчика, чтобы достичь точки, где стояла ведьма, искажая мир.

На земле щелкунчик размахивал руками, чтобы напасть на Ю Со Тама, но это было бесполезно.

"Система! Сделай что-нибудь, чтобы мир снова не изменился!"

{Это невозможно.}

{Это пространство уже было наполовину смешанным между Вашим воображаемым и реальным мирами.}

 

"Что ты сказала?"

Прошло совсем немного времени, прежде чем Ю Со Там начал понимать слова системы.

В тот самый момент, когда он подумал, что поймал ведьму, мир перевернулся.

А потом…

Уонг! Уонг!

Рядом с Ю Со Тамом проехал поезд метро.

Перед ним стояли десятки высоких зданий и проезжали десятки машин. Молодой человек увернулся от них боком, но с неба упал огромный автобус. Нет, это было не просто падение, это была целая дорога, тянущаяся к небу, как стена.

Что-то здесь было странно.

Это пространство было похоже на реальность, но было что-то, что искажало ощущение пространства.

{В глазах ведьмы это место – пятимерный реальный мир.}

{Сконцентрируйтесь, Со Там.}

{Если ведьма в этом месте побьёт Вас, часть Вашего разума станет ведьмой.}

 

"Что мне тогда делать? Ты сказала, что не можешь вмешиваться в это пространство".

{Даже если это пространство было пространством, в котором столкнулись реальность и воображаемый мир, не забывайте, это пространство – Ваш воображаемый мир.}

{Вы можете делать то, что делает ведьма.}

 

"Чего?"

В тот момент.

Ведьма-надзиратель E-ранга снова попыталась изменить мир. Это ещё не изменилось, но каким-то образом Ю Со Там смог это почувствовать.

Итак, он приложил силы к своему телу. Это всё, что молодой человек мог сделать прямо сейчас.

Затем, к его вящему удивлению, ведьма пошатнулась. Пространство осталось прежним. Ю Со Тама не перенесло в другой сказочный мир.

 – Я не знаю наверняка, но уверен, что что-то сделал.

Во-первых, зачем Ю Со Там вытащил в этом мире эфирные лезвия и гранаты?

Почему он пытался сражаться с помощью магии и физических способностей в мире, полном магии высокого уровня?

Это был глупый шаг со стороны молодого человека.

Ю Со Там потянулся к воздуху и встряхнул его. Здание перед ним наклонилось в том направлении, в котором хотел охотник. Затем Ю Со Там прыгнул к нему и помчался к ведьме.

Не шевеля руками, ведьма расколола здание надвое и бросила противника на землю. Внизу был огромный туннель метро, так что его посадка не могла быть такой гладкой, как Ю Со Там надеялся.

Тем не менее ведьма была сильнее него.

Она могла свободно контролировать всё, что существовало в этом пространстве, а Ю Со Там мог управлять только тем пространством, куда были направлены его руки.

Над головой парня упало огромное здание. Но ему не нужно было убегать и избегать этого. Охотник мог избежать этого, просто изменив направление метро.

"О, это на удивление удобно!" – на мгновение такие мысли посетили голову Ю Со Тама.

 – Это...

 – Выходная дверь была слева.

 – Если Вы хотите отправиться в Чамсиль, Садан или Синдорим…

 – Пожалуйста, выберете вторую линию, на этой станции…

 – Хм?

Вдруг метро остановилось в воздухе. Со зданиями всё ещё падающими на Ю Со Тама. Охотник отпрыгнул в сторону, чтобы избежать этого. Судя по ситуации, здание и метро наверняка столкнутся.

В конце концов…

Кии-э-э-ин!

Бац! Бац!

Поднимаясь по лестнице в воздух и избегая волн падающих камней, Ю Со Там мог видеть, как ведьма строит под собой точку опоры, чтобы увеличить разрыв между ними.

Он также создавал всё больше и больше точек опоры и бросился к ведьме.

Она контролировала всё пространство вокруг себя, чтобы уйти от охотника. Ведьма могла выиграть этот бой, если бы Ю Со Там когда-нибудь почувствовал себя слишком усталым и упустил точку опоры.

Но знала ли она?

Дело в том, что диапазон пространства, которым молодой человек мог управлять, был очень мал.

 – Эта станция является конечной станцией экспресс-автобусов, конечной станцией экспресс-автобусов.

[Аааааааа!]

Насколько он мог повернуть направление чего-то, что уже движется.

Тууунг!

Метро ударило ведьму сбоку и отбросило её к небу.

[Вы получили право доступа к библиотеке E-ранг.]

 

Сообщение появилось так, будто поздравляло Ю Со Тама с успехом.

"Хм?"

Охотник повернулся, когда почувствовал какой-то взгляд из-за спины.

* * *

 – ...!

Земля. Москва, Россия.

Когда сереброволосая женщина с прозрачными глазами проснулась ото сна, темнокожая женщина, стоявшая прямо у её кровати, подошла к ней.

 – Мисс, Вы видели какое-нибудь плохое пророчество?

 – … Нет это нормально.

Это была пророк Екатерина. Единственный пророк на земле. Её "пророческие" способности проявились не через эфир, а, скорее, естественно.

Сверхчеловек SS-ранга, сопровождающий Пророка Альфа, серьёзно посмотрела на Екатерину.

Екатерина всегда просыпалась в слезах. Во сне она могла видеть будущее, которого никто не знал. Она была пророком, который всегда предупреждал мир, когда предвидела ужасное будущее.

 – Это опасно.

 – Не делай этого.

 – Тебе не следует этого делать.

Пророчество Екатерины было стопроцентным. Она ни разу не ошибалась, поэтому Ассоциация Охотников поставила перед Альфой задачу защитить Екатерину.

 – Какое будущее Вы видели на этот раз? Должна ли я немедленно позвонить в Совет Пророчеств?

Совет Пророчеств представлял собой группу людей, которые выясняли, о чём сновидела Екатерина и где воплотится её пророчество.

Но Екатерина покачала головой.

 – Всё нормально. Я думаю, что катастрофа уже решена.

 – Простите?

Она не совсем понимала, но знала, что это было на самом деле. Был кто-то, кто уже участвовал в бедствии, предсказанном пророчеством.

"Очень ужасное будущее". Это были наиболее подходящие слова для описания катастрофы в её снах, когда все пространства в мире были искривлены и перевёрнуты.

В такой ужасающей катастрофе стояли всего два человека. Женщина в белом платье и мужчина, использующий определённое снаряжение, которого она считала охотником, сражались друг с другом во время катастрофы.

В конце концов, охотник смог победить ведьму, которую Екатерина считала источником бедствия.

"В последний момент этот человек явно посмотрел на меня".

Встреча с кем-то в вещем сне? Это было абсолютно невозможно.

Однако мужчина явно смотрел ей в глаза.

"Может быть..."

Она подняла дрожащую руку и потёрла его лицо.

"Он может что-то знать об этом адском пророческом умении".

http://tl.rulate.ru/book/45779/1782151

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Ну вот, москва, а не Корея, а кто-то жаловался на ограниченность автора. 😆
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь