Готовый перевод I Was Seduced by the Sick Male Lead / Меня соблазнил больной главный герой: Глава 23.2

Однако, какими бы ни были занятыми люди, не отправить ни единой весточки сыну было чересчур. Их сын чуть не умер.

- Теперь мне все равно, – небрежно ответил Кассис.

Он давно понял, что не стоит ожидать никакого интереса в его сторону от этих людей.

Да, если эта чертова болезнь не будет излечена, его родители так и продолжат избегать его.

Кассис машинально посмотрел на стул, и в тот момент Пол сказал:

- О, кстати. Юная мисс приходила навестить вас прошлой ночью. Она молила Бога сохранить вам жизнь и помочь выздороветь.

- Эвелин сделала это?

Произнося имя «Эвелин» лицо Кассиса просветлело.

Пол заботливым тоном рассказал ему подробности прошлой ночи.

На протяжении всего этого времени Кассис был полон энергии. Его сердце, которое было опечалено смертельным безразличием со стороны семьи, начало оттаивать, словно снег в середине весны.

Он думал, что она холодна и равнодушна, но она была не такой. Она забеспокоилась о нем, как только проснулась.

Кассис быстро избавился от мыслей, одолевающих его еще мгновение назад.

- Она была подавлена, потому что не смогла снова увидеть тебя сегодня.

Когда Пол рассказал обо всем Кассису, улыбка не сходила с лица мальчика.

Кассис задумался. 

Он думал, что может наслаждаться морковью, которая ему не нравилась, если это сделает Эвелин счастливой.

***

По прибытии в Хисайю меня провели в комнату, находившуюся в глубине храма.

Моих родителей отвели в VIP-комнату, где они раньше останавливались, и священники забрали зверя-кролика, чтобы провести обряд очищения.

Когда я вошла в комнату, кардинал, с которым я встречалась в прошлый раз, поприветствовал меня:

- Приятно видеть вас снова, мисс Эвелин.

- Здравствуйте. Ам…?

- Можете звать меня просто Антонио, так будет удобнее.

Священники, стоявшие рядом с Антонио, вздрогнули от его замечания.

Было странно позволять называть себя по имени, хотя мы и не были друзьями.

Я просто покачала головой и сказала:

- Как я могу называть тебя?

- Все в порядке. Пожалуйста, зовите меня так, как вам удобно. Мы все равно будем часто видеться, – снова сказал Антонио с дружелюбной улыбкой на лице.

Если бы я дважды отказала, он бы встревожился.

Я кивнула.

- Хорошо. Тогда я буду звать тебя Антонио.

- Подойди сюда, пожалуйста, – сказал он, протягивая руку. 

Я быстро схватила его ладонь, и он медленно повел меня на середину комнаты. 

В центре стояла маленькая серебряная чаша для воды. 

Внутри ничего не было, но она выглядела необычно.

- Ты можешь опустить руку в чашу, – сказал Антонио. 

- Что это такое?   

- Это реликвия, которая признает величие божественной силы. В зависимости от количества божественности чаша будет наполнена водой. Там нет ничего вредного для человеческого организма, так что вы можете быть спокойны.

Я слегка кивнула, а затем посмотрела на чашу.

Я чувствовала себя так, словно попала в фонтан. В чаше была выдолблена канавка, позволяющая воде стекать вниз. 

- Есть ли кто-нибудь, кто переполнил чашу? - спросила я, указывая на канавку.

- Такого никогда не происходило. Обычно они не заполняют и половины чаши.

- Ааа.

- Даже если Эвелин не хватает божественной силы, не волнуйся. В храме много священников, которые помогут тебе.

Антонио спокойно успокаивал меня и, должно быть, думал, что я беспокоюсь, что не смогу справиться со контрактным духом из-за отсутствия у меня божественной силы.

Я взглянул на чашу. Мне стоит быстрее приложить к ней руку.

Я нервничала, хотя это было пустяком. Я осторожно опустила руку в чашу.

В этот момент золотая вода начала наполнять ее.

Сначала я могла видеть тыльную сторону своей ладони, но постепенно она поднялась выше запястья и заполнила чашу.

Процесс формирования золотой воды был ярким и красивым, как будто звезды сыпались из

моей руки.

- Ооо! -  воскликнули Священники, наблюдавшие за происходящим.

Я была ошеломлена и пристально посмотрела на Антонио.

Он молчал.

Вода заполнила чашу в мгновение ока. Не успела я опомниться, как вода уже готова была политься через край.

В этот момент Антонио убрал мою руку с чаши.

Затем золотистая вода бесследно исчезла. Словно все это было лишь иллюзией.

Я все еще пристально смотрела на пустую чашу.

Антонио тихо пробормотал:

- Этого достаточно.

Его голос был таким мрачным, что я неосознанно посмотрела на него. Его лицо было немного напряженным.

- Антонио?

Когда я наклонила голову и позвала его, он моргнул и слегка улыбнулся.

- Я зря беспокоился. Это здорово, мисс Эвелин. С таким объемом божественной силы не будет никаких помех для заключения контракта с духом.

- О, спасибо, – поблагодарила я, все еще находясь в оцепенении.

Антонио приказал священнику, который был рядом с ним, и он повел меня в другую комнату.

Она была почти переполнена... было ли это ошибкой?

Жаль, если бы Антонио меня не остановил, вода бы полилась через край.

Я хотела снова увидеть прекрасные звезды, льющиеся вниз из моей ладони.

Уходя, я неоднократно оглядывалась, будучи не в силах скрыть свои чувства.

http://tl.rulate.ru/book/45778/1902823

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Какой-то мутный тип этот Антонио. Есть стойкое ощущение, что пользуясь тем, что героиня ещё ребёнок и не знает о многом, он пытается провернуть какие-то свои дела.
Спасибо за перевод!
Развернуть
#
Спасибо за перевод
Развернуть
#
Спасибо за перевод! скорее бы продолжение!!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь